-
81 short summons
1) Юридический термин: вызов в суд в короткий срок2) юр.Н.П. срочный вызов -
82 summoning
1) Религия: вызов, призывающий2) Деловая лексика: вручение судебной повестки, вызов в суд -
83 subpoenaing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > subpoenaing
-
84 citation
[saıʹteıʃ(ə)n] n1. 1) ссылка (на автора и т. п.); упоминание (фамилии и т. п.)2) юр. ссылка на прецедент или статью закона2. 1) цитирование, цитация2) цитата3. перечисление4. юр.1) вызов (в суд)2) повестка (о вызове в суд)5. амер. воен. объявление благодарности; объявление о награждении, упоминание в списке отличившихсяto get a citation - быть отмеченным в приказе, получить благодарность
-
85 notice to appear
1) Юридический термин: уведомление ответчику о явке в суд2) Деловая лексика: вызов в суд -
86 originating summons
[əˌrɪdʒɪneɪtɪŋ'sʌmənz]1) Юридический термин: вызов в суд (исковая форма для установительных исков)2) Деловая лексика: повестка в суд -
87 precept
['priːsept]1) Общая лексика: вызов в суд, завет, заповедь, инструкция, наставление, ордер, правило, предписание, указание, установка2) Математика: принцип3) Юридический термин: предписывать, приказ, приказывать4) Экономика: приказ о выплате денег5) Политика: предначертание6) Реклама: основное правило7) Деловая лексика: повестка в суд, распоряжение -
88 serve a subpoena on (smb.)
Макаров: вручить (кому-л.) вызов в суд, вручить (кому-л.) повестку в судУниверсальный англо-русский словарь > serve a subpoena on (smb.)
-
89 warrant to appear
Юридический термин: вызов в суд, приказ о явке в суд, судебная повестка -
90 resummons
-
91 citation
[saɪ`teɪʃ(ə)n]цитирование; ссылка, упоминание; выдержка, выписка, цитатаофициальный вызов в суд; повестка о вызове в судупоминание в списках отличившихся; похвала за академические успехиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > citation
-
92 process
1. n1) процесс; процедура2) юр. вызов в суд•to disrupt the Middle East peace process — срывать процесс мирного урегулирования на Ближнем Востоке
to further a process — ускорять процесс; способствовать процессу
to keep smb out of the peace process — не допускать чьего-л. участия в процессе мирного урегулирования
to put a new impetus behind the peace process — придавать новый импульс процессу мирного урегулирования
to restore the peace process — восстанавливать / возрождать процесс мирного урегулирования
to revive the peace process — возобновлять / возрождать процесс мирного урегулирования
to salvage / to save the peace process — спасать процесс мирного урегулирования
to throw one's weight behind the peace process — использовать свое влияние для поддержания процесса мирного урегулирования
- all-European processto serve a process on smb — вызывать кого-л. в суд повесткой
- automated process
- basic laws of historical process
- breakthrough in the peace process
- budget-balancing process
- budget-making process
- collapse of the peace process
- commitment to the peace process
- completion of the construction process
- complex process
- complicated process
- constitutional process
- construction process
- continuous process
- contradictory process
- damaging to the peace process
- decision-making process
- decolonization process
- deepening of integration processes
- democratization process
- demographic process
- development process
- disarmament process
- disconnection process
- due process
- economic process
- educational process
- engineering process
- evolutionary process
- foot-dragging in the peace process
- historical process
- in the process
- industrialization process
- inflationary process
- information transfer process
- integration process
- interconnected processes
- internal process
- intricate process
- irreversible process
- judicial process
- labor process
- labor-intensive process
- law-governed process
- liberation process
- long drawn-out process
- long process
- long-term process
- managerial process
- manufacturing process
- modernization process
- multiform process
- natural process
- natural-historical process
- negative process
- negotiating process
- on-going process
- on-off peace process
- overall process
- painful process
- paper-laden process
- peaceful process
- peace-making process
- political process
- positive process
- preconvention bargaining process
- process of democratization
- process of détente
- process of economic growth
- process of national liberation
- process of polarization
- process of production
- production process
- programming process
- progressive process
- rapid process
- reform process
- rehabilitation process
- renewal of the peace process
- revolutionary process
- short-circuited process
- slowing down of the reform process
- social process
- socio-economic process
- spasmodic process
- stagnant process
- stalled peace process
- teaching and educational process
- technological process
- the country had a part to play in the peace process
- the peace process goes forward
- the peace process hangs by a thread
- the peace process has been stalled
- the peace process has broken down
- the peace process is in limbo
- the peace process is in tatters
- the ups and downs of the peace process
- transitional process
- under the peace process
- unification process
- work process
- worldwide process 2. vперерабатывать, обрабатывать -
93 parking ticket
разгТалон вызова в суд за нарушение правил стоянки. Вручается водителю или закрепляется на лобовом стекле автомобиля контролером-инспектором [ meter girl] в том случае, если машина припаркована в не предусмотренном для этих целей месте или если срок оплаченной стоянки у паркомата [ parking meter] истек. Официальное название документа - "вызов в суд" [ summons]. Водитель, не собирающийся оспаривать штраф, направляет в соответствующий муниципальный орган чек на сумму штрафа вместе с талоном вызоваEnglish-Russian dictionary of regional studies > parking ticket
-
94 witness
юрЛицо, дающее показания или представляющее доказательства под присягой (например, свидетель-эксперт [expert witness]) в суде или на слушании. Свидетель должен быть правомочным [competent] давать показания, что, при прочих условиях, подразумевает способность понимать и помнить факты, по которым даются показания, а также понимать значение присяги. Шестая поправка к Конституции США [ Sixth Amendment] дает обвиняемому право на очную ставку [confrontation] со свидетелями, показывающими против него [hostile witness] и на принудительный вызов в суд [ subpoena] свидетелей, которые могут дать показания в его пользу. Верховный суд США [ Supreme Court, U.S.] своими решениями 1965 и 1967 расширил толкование этих прав, распространив их на суды штатов, сославшись на положение о надлежащем процессе [ due process of law], содержащееся в Четырнадцатой поправке [ Fourteenth Amendment]. При этом Пятая поправка [ Fifth Amendment] запрещает принуждать свидетеля давать показания против самого себя [ self-incrimination clause]. Суды также обязаны защищать конфиденциальность сообщений [ privileged communication], сделанных клиентом адвокату, врачу, священнику, а также разговоров между супругами, и в некоторых случаях не могут привлекать этих лиц в качестве свидетелей. Свидетель вызывается к специальной трибуне [witness stand] и присягает (обычно на Библии), что будет говорить "правду, всю правду и ничего, кроме правды" ["the truth, the whole truth, and nothing but the truth"] -
95 subpoena
[səb'piːnə]пове́стка о я́вке в суд ( вызов в суд с обязательной явкой)от лат. sub poena (centum librorum) - под угрозой штрафа (в размере ста фунтов в случае неявки)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > subpoena
-
96 warrant
1) приказ; ордер (на обыск, арест и т.д.); предписание2) правомочие; полномочие3) удостоверение; свидетельство5) свидетельство или купон на получение дивиденда; англ. процентный купон6) складское свидетельство; варрант; складской варрант7) подтверждать, ручаться, гарантировать8) служить основанием, оправданием•warrant compelling the appearance — приказ о приводе;
warrant for apprehension — приказ о задержании;
warrant in bankruptcy — приказ об открытии конкурсного производства;
warrant to appear — вызов в суд, судебная повестка, приказ о явке в суд;
warrant to apprehend — приказ о задержании;
warrant to arrest — ордер на арест;
to back a warrant — сделать на приказе ( на обороте приказа) надпись, подтверждающую его действительность;
warrant to commit — приказ о заключении под стражу;
warrant to distress — судебный приказ об изъятии имущества, приказ о наложении ареста на имущество, приказ об описи имущества;
to issue a warrant — издать приказ; выдать ордер;
warrant to search — ордер на обыск;
warrant to seize — ордер на выемку;
warrant to surrender — приказ о выдаче;
to warrant the title — 1. подтвердить правовой титул 2. служить основанием правового титула;
warrant under seal — приказ за печатью;
warrant upon affidavit — ордер, выданный на основании аффидевита;
warrant upon evidence — ордер, выданный на основании полученных доказательств; ордер, выданный на основании свидетельских показаний;
warrant upon (oral) testimony — ордер, выданный на основании (устных) свидетельских показаний;
- warrant of attorneywarrant upon proof — ордер, выданный на основании полученных доказательств
- warrant of caption
- warrant of commitment
- warrant of death
- warrant of distress
- warrant of law
- warrant of removal
- warrant of search
- warrant of seizure
- warrant of surrender
- warrant of the bench
- alias warrant
- apprehension warrant
- arrest warrant
- bench warrant
- blank warrant
- cancelled warrant
- commissioner warrant
- commitment warrant
- constitutional warrant
- customs warrant
- custom warrant
- death warrant
- distress warrant
- dividend warrant
- dock warrant
- escape warrant
- executed warrant
- expired warrant
- explicit warrant
- federal arrest warrant
- formal warrant
- general warrant
- informal warrant
- insufficient warrant
- interest warrant
- international arrest warrant
- irregular warrant
- local arrest warrant
- national arrest warrant
- necessary warrant
- open-ended warrant
- original warrant
- peace warrant
- regular warrant
- royal warrant
- search warrant
- seizure warrant
- share warrant to bearer
- share warrant
- ship's warrant
- state arrest warrant
- sufficient warrant
- surrender warrant
- unexecuted warrant
- unexpired warrant
- unnecessary warrant
- valid warrant
- void warrant
- voidable warrant
- warehouse warrant
- wharfinger's warrant -
97 process
I ['prəuses] 1. сущ.1) процесс, ход развитияthe process of growth — процесс роста, рост
such life processes as breathing — такие жизненные процессы, как дыхание
Your request is in process. — Ваш запрос находится на рассмотрении.
2) течение, ход, развитие; продвижениеSyn:3) юр.4) биол. отросток, выступ5)а) приём, способб) тех. технологический процесс, процедура6) полигр. фотомеханический способ7) амер. гладкая причёска из искусственно выпрямленных волосSyn:2. прил.1)а) обработанный, переработанныйб) обрабатывающий; технологический3. гл.1) юр. возбуждать процесс; вызывать (кого-л.) в суд2) подвергать (технологическому) процессу; обрабатывать; перерабатывать3)б) обрабатывать (данные, информацию)Computers process data. — Компьютеры обрабатывают данные.
4) полигр. воспроизводить фотомеханическим способом5) выпрямлять вьющиеся волосы, делать гладкую причёскуII [prə(u)'ses] гл.; брит.участвовать в процессии; двигаться в процессии -
98 subpoena
1. nповестка; вызов в суд (под угрозой штрафа)- serve a subpoena on smb.2. v -
99 subpoenaing
subpoenaing вызывать в суд. вызов в суд см. также subpoena -
100 subpoenaing
вызывать в суд; вызов в суд
См. также в других словарях:
Вызов в суд — (англ. summons) извещение о времени судебного заседания по уголовному или гражданскому делу с предложением явиться в суд. После предварительной подготовки дела одним из действий суда, имеющих важное значение, является надлежащий и своевременный В … Энциклопедия права
вызов в суд — наказуемый subpoena (лат.) Распоряжение суда, приказывающее лицу в определенный день явиться в суд для дачи показаний или представить определенные документы. Сторона, настаивающая на вызове свидетеля, должна оплатить свидетелю соответствующие… … Справочник технического переводчика
Вызов в суд — акт судебной власти, которым данное лицо приглашается в определенное место и время для представления объяснений по указанному делу. Он играет большую роль как в уголовном, так и в гражданском процессах, но в каждом из них имеет свои особенности.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЫЗОВ В СУД — – извещение о времени судебного заседания как по уголовным, так и по гражданским делам с предложением явиться в суд. После предварительной подготовки дела одним из действий суда, имеющих важное значение, является надлежащий и своевременный В. в с … Советский юридический словарь
Вызов в суд — (англ. summons) извещение о времени судебного заседания по уголовному или гражданскому делу с предложением явиться в суд. После предварительной подготовки дела одним из действий суда, имеющих важное значение, является надлежащий и своевременный В … Большой юридический словарь
Вызов в суд — • Κλη̃σις, κλητεύειν и κλήτορες, см. Iudicium, Судопроизводство, 3 … Реальный словарь классических древностей
Суд по форме — порядок рассмотрения судебных дел, введенный Петром I в 1723 г. в Указе «О форме суда». До этого действовали установленные Кратким изложением процессов или судебных тяжб инквизиционные формы процесса при рассмотрении как уголовных, так и… … Энциклопедия права
Суд по форме — порядок рассмотрения судебных дел, введенный Петром I в 1723 г. в Указе «О форме суда». До этого действовали установленные Кратким изложением процессов или судебных тяжб инквизиционные формы процесса при рассмотрении как уголовных, так и… … Большой юридический словарь
СУД ПО ФОРМЕ — – новый порядок рассмотрения судебных дел, введённый Петром I в 1723 г. указом «О форме суда». До этого действовали установленные «Кратким изложением процессов или судебных тяжб» (см. Воинский устав) инквизиционные формы процесса при рассмотрении … Советский юридический словарь
ВЫЗОВ НА ЦЕРКОВНЫЙ СУД — акт церковного судопроизводства, заключающийся в законном требовании со стороны органа полномочной судебной власти, обращенном к обвиняемому или свидетелю, явиться в указанное место для участия в судебном разбирательстве дела. Этот вызов, как… … Православная энциклопедия
Вызов кредиторов — часто имеет место при открытии наследства и объясняется особенностями наследственного права по нашим законам. Нашему праву неизвестно условное принятие наследства, т. е. с возможностью для наследников и после принятия и вступления в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона