-
41 строй
строя, προθτ. о строе, в строю, πλθ. строи, -ев κ. строй-θβ α.1. (στρατ.) σύνταξη. || τμήμα συνταγμένο. •τμήμα μάχιμο.2. σειρά, στοίχος, γραμμή (αντικειμένων).3. διάρθρωση, συγκρότηση, σύνθεση•метрический -стиха μετρική σύνθεση στίχου.
|| χαρακτήρας, τρόπος•строй мышления τρόπος της σκέψης.
|| το καθεστώς, το κοινωνικό σύστημα μιας χώρας•самодержавный строй το απολυταρχικό καθεστώς•
феодальный строй το φεουδαρχικό καθεστώς•
буржуазный строй αστικό καθεστώς•
социалистический, строй σοσιαλιστικό καθεστώς•
5. κούρντισμα, εναρμόνιση.εκφρ.вести в строй – κρίνω ικανόν για εργασία ή μάχιμο•встать (поступить, войти, стать) в строй – είμαι, γίνομαι ικανός για εργασία ή μάχιμος•остаться в -ю – μένω στις γραμμές, είμαι ακόμα ικανός για δουλειά ή για στρατό)•вывести из строя – α) βγάζω ανίκανο ή άχρηστο, β) χαλνώ, αχρηστεύω•выйти (выбить) из строя – αχρηστεύομαι. -
42 строй
1) ( шеренга) schieramento м., riga ж.2) ( порядок расположения воинских частей) formazione ж., ordine м.••3) ( система государственного устройства) ordinamento м., regime м.4) ( система построения) struttura ж., configurazione ж., sistema м.5) (склад, характер) modo м., stile м., carattere м.строй мышления — modo di pensare, mentalità ж.
6) (действие, функционирование) funzione ж., servizio м.ввести в строй завод — mettere in funzione [in esercizio] una fabbrica
••* * *м.1) regime, ordine; ordinamento2) воен. formazione f, ordine3) ( ряд предметов) ordine, fila f, serie f; teoria f4) ( система) sistema, ordine5) (характер, склад) ordine, carattereввести в строй (предприятие и т.п.) — mettere in opera
встать / вступить / войти в строй — entrare in esercizio
вывести из строя — mettere fuori <servizio / uso / fuori combattimento воен. тж. перен. >
выйти / выбыть из строя — essere messo fuori servizio / uso; uscire dai ranghi
* * *n1) gener. edifizio, ordinamento, reggimento, regime, schiera2) milit. allineamento, formazione, riga3) econ. ordine4) fin. edificio5) mus. mo', modo -
43 шот гыч лукташ
1) выводить (вывести) из строя, испортив, нарушив ход действий, лишить возможности работать, действоватьМом тушман, йӱлалтен, шалатен, шот гыч лукто, ачалыман да уэш ыштыман. А. Бик. Что враг вывел из строя, спалив и разбив, необходимо починить и заново построить.
2) выводить (вывести) из строя, лишать (лишить) работоспособности, сил, энергииСутка дене куралын, имньыдамат, шкендамат шот гыч луктыда. А. Юзыкайн. Если будете пахать сутками, выведете из строя и лошадей, и себя.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шот -
44 С-642
ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что VP if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc) if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc) more often pfv) to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military in refer, to a factory, machine etc —inoperative)X вывел Y-a из строя — X put Y out of commission (action)X disabled (incapacitated, sidelined) person Y X put thing Y out of operation....Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове -зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept—why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a)....Ничтожный осколок вывел его (фон Шенау) из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1).... A mere splinter had put him (von Schonau) out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a). -
45 außer /A/D/
außer (A/D)кроме, исключая, за исключением• (D) (= bis auf) ограничение при определённом исключении употребляется с отрицанием:Außer einigen Studenten war niemand gekommen. - За исключением некоторых студентов, никто не пришёл.Außer unseren Studenten waren nur... / noch viele andere. - Наряду с нашими студентами были только... / ещё многие другие.• вне поля, вне зоны, за пределом чего-либо употребляется без артикля:außer Haus essen - есть вне домаaußer Hörweite - вне зоны слышимостиEr ist außer Hörweite. - Его не слышно.außer Reichweite - вне пределов досягаемостиaußer Sichtweite - вне поля зренияaußer Schussweite - вне зоны поражения (выстрелом)Вместо датива стоит генитив в выражении außer Landes (уст.) быть за границей.Если речь не идёт об устойчивом выражении, употребляется außerhalb.• (D) изменённое состояние в устойчивых выражениях без артикля:außer Atem sein - запыхатьсяaußer sich sein - быть вне себяaußer Betrieb sein - не работаетaußer Dienst sein - быть в отставкеaußer Frage sein - быть вне сомненияaußer (aller) Gefahr sein - быть вне (всякой) опасностиaußer Landes verweisen - выдворить из страныaußer (allem) Zweifel sein - быть вне (всякого) сомненияDer Patient ist außer Lebensgefahr. - Жизнь пациента вне опасности.• (A) изменение состояния:außer Betrieb setzen - вывести из строя (сломать)außer Gefecht setzen - вывести из строя (танк в бою)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > außer /A/D/
-
46 außer
außer (A/D)кроме, исключая, за исключением• (D) (= bis auf) ограничение при определённом исключении употребляется с отрицанием:Außer einigen Studenten war niemand gekommen. - За исключением некоторых студентов, никто не пришёл.Außer unseren Studenten waren nur... / noch viele andere. - Наряду с нашими студентами были только... / ещё многие другие.• вне поля, вне зоны, за пределом чего-либо употребляется без артикля:außer Haus essen - есть вне домаaußer Hörweite - вне зоны слышимостиEr ist außer Hörweite. - Его не слышно.außer Reichweite - вне пределов досягаемостиaußer Sichtweite - вне поля зренияaußer Schussweite - вне зоны поражения (выстрелом)Вместо датива стоит генитив в выражении außer Landes (уст.) быть за границей.Если речь не идёт об устойчивом выражении, употребляется außerhalb.• (D) изменённое состояние в устойчивых выражениях без артикля:außer Atem sein - запыхатьсяaußer sich sein - быть вне себяaußer Betrieb sein - не работаетaußer Dienst sein - быть в отставкеaußer Frage sein - быть вне сомненияaußer (aller) Gefahr sein - быть вне (всякой) опасностиaußer Landes verweisen - выдворить из страныaußer (allem) Zweifel sein - быть вне (всякого) сомненияDer Patient ist außer Lebensgefahr. - Жизнь пациента вне опасности.• (A) изменение состояния:außer Betrieb setzen - вывести из строя (сломать)außer Gefecht setzen - вывести из строя (танк в бою)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > außer
-
47 строй
[stroj] m. (prepos. о строе, в строю)1.1) fila (f.) ( di soldati e anche fig.), riga (f.), schieramentoстать в строй — schierarsi, allinearsi
2) regime, ordinamento3) struttura (f.)2.◆строй мыслей — mentalità (f.)
-
48 строй
1. мкакойтөҙөлөш, ҡоролош2. мсаф, строй3. мсистема построения чего-л.төҙөлөш4. м муз.көйләнеш, көйвыходить из строя — рәттән сығыу, эшлектән сығыу
-
49 строй
м( устройство) regime m; ordem f; organização f; воен ( расположение) formação f, ( система) estrutura f, sistema m; ( ряд предметов) fila f••- вывести из строя
- выйти из строя -
50 строй
мвозвратиться в строй — (напр. после длительного перерыва) wiederauftreten
вывести из строя — aktionsunfähig [kampfunfähig] machen
выйти из строя — ( об игроке) aktionsunfähig [kampfunfähig] sein
строй, двухшерёнговый — doppelte Stirnreihe f
строй, разомкнутый — geöffnete Formation f
строй, сомкнутый — geschlossene Formation f
строй уступом — греб. Staffelung f
строй, фронтальный — греб. Front f
-
51 строй
лад; шыхт* * * -
52 строй
I мсистема system, orderобще́ственный строй — social order/system
строй языка́ — system/structure of a language
II мпри э́том строе — under this system (of government)
шеренга, ряд formation, rankв строю́ — in the ranks pl
пе́ред строем — in front of the ranks
- ввести в строй- вывести из строя
- вступать в строй
- завод ещё не полностью вступил в строй
- выходить из строя -
53 строй
м.1. (система общественного устройства) гъэпсыкIэгосударственный строй къэралыгъо гъэпсыкI2. стройпоставить в строй строим хэбгъэуцонстоять в строю строим ухэтынстановиться в строй строим ухэуцон3. гъэпсыкIэ, зэхэлъыкIэграмматический строй языка бзэм играмматическэ гъэпсыкI◊ ввести в строй (предприятие) лъэкI иIэ пшIын, IофшIэн горэ зэшIуихын ылъэкIыным тебгъэпсыхьанвывести из строя (сделать негодным, неработоспособным) лъэкI имыIэжьы пшIын, зыми рымыбылымыжьы пшIынвыйти из строя (стать негодным, неработоспособным) лъэкI имыIэжьы хъун, IофшIэным темыгъэпсыхьагъэу хъун -
54 уложить
3) Jargon: top, put down, blow down (вывести из строя, отправить в нокаут)4) Wine growing: deck (deck somebody - уложить, победить кого-то в драке) -
55 Betrieb
m ( Werk) предприятие; Agr., Forst. хозяйство; (Arbeit, Wirken) работа, производство; Tech. a. режим (работы); (Verkehr, Treiben) движение;... ist nicht in/außer Betrieb... не работает, не действует; in Betrieb setzen пустить в ход; включить; Betrieb aufnehmen вступать <пить> в строй/эксплуатацию; außer Betrieb setzen остановить, выключить; ( infolge Störung) вывести из строя; fig. hier ist viel Betrieb здесь много народу -
56 Gefecht
-
57 рычимэвык
рыч’имэвыкглаг., перех.сломать, поломать, вывести из строя -
58 локтылын кодаш
испортить; вывести из строя кого-что-л.; сделать кого-что-л. плохим, негодным, неисправнымМемнан чучылна олмышто ала-могай муштово гына кечылтеш: (тумна) шотдымын локтыл коден М.-Азмекей. На месте нашего чучела висит какая-то пакля: сова всё испортила.
Составной глагол. Основное слово:
локтылаш -
59 строй
Iм воен. саф, катор; конный строй сафи саворон; пеший строй сафи пиёдақӯщун; развернутый строй сафи паҳн; рассыпной строй сафи пароканда; сомкнутый строй сафи зич; встать в строй ба саф даромадан; стоять в строю дар саф истодан (будан); строй кильватера мор. сафи кофила <> ввести в строй кого-что ба кор даровардан; вступить (войти) в строй ба кор даромадан; вывести из строя кого-что аз кор баровардан; выйти из \стройя аз кор баромаданIIм1. сохт; государственный строй сохти давлатӣ; общественный строй сохти ҷамъиятӣ; советский социалистический строй сохти советии социалистӣ; колхозный строй сохти колхозӣ2. грам. сохт; грамматический строй языка сохти грамматикии забон3. муз. оҳанг, ҷӯршавӣ, созшавӣ4. перен. уст. книжн. соз будан(и) -
60 предельная входная мощность прибора СВЧ
предельная входная мощность прибора СВЧ
предельная входная мощность
Рвх.пред
Минимальная входная мощность прибора СВЧ, способная вывести его из строя.
[ ГОСТ 23769-79]Тематики
Синонимы
EN
199. Предельная входная мощность прибора СВЧ
Предельная входная мощность
Damage input power
Рвх.пред
Минимальная входная мощность прибора СВЧ, способная вывести его из строя
Источник: ГОСТ 23769-79: Приборы электронные и устройства защитные СВЧ. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельная входная мощность прибора СВЧ
См. также в других словарях:
вывести из строя — запороть, угробить, загробить, повредить, испортить, привести в негодность, попортить, загубить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вывести из строя — выводить/вывести из строя Чаще сов. 1. Лишать боеспособности или работоспособности. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: неудача, болезнь… выводит кого? товарища, брата… из строя; как? совершенно, окончательно… вывести из строя. В пустыне… … Учебный фразеологический словарь
Вывести из строя — ВЫВОДИТЬ ИЗ СТРОЯ кого, что. ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого, что. 1. Лишать дееспособности, работоспособности, боеспособности кого либо. Случайная мина вывела из строя двух бойцов (Г. Берёзко. Ночь полководца). 2. Портить, ломать. Через неделю он удачно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вывести из строя систему — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN disrupt a system … Справочник технического переводчика
вывести из строя — Сделать недействующим, негодным, неработоспособным … Словарь многих выражений
вывести — веду, ведешь; вы/вел, ла, ло; вы/ведший; вы/веденный; ден, а, о; св. см. тж. выводить, выводиться, выведение, вывод, выводка 1) а) кого … Словарь многих выражений
вывести — ВЫВЕСТИ, еду, едешь; ел, ела; едший; еденный; едя; совер. 1. кого (что). Ведя, направить куда н.; удалить откуда н. В. войска с чужой территории. В. ребёнка на прогулку. В. машину из гаража. В. кого н. на новый путь (перен.: на новую дорогу, к… … Толковый словарь Ожегова
вывести — веду, ведешь; вывел, ла, ло; выведший; выведенный; ден, а, о; св. 1. кого что. Привести куда л., указывая дорогу, направляя движение, помогая идти. В. больного в сад. В. ребёнка на прогулку. В. войска на парад. В. на орбиту космический корабль. В … Энциклопедический словарь
выводить из строя — выводить/вывести из строя Чаще сов. 1. Лишать боеспособности или работоспособности. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: неудача, болезнь… выводит кого? товарища, брата… из строя; как? совершенно, окончательно… вывести из строя. В пустыне… … Учебный фразеологический словарь
Выводить из строя — кого, что. ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого, что. 1. Лишать дееспособности, работоспособности, боеспособности кого либо. Случайная мина вывела из строя двух бойцов (Г. Берёзко. Ночь полководца). 2. Портить, ломать. Через неделю он удачно засыпал в буксы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Из строя вывести — СТРОЙ 2, я, о строе, в строю, мн. и, ёв, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова