-
1 paramountcy
{'pærəmauntsi}
1. върховна власт, сюзеренство
2. първостепенна важност/значение* * *{'parъmauntsi} n 1. върховна власт; сюзеренство; 2. първо* * *сюзеренство;* * *1. върховна власт, сюзеренство 2. първостепенна важност/значение* * *paramountcy[´pærə¸mauntsi] n 1. върховна власт; сюзеренитет, сюзеренство; 2. първостепенна важност (значение). -
2 sovereignty
{'sɔvrənti}
1. върховна власт
2. суверенитет
3. независима/суверенна държава* * *{'sъvrъnti} n 1. върховна власт; 2. суверенитет; З. незав* * *суверенитет;* * *1. върховна власт 2. независима/суверенна държава 3. суверенитет* * *sovereignty[´sɔvrənti] n 1. върховна власт; 2. суверенитет; 3. независима държава. -
3 supremacy
{sju:'preməsi}
1. върховна власт, господство
2. превъзходство, първенство, надмощие
Act of SUPREMACY ист. закон за върховната власт на английския крал над църквата* * *{sju:'premъsi} n 1. върховна власт; господство; 2. превъзхо* * *върховенство; надмощие;* * *1. act of supremacy ист. закон за върховната власт на английския крал над църквата 2. върховна власт, господство 3. превъзходство, първенство, надмощие* * *supremacy[su:´preməsi] n върховна власт, върховенство, владичество, първенство, превъзходство; political \supremacy политическо надмощие; Act of S. закон за върховната власт на английския крал (кралица) над църквата. -
4 върховен
supreme, transcendent, crowningвърховен дълг a supreme dutyвърховен комисар a high commissionerвърховен жрец a high priestвърховен съд a supreme/high courtвърховен съдия a chief justiceвърховен успех a signal/crowning successвърховна власт supreme/sovereign power/sovereigntyвърховна глупост transcendent follyвърховно командуване high commandвърховно удоволствие a sovereign pleasureвърховно усилие a supreme effort* * *върхо̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. supreme, transcendent, crowning; \върховенен дълг supreme duty; \върховенен жрец high priest; \върховенен имунитет sovereign immunity; \върховенен комисар high commissioner; \върховенен орган high authority; \върховенен съд supreme/high court; \върховенен съдия chief justice; \върховенен успех signal/crowning success; \върховенна власт supreme/sovereign power/sovereignty; \върховенна глупост transcendent folly; \върховенно благо supreme end/good; \върховенно командване high command; \върховенно удоволствие sovereign pleasure; \върховенно усилие supreme effort;2. ( превъзходен) superior, superb, matchless, жарг. tiptop, capital, crackerjack, cracking; sl. crucial.* * *chief; crowning; sovereign{`sOvrin}; sublime; supreme: The Sвърховен Court - върховният съд; top; transcendent* * *1. supreme, transcendent, crowning 2. ВЪРХОВЕН дълг а supreme duty: ВЪРХОВЕН комисар a high commissioner 3. ВЪРХОВЕН жрец a high priest 4. ВЪРХОВЕН съд a supreme/high court 5. ВЪРХОВЕН съдия a chief justice 6. ВЪРХОВЕН успех a signal/crowning success 7. върховна власт supreme/sovereign power/sovereignty 8. върховна глупост transcendent folly 9. върховно командуване high command 10. върховно удоволствие a sovereign pleasure 11. върховно усилие a supreme effort -
5 majesty
{'mædʒəsti}
1. величественост, величие, величавост
2. върховна власт, суверенитет
3. MAJESTY величество (титла)* * *{'majъsti} n 1. величественост; величие; величавост; 2. въ* * *суверенитет; величественост;* * *1. majesty величество (титла) 2. величественост, величие, величавост 3. върховна власт, суверенитет* * * -
6 sovereign
{'sɔvrin}
I. 1. суверен
2. златна лира (английска монета)
II. 1. върховен, независим, суверенен, абсолютен, неограничен
SOVEREIGN rights пълни/суверенни права
SOVEREIGN power върховна власт
2. пълновластен
3. висш, върховен, неоспорим
4. ефикасен (за лекарство)* * *{'sъvrin} n 1. суверен; 2. златна лира (английска монета).(2) {'sъvrin} а 1. върховен; независим, суверенен; абсолюте* * *суверенен; суверен; висш; върховен; пълновластен; независим;* * *1. i. суверен 2. ii. върховен, независим, суверенен, абсолютен, неограничен 3. sovereign power върховна власт 4. sovereign rights пълни/суверенни права 5. висш, върховен, неоспорим 6. ефикасен (за лекарство) 7. златна лира (английска монета) 8. пълновластен* * *sovereign[´sɔvrin] I. n 1. суверен; 2. суверенна (независима) държава; 3. златна английска монета, равна на една лира стерлинг; златна лира; II. adj 1. върховен, независим, суверенен; \sovereign rights пълни (суверенни) права; \sovereign power върховна власт; 2. пълновластен, независим; 3. висш, върховен; най-висш, най-голям; 4. ефикасен, силен (за лекарство); FONT face=Times_Deutsch◊ adv sovereignly. -
7 власт
1. power; authority(силно влияние) hold, swayне е в моя власт it is not in my power, it is not within my competence/sphere, it does not rest with meдоколкото това е в моята власт in so far as it depends on me, as far as lies. within my power2. (политическа) power, rule, government, authority(господство) dominationнеограничена власт absolute powerизпълнителната власт the executiveзаконодателната власт the legislatureимам пълна власт reign supreme(за партия и) be in3. (форма на управление) power, system of government, regime4. мн. ч. (длъжностни лица) authoritiesграждански власти civil authorities* * *ж., само ед. и власти само мн.1. power, authority; ( силно влияние) hold, sway; бащинска \власт paternal authority; губя \властта си (над) lose o.’s power (over)/grip (on); доколкото това е в моята \власт in so far as it depends on me, as far as lies within my power; имам \власт над have power over, have (s.o.) in o.’s power; have s.o. on toast; have a grip on; не е в моя \власт it is not in my power, it is not within my competence/sphere, it does not rest with me;2. ( политическа) power, rule, government, authority; ( господство) domination; вземам \властта, идвам на \власт assume power, come into office/(in)to power, take office; върховна \власт supreme power; делегирана \власт vicarious authority; диктаторска \власт autocratic power; законодателната \власт the legislature; изпълнителната \власт the executive, executive authority; имам пълна \власт reign supreme; (за партия и пр.) be in; неограничена \власт absolute power; не съм на \власт be out; отстъпвам \властта cede/hand over/yield the power; поделяне на \властта power-sharing; разделение на \властта separation of power; разполагам с голяма \власт carry/wield a big stick; съдебната \власт the judiciary/judicial power; the bench;3. ( форма на управление) power, system of government, regime;4. само мн. ( длъжностни лица) authorities; граждански \власти civil authorities; имиграционни \власти immigration authorities; местни \власти local authorities; общински \власти municipal authorities; църковни \власти ecclesiastical authorities; четвъртата \власт the fourth estate.* * *authority: I have the власт to do this. - Имам властта да направя това.; authorization; control{kxn`trOl}; disposition; domination; grip{grip}; hold; lordship; mastership(поет.); power{`paux}* * *1. (господство) domination 2. (за партия и) be in 3. (политическа) power, rule, government, authority 4. (силно влияние) hold, sway 5. (форма на управление) power, system of government, regime 6. power;authority 7. Съветска ВЛАСТ Soviet power/government, power of the Soviets 8. бащинска ВЛАСТ paternal authority 9. в моята ВЛАСТ within my power 10. вземам ВЛАСТта, идвам на ВЛАСТ assume power, come into office/(in)to power, take office 11. върховна ВЛАСТ supreme power 12. граждански ВЛАСТи civil authorities 13. доколкото това е в моята ВЛАСТ in so far as it depends on me, as far as lies. within my power 14. законодателнатаВЛАСТ the legislature 15. имам ВЛАСТ над have power over, have (s. o.) in o.'s power 16. имам пълна ВЛАСТ reign supreme 17. местни ВЛАСТи local authorities 18. мн. ч. (длъжностни лица) authorities 19. на ВЛАСТ съм be in power, hold power 20. не е в моя ВЛАСТ it is not in my power, it is not within my competence/sphere, it does not rest with me 21. не съм на ВЛАСТ be out 22. неограничена ВЛАСТ absolute power: изпълнителната ВЛАСТ the executive 23. отстъпвам ВЛАСТта cede/hand over/yield the power 24. под чужда ВЛАСТ съм be under foreign domination 25. съдебната ВЛАСТ the judiciary/judicial power;the bench -
8 acme
{'ækmi}
n връх, връхна/кулминационна точка, апогей
at the ACME of в апогея/разцвета на, на върха на
ACME of wisdom върховна мъдрост* * *{'akmi} n връх, връхна/кулминационна точка, апогей; at the acme of* * *апогей; връх; кулминация;* * *1. acme of wisdom върховна мъдрост 2. at the acme of в апогея/разцвета на, на върха на 3. n връх, връхна/кулминационна точка, апогей* * *acme[´ækmi] n връх, най-висша степен, връхна точка; апогей, кулминационна точка; \acme of perfection връх на съвършенството; \acme of wisdom най-висш разум. -
9 topside
{'tɔpsaid}
1. непотопената във водата част на кораб
2. парче говеждо месо от горната част на бута
3. ам. върховна власт
4. горният слой на йоносферата* * *{'tъpsaid} n 1. непотопената във водата част на кораб; 2. пар* * *1. ам. върховна власт 2. горният слой на йоносферата 3. непотопената във водата част на кораб 4. парче говеждо месо от горната част на бута -
10 subtle
{sʌtl}
1. тънък, лек, фин, неуловим, едва доловим
2. остър, проницателен (за ум)
3. изтънчен, рафиниран
4. умел, изкусен, ловък, сложен
a SUBTLE device хитро/остроумно приспособление/средство
5. коварен, лукав* * *{s^tl} а 1. тънък, лек, фин, неуловим, едва доловим; 2. остър,* * *фин; хитър; субтилен; тънък; рафиниран; остър; проницателен; ловък; коварен; лукав; неуловим;* * *1. a subtle device хитро/остроумно приспособление/средство 2. изтънчен, рафиниран 3. коварен, лукав 4. остър, проницателен (за ум) 5. тънък, лек, фин, неуловим, едва доловим 6. умел, изкусен, ловък, сложен* * *subtle[sʌtl] adj 1. тънък, фин, нежен, неуловим; субтилен; \subtle irony незабележима (тънка) ирония; \subtle difference едва забележима (малка) разлика; 2. (за ум) остър, тънък, проницателен; 3. изтънчен, рафиниран; \subtle delight висша, върховна наслада; 4. ловък, изкусен; \subtle device хитроумно (остроумно) приспособление; 5. коварен, хитър, лукав; 6. ост. (за газ и пр.) рязък, тънък, проницателен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv subtly[´sʌtli]. -
11 потребител
consumer, user* * *потребѝтел,м., -и; потребѝтелк|а ж., -и consumer, user; върховна власт на \потребителя consumer sovereignty; краен \потребител end user; final/ultimate consumer.* * *consumer* * *consumer, user -
12 bundesrat
Búndesrat m o.Pl. 1. Бундесрат (вид парламент в Германия и Австрия, съставен от представители на отделните провинции); 2. Бундесрат (правителство на Швейцария); 3. член на Бундесрата в Австрия и Швейцария.* * *der, e върховен съвет (в ГФР); законодателно тяло (в Австрия); върховна власт (в Швейцария); -
13 gebot
Gebót n, -e заповед, повеля; Die Zehn Gebote Десетте божи заповеди; Oberstes Gebot Върховна повеля; das Gebot der Stunde повелята на момента; Ein Gebot übertreten Престъпвам нареждане, заповед.* * *das, -e повеля, заповед; e-m zu =е stehen съм нкм на разположение. -
14 hoheit
Hóheit f, -en 1. суверенитет, върховна власт, държавно управление; 2. o.Pl. geh величие, достойнство, възвишеност; 3. височество (титла или обръщение); die Hoheit eines Landes anerkennen признавам суверенитета на държава; ein Land steht in einer fremden Hoheit страната е под чуждо управление.* * *die величие; (ьber А) суверенитет (над); pl -en величество. -
15 ober
óber I. adv österr umg = über. II. óber- adj горен; Das oberste Gebot Върховна повеля; oberster Gerichtshof Върховен съд. III. ober- съставен елемент на сложни при лагателни, засилващ негативността на качеството. Използва се в разговорната немска реч, срв. oberfaul, oberblöd...* * *der, - 1. келнер; 2. (в сложни думи) главен, висш, старши. -
16 obergewalt
die, -er върховна власт. -
17 oberherrschaft
die господство; върховна власт. -
18 Insignien
Insígnien meist Pl. geh отличителни знаци (на върховна власт); регалии. -
19 Oberhoheit
Óberhoheit f o.Pl. върховна власт; господство. -
20 Supremat
Supremát m/n, -e върховна власт (на папата).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Цанов — (Андрей) болгарский духовный писатель. Род. в 1842 г.; был народным представителем. Написал: Напредъкъ (1872 75); България в Источния въпросъ (1879); Една върховна нужда на народа ни (1883); Партиите в България (1887); Размишление върху… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цанов Андрей — болгарский духовный писатель. Род. в 1842 г.; был народным представителем. Написал: Напредъкъ (1872 75); България в Источния въпросъ (1879); Една върховна нужда на народа ни (1883); Партиите в България (1887); Размишление върху христианството и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона