-
81 Artilleriefeuer
ńартиллерийский огонь- das Artilleriefeuer herauslocken вызывать артиллерийский огонь (противника)
- das Artilleriefeuer verlängern увеличивать дальность артиллерийского огня
- Artilleriefeuer, beiderseitiges артиллерийская перестрелка (дуэль)
- Artilleriefeuer, flankierendes фланговый огонь артиллерии
-
82 Artilleriefeuer
(n)Artilleriefeuer, beiderseitiges — артиллерийская перестрелка ( дуэль)
Artilleriefeuer, flankierendes — фланговый огонь артиллерии
-
83 challenge
-
84 challenged
Страдающий каким-либо недостатком. Имя существительное challenge означает вызов: to issue a challenge to someone — бросить кому-либо вызов; to take up a challenge — принять вызов; the work is hard, but I like a challenge — работа трудная, но я от трудностей не бегу; he enjoys the challenge of mountaineering — альпинизм привлекает его риском. Глагол to challenge значит вызывать, бросать вызов: to challenge someone to a race/ a duel — вызвать кого-либо на соревнование/на дуэль. Основной смысл этого слова — трудности, проблемы, которые нужно решить, преодолеть. С 1970-х гг. это слово используется в качестве медицинского определения вместо таких слов с отрицательной коннотацией, как disabled, handicapped и impaired (инвалидный, нетрудоспособный). Появились выражения physically challenged (страдающий физическим недостатком), mentally challenged (умственно отсталый) и даже visually challenged (слепой, подслеповатый) и aurally challenged (глухой). Эта тенденция коснулась и юмора: follicularly challenged (лысый) и temporally challenged (пострадавший от времени, иными словами, старый). -
85 to challenge smb to a fight
to challenge smb to a fight (combat, game, duel) вызывать кого-либо на борьбу (на бой, на соревнование, на дуэль)English-Russian combinatory dictionary > to challenge smb to a fight
-
86 sfidare
1. v.t.1) вызывать; бросать вызов + dat.ti sfido a chi arriva prima in fondo al viale! — давай на перегонки - кто добежит первым до конца аллеи!
2) (sprezzare)raccoglievano firme sfidando la pioggia e il freddo — они собирали подписи и в дождь, и в холод
2. sfidarsi v.i.(anche fig.) бросать друг другу вызов3.•◆
sfido io! — ещё бы! (неудивительно!, а что тут удивительного?, тут нечему удивляться!)sfido io che sei grasso: non fai che mangiare! — неудивительно, что ты толстеешь: всё время что-нибудь жуёшь!
-
87 izaicināt
(izaicinātu, izaicināti, izaicināta, izaicinātām; izaicinātāju) вызвать, вызывать; i. uz divkauju вызвать на дуэль -
88 Maskerade
1934 – Австрия (97 мин)Произв. Tobis-Sascha, Вена (К.Ю. Фрицше)Реж. ВИЛЛИ ФОРСТСцен. Вальтер РайшОпер. Франц ПланерМуз. Вилли Шмидт-ГентнерВ ролях Паула Вессели (Леопольдина Дур), Адольф Вольбрюк (= Энтон Уолбрук) Хайденк, Петер Петерсен (профессор Карл Людвиг Харрандт), Гильде фон Штольц (Герда Харрандт), Вальтер Янсен (Пауль Харрандт), Ольга Чехова (Анита Келлер), Юлия Зерда (Княгиня М.), Ганс Мозер (Гэртнер Закариас).Начало XX века, разгар карнавала в Вене. На маскараде художник Хайденк, прославившийся не только своим талантом, но и вольнодумным поведением, приглашает в мастерскую красавицу Герду, супругу доктора Харрандта. Герда позирует ему нагишом, прикрываясь только муфтой и маской. Закончив картину, художник тут же отправляет модель восвояси, доказывая тем самым, что его мастерская не достойна той дурной репутации, которой ее наградила молва. Когда рисунок обнаженной дамы попадает в прессу, знаменитый в городе дирижер думает, будто узнает в ней свою невесту Аниту Келлер. Эту мысль внушил ему брат ― доктор Харрандт. Дирижер отправляется к Хайденку, и тот, чтобы снять с себя обвинения, говорит, будто рисовал портрет некой фрейлейн Дур, придумывая это имя на ходу. Но девушка с таким именем действительно существует: Леопольдина Дур, чтица при дворе принцессы. Дирижер находит ее имя в адресной книге, наносит ей визит и приглашает на музыкальный вечер, где она встречает Хайденка. Не имея в прошлом никакого любовного опыта, она влюбляется в художника. Она позирует ему, и впервые этот закоренелый свободолюб чувствует, что влюбился. По целому ряду улик доктор Харрандт понимает, что портрет женщины в маске рисовался с его жены Герды. Он, конечно, считает себя обманутым, но не хочет вызывать Хайденка на дуэль, опасаясь скандала. Прежде чем стать невестой дирижера, Анита была любовницей Хайденка; теперь, когда он отказывается возобновлять с нею отношения, она выполняет свою старую угрозу: стреляет в него почти в упор из дамского револьвера. Леопольдина бежит в оперную ложу доктора Харрандта и, угрожая скандалом, заставляет его помочь Хайденку. Доктор спасает раненому жизнь и находит револьвер Аниты. Он понимает, что роман с Хайденком был у Аниты, а не у его жены. Леопольдина, временно засомневавшись в любви Хайденка, понимает свою ошибку у изголовья раненого.► Превосходный образец того, что принято называть «венским кинематографом», глубину и мучительность которому придаст Офюльс в изгнании (особенно во Франции). Виртуозное плетение великолепно прорисованных узоров. Искусство контрапункта (3 самых сильных момента фильма происходят на маскараде, музыкальном вечере и представлении «Трубадура»). Чувственная атмосфера с легкой примесью лицемерия. Тень намеренной вульгарности, которой так же намеренно будет избегать Офюльс. Налет грусти и даже отчаяния. Трагедия, которая была совсем рядом, но прошла стороной. Таковы самые характерные элементы этого кинематографа, выгодно использующего красоту актеров и многочисленные движения камеры, такие же сложные и извилистые, как и сентиментальные похождения героев. Все эти элементы собраны в Маскараде, который можно считать лучшей картиной Вилли Форста. Кроме того, на примере фильма очень хорошо видна огромная разница между логичностью и мастерством таланта (Вилли Форст) и неописуемым трепетом гения (Офюльс), когда они работают со схожим материалом.N.В. Американский ремейк Шалость, Escapade, 1935, снят на студии «MGM» Робертом 3. Леонардом с Уильямом Пауэллом и Луизой Райнер.
См. также в других словарях:
вызывать на дуэль — бросать перчатку; требовать сатисфакции (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Дуэль — У этого термина существуют и другие значения, см. Дуэль (значения). Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900 х годах … Википедия
Бреттер — Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900ых годах. Юноши держащие сабли вниз секунданты, а человек с часами арбитр. Дуэль Александра Гамильтона с Аароном Бэрром Дуэль (фр. duel, от лат. duellum «поединок», «война», восходит к… … Википедия
Бреттёр — Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900ых годах. Юноши держащие сабли вниз секунданты, а человек с часами арбитр. Дуэль Александра Гамильтона с Аароном Бэрром Дуэль (фр. duel, от лат. duellum «поединок», «война», восходит к… … Википедия
Дуэлянт — Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900ых годах. Юноши держащие сабли вниз секунданты, а человек с часами арбитр. Дуэль Александра Гамильтона с Аароном Бэрром Дуэль (фр. duel, от лат. duellum «поединок», «война», восходит к… … Википедия
Кодекс — (Code) Кодексы Российской Федерации, классификация кодексов РФ, система и доктрина кодекса Уголовный кодекс РФ, кодексы народов майя, трудовой кодекс, гражданский кодекс, налоговый кодекс, жилищный кодекс, административный кодекс, семейный кодекс … Энциклопедия инвестора
Карсон, Кит — Кит Карсон Kit Carson … Википедия
БАРЬЕР — Брать/ взять барьер. Книжн. Преодолевать какое л. препятствие. Мокиенко 1990, 129. Ставить / поставить на барьер кого. Разг. Устар. Вызывать на дуэль кого л. Ф 2, 182. К барьеру! 1. Книжн. Устар. Вызов на дуэль. Ф 1,17. 2. Жарг. шк. Шутл. К доске … Большой словарь русских поговорок
барьер — а м. barrière f. 1. дипл. Земли, присоединенные к государству для безопасности от нападения соседних стран; вообще территория, лежащая между двамя государствами и разделяющая их. Сл. 18. Повзаимно за то Франции они <Нидерланды> обещали… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
САТИСФАКЦИЯ — САТИСФАКЦИЯ, сатисфакции, мн. нет, жен. (лат. satisfactio) (устар.). В феодально дворянском быту удовлетворение (даваемое оскорбленному в форме поединка, дуэли). Требовать сатисфакции (вызывать на дуэль). Дать сатисфакцию (принять вызов на дуэль … Толковый словарь Ушакова
САТИСФАКЦИЯ — (фр., от лат.). 1) удовлетворение требованиям чести в значении поединка. 2) право участия в поединке. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САТИСФАКЦИЯ лат. satisfactio, от satis, довольно, и facere,… … Словарь иностранных слов русского языка