Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выгрести

  • 41 удыраш

    Г. ыды́раш -ем
    1. чиркать (спичкой). – Айглов спичке почеш спичкым удыра, но нигузеат ылыжтен ок керт. В. Иванов. – Айглов чиркает спичку за спичкой, но разжечь никак не может.
    2. грести, сгребать, сгрести; гребя, собирать (собрать) в одно место граблями, лопатой и т. д. Шаньык дене удыраш грести вилами; лышташым ораш удыраш сгребать листья в кучу.
    □ – Таче шудо удыраш йӱр мешайышат, ондак толна. Н. Лекайн. – Сегодня дождь помешал грести сено, поэтому мы пришли пораньше. Лавруш шорвондо дене удыра (шудым), кӱшкӧ ончалашат вожылеш. Ю. Артамонов. Лавруш гребёт сено граблями, и вверх взглянуть стесняется.
    3. грести, сгребать, сгрести; загребать, загрести; выгребать, выгрести. Мераҥлумым пасу гыч корнышко удыра гын, шурно лектышан лиеш. Пале. Если заяц сгребает снег с поля на дорогу – к богатому урожаю. (Окси) лачак тулшолым удырен шога ыле, Вӧдыр пӧртышкӧ пурен шогалын. М. Шкетан. Окси как раз выгребала угли, когда в избу вошёл Вӧдыр.
    4. грести; делать гребки руками (при плавании); работать веслом. Келгын удыраш грести глубоко.
    □ Ик кидем дене серыш удырем, вес кидем гыч Ерентен ӱпшым ом колто. М. Шкетан. Одной рукой гребу к берегу, из другой руки не выпускаю волосы Еренте. Рвезе-влак коктынат кольмо дене удырат, а ик ӱдыр пушым виктара. М. Евсеева. Оба парня гребут вёслами, а одна девушка правит лодкой.
    5. скрести, выскребать, выскрести; чистя, тереть (стереть) что-л. – Э-э, – манеш (Кузьма), – поварын пашаже под пундашым удыраш гына. А. Ягельдин. – Э-э, – говорит Кузьма, – работа повара – только скрести дно котла.
    6. черкать, чиркать, царапать, писать (быстро, небрежно). Ош кагазеш удыраш черкать на белой бумаге; шырпе дене удыраш черкать спичкой.
    □ Лазыр Яким лап веле возын удыра. Рӱдаҥше тошто перо кагаз ӱмбалне кор-гор-гор муралтеш. Н. Лекайн. Лазыр Яким пишет со всем усердием. Заржавелое старое перо скрипит на бумаге. Рвезе буква почеш буквам удыра. К. Васин. Мальчик царапает букву за буквой.
    7. черкать, зачёркивать, подчёркивать, вычёркивать что-л. (Миклай) тунамак удырыш, ешарыш, вашталтыш (почеламутым). К. Коряков. Миклай тут же повычёркивал, дополнил, изменил стихотворение.
    8. царапать; делать царапины на чём-л. Кидым удыраш царапать руку; кӱч дене удыраш царапать ногтями.
    □ Пушкыдо кид денат пырысла удыраш лиеш. Калыкмут. И мягкими руками можно царапать, как кошка.
    9. чесать; скрести (для облегчения зуда). Тупым удыраш чесать спину; йолым удыраш чесать ноги.
    □ Сергей Семёнович шоягоремжым ятыр жап удырыш, шинчажым туржо. Ю. Артамонов. Сергей Семёнович долго чесал затылок, тёр глаза. (Сергей) омыюа вуйжым удыраш тӱҥале. Н. Лекайн. Сергей спросонья начал чесать голову.
    // Удырен кошташ перен. чесать; выражать затруднение. (Осып:) Йозакым поктымо годым Япык Корийым поньыж коденна гын, кызытат тупшым удырен коштеш. А. Березин. (Осып:) Как во время сбора ясака пробрали мы Япыка Корий, то он до сих пор спину чешет. Удырен кышкаш исчеркать, зачеркнуть, вычеркнуть, перечеркнуть. Кунавий чыла удырен кышкыш, кагаз ластыкшымат кушкед шуыш. П. Корнилов. Кунавий всё зачеркнула, изорвала и лист бумаги. Удырен лукташ
    1. выцарапать. (Оляна:) Шинчажым удырен луктам. Г. Ефруш. (Оляна:) Глаза ему выцарапаю. 2) выгребать, выгрести; загребая, удалять (удалить). (Виктор:) Ломыж гыч икмыняр пареҥгым удырен луктым да Миклайлан шуялтышым. В. Любимов. (Виктор:) Я выгреб из золы несколько картофелин и протянул Миклаю. 3) выскрести; скребя, очистить или удалить. Кастене уна-влак толыныт, лар пундаш гыч пытартыш кормыж ложашым удырен луктын ыштыме когыльым кочкыныт. М. Рыбаков. Вечером пришли гости, ели пироги, испечённые из выскребенной со дна ларя последней горсти муки, и сидели, разговаривая о войне и жизни. Удырен налаш
    1. сгрести (в одно место, кучу). Оярыме жапыште марий-влак пашам пеш писын ыштат. Шудым вашке удырен налаш кӱлеш. Н. Лекайн. При прояснении мужчины работают очень быстро. Надо скорее сгрести сено. 2) выскрести, соскрести. (Шешке) велше руашым удырен налын, шайкыш кудалта. Н. Лекайн. Сноха, выскребя убежавшее тесто, бросает в шайку. Удырен наҥгаяш утащить, упереть что-л. «(Шинчал) кодын огыл, – шоналта вате. – Чыла удырен наҥгаеныт». В. Сапаев. «Соли не осталось, – подумала женщина. – Утащили (букв. соскребли и унесли) всю». Удырен опташ сгрести, нагрести (в одно место, кучу). Апшат кидшым возакыш чыкышат, ломыжым кок могырыш торалтен, чыла кодшо тулан кагазым тушко удырен оптыш да урен шындыш. Н. Лекайн. Кузнец сунул руку в очаг, раздвинув в две стороны золу, сгрёб туда оставшуюся обгорелую бумагу и зарыл. Удырен пытараш
    1. исцарапать, расцарапать. Кидым удырен пытараш исцарапать руку. 2) сгрести (до конца). Кокымшо бригадыште шудым удырен пытарыман. П. Корнилов. Во второй бригаде необходимо завершить уборку сена (букв. сгрести сено). Удырен шуаш сгрести (быстро). Ик олык шудым тыманмеш удырен шуышт. С одного луга тотчас сгребли сено. Удырен шындаш
    1. сгрести; собрать в кучу. Кызыт колхозник ӱдырамаш-влаклан изиш яра жап толын. Шудым солен, удырен шынденыт, олык мучко каванлалтын. М. Шкетан. Сейчас колхозницам пришла свободная пора. Сено скосили, сгребли, по лугам повсюду застоговано. 2) нацарапать. Йымалнырак вес рвезе шке лӱмжым кӱчшӧ дене удырен шынден: «Элыксан». С. Иванов. Пониже другой парень нацарапал ногтем своё имя: «Элыксан».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удыраш

  • 42 выгребать

    БНРС > выгребать

  • 43 выгребать

    выгребать см. выгрести

    БНРС > выгребать

  • 44 выгребать

    несов.

    БИРС > выгребать

  • 45 выгребать

    несов.

    Большой итальяно-русский словарь > выгребать

  • 46 rake out

    Универсальный англо-русский словарь > rake out

  • 47 scrape out

    Универсальный англо-русский словарь > scrape out

  • 48 scrape out the ashes from a grate

    Универсальный англо-русский словарь > scrape out the ashes from a grate

  • 49 välja kaapima

    сущ.
    общ. выгребать, выгрести

    Eesti-Vene sõnastik > välja kaapima

  • 50 välja kaevama

    сущ.
    общ. раскапывать, раскопать, выгребать, выгрести, откапывать, откопать, отрывать, отрыть, разрывать, разрыть

    Eesti-Vene sõnastik > välja kaevama

  • 51 välja sõudma

    сущ.
    общ. выгребать, выгрести

    Eesti-Vene sõnastik > välja sõudma

  • 52 izgrābt

    гл.
    1) общ. (no rokām) выхватить (из рук), (no rokām) выхватывать (из рук)
    2) разг. выгребать, выгрести

    Latviešu-krievu vārdnīca > izgrābt

  • 53 izgrābt pelnus no krāsns

    Latviešu-krievu vārdnīca > izgrābt pelnus no krāsns

  • 54 izraust

    гл.
    общ. выгребать (напр., угли из печи), выгрести (напр., угли из печи)

    Latviešu-krievu vārdnīca > izraust

  • 55 wygarnąć

    wygarn|ąć
    \wygarnąćięty сов. 1. выгрести;
    2. разг. выложить, высказать;

    \wygarnąć (wszystko), co się myśli высказать всё, что на душе наболело;

    3. kogoś разг. взять, забрать (под стражу);
    4. выстрелить; пальнуть
    +

    3. uprowadzić 4. wystrzelić

    * * *
    wygarnięty сов.
    1) вы́грести
    2) разг. вы́ложить, вы́сказать

    wygarnąć (wszystko), co się myśli — вы́сказать всё, что на душе́ наболе́ло

    3) kogoś разг. взять, забра́ть ( под стражу)
    4) вы́стрелить; пальну́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wygarnąć

  • 56 żar

    сущ.
    • азарт
    • воодушевление
    • горячность
    • жар
    • жара
    • зной
    • пламенность
    • пыл
    • рвение
    • рьяность
    • страстность
    • страсть
    • течка
    • усердие
    * * *
    жар (раскалённые угли)
    skwar, upał жар (жара, зной)
    gorączka жар (повышенная температура)
    werwa, zapał перен. жар (душевный подъём)
    * * *
    ♂, Р. \żaru жар;

    wygarnąć \żar z pieca выгрести жар из печки; \żar południowy полуденный жар (зной)

    * * *
    м, Р żaru

    wygarnąć żar z pieca — вы́грести жар из пе́чки

    żar południowy — полу́денный жар ( зной)

    Słownik polsko-rosyjski > żar

  • 57 tyhjentää

    1) выгребать, выгружать
    6) опорожнить, опорожнять, освобождать, освободить, опустошать, опустошить
    * * *
    опорожня́ть; освобожда́ть; kuvaannollisesti исчерпа́ть

    Suomi-venäjä sanakirja > tyhjentää

  • 58 remar contra la corriente

    Испанско-русский универсальный словарь > remar contra la corriente

  • 59 retirar

    гл.
    1) общ. (çîëó è á. ï.) выгрести, (отогнуть) отвернуть (одеяло и т. п.), (посла, депутата и т. п.) отозвать, (прочь) убрать, (ðóêó è á. ï.) отдёргивать (bruscamente), (ðóêó è á. ï.) отдёрнуть (bruscamente), браковать, брать (взять) назад, вывести, вынуть, вытащить, забраковать, изъять, отваливать, отвалить, отставить, прогонять, убирать с глаз, уводить, снять (отказаться от чего-л.), отнести (убрать), относить (убрать), вынести (унести), выносить (унести), отодвигать, удалять
    2) разг. сворачивать (убрать), своротить (убрать)
    3) устар. отказать, отказывать, уволить в отставку
    4) воен. (часовых и т. п.) снять (отвести)
    5) юр. брать назад, конфисковывать, налагать арест, обращать взыскание, отзывать, отменять, прекращать, требовать уплаты (долгов), требовать возврата (займов), удалять (из зала суда)
    6) экон. забирать, увольнять в отставку, инкассировать (долги), брать деньги со счета, отправлять на пенсию, снимать деньги со счета, изымать (напр. из обращения)

    Испанско-русский универсальный словарь > retirar

  • 60 sacar

    гл.
    1) общ. (âîäó è á. ï.) вычерпать, (âîäó è á. ï.) вычерпывать, (âîäó, ãàç è á. ï.) накачать (con una bomba), (âîäó, ãàç è á. ï.) накачивать (con una bomba), (выдвинуть вперёд) выставить, (вынуть всё, без остатка) выбрать, (вынуть, извлечь) достать, (высунуть, выставить) выпустить, (из какого-л. состояния) вызвать (de), (из какого-л. состояния) вызывать (de), (извлекать) таскать, (извлечь) выловить (fuera), (извлечь) выколотить (golpeando), (набраться) зачерпнуть, (набраться) зачерпывать, (увести откуда-л.) вывести, вбросить, выгрести, выдвинуть, выдернуть, выжать, выжимать, вынудить, вынуждать, вынуть, выпячивать, вырвать, высунуть, вытаскивать, вытянуть, вышелушить, извлекать, изымать, копировать, надёргать, натаскать, натаскивать, начерпать, отбирать, отваливать, отвалить, подсчитывать, получать прибыль, приглашать, приобретать, сорвать, стащить, стянуть, тащить, выпахать (arando), выпахивать (arando), копать (cavando), выцарапать (con las uñas), выцарапывать (con las uñas), свезти (en un medio de transporte), отстирать (lavando), отстирывать (lavando), срисовать (un dibujo), срисовывать (un dibujo), нарывать (una cantidad), нарыть (una cantidad), вынести (velozmente), выносить (velozmente), удалить (зуб), брать (извлекать), тянуть (извлекать), взять (извлечь), вытащить (извлечь), снять (извлечь, вынуть), счищать (кожуру и т.п.), ссылаться (на что-л.), узнавать (тайну и т.п.), извлечь (тж. перен.), черпать (тж. перен.), выбирать голосованием, выведывать, вынимать, выставлять вперёд, добывать, исключать, наживать, отнимать, покупать, получать, проверять, снимать, списывать, упоминать, выигрывать (в лотерее, по займу), прополаскивать бельё (после щелочения)
    2) разг. (выдвигаться) выниматься, (выманить, добыть) выудить, (выманить, добыть) выуживать, (вырыть часть клубней картофеля) подкопать (cavando), (вытравить) отъесть, (заставить пойти) вытащить,

    оттопырить, браться, взяться, выпятить, дёргать, оттопыривать, отчерпать, отчерпнуть, почерпнуть, выведать (algo de alguien), выволакивать (arrastrando), выволочь (arrastrando), подёргать (todo, mucho), выкашливать (tosiendo algo de la garganta), выкашлять (tosiendo algo de la garganta), проведать (выведать), выковыривать (вынуть), выковырять (вынуть)

    3) амер. вырывать
    4) перен. (entre) почерпнуть, (вытягивать, вымогать) тянуть, (извлечь без разбора) натаскать (sin elegir), (извлечь без разбора) натаскивать (sin elegir), выкопать, откопать
    5) спорт. подавать, подать, отбивать мяч от сетки
    6) тех. отделять, снимать копию, удалять, экспортировать, вывозить
    7) книжн. обрести (получить), обретать (получить)
    8) юр. отзывать, удалять (из зала суда)
    9) экон. наживаться, вытаскивать (напр. товары из трюма), выводить, делать выписку, ограблять, извлекать (напр. прибыль), брать (что-л. со склада)
    10) полигр. печатать
    11) прост. (добыть) тяпнуть

    Испанско-русский универсальный словарь > sacar

См. также в других словарях:

  • ВЫГРЕСТИ — ВЫГРЕСТИ, выгребу, выгребешь, прош. вр., выгреб, выгребла. совер. к выгребать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫГРЕСТИ 1 — ВШЫГРЕСТИ 1, ребу, ребешь; реб, ребла; ребший; ребенный; ребши и ребя; сов., что. Сгребая, удалить. В. мусор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫГРЕСТИ 2 — ВШЫГРЕСТИ 2, ребу, ребешь; реб, ребла; ребший; ребши и ребя; сов. Гребя 2, выплыть. В. к берегу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выгрести — ВЫГРЕСТИ, ребу, ребешь; реб, ребла; ребший; ребенный; ребши и ребя; совер., что. Сгребая, удалить. В. мусор. | несовер. выгребать, аю, аешь. | сущ. выгреб, а, муж. и выгребка, и, жен. | прил. выгребной, ая, ое. В. черпак. Выгребная яма (помойная) …   Толковый словарь Ожегова

  • выгрести — удалить, выплыть, подмести, выбрать, повыгрести Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • выгрести — выгрести, устарелое и в просторечии выгресть (неправильно выгребсти) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Выгрести — I сов. перех. см. выгребать I II сов. неперех. см. выгребать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Выгрести — I сов. перех. см. выгребать I II сов. неперех. см. выгребать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выгрести — выгрести, выгребу, выгребем, выгребешь, выгребете, выгребет, выгребут, выгребя, выгреб, выгребла, выгребло, выгребли, выгреби, выгребите, выгребший, выгребшая, выгребшее, выгребшие, выгребшего, выгребшей, выгребшего, выгребших, выгребшему,… …   Формы слов

  • выгрести — в ыгрести, в ыгребу, в ыгребет; прош. вр. в ыгреб, в ыгребла …   Русский орфографический словарь

  • выгрести — (I), вы/гребу, бешь, бут …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»