-
1 вчера
нареч.вчера́ у́тром, но́чью — ayer por la mañana, por la nocheвчера́ днем — en el día de ayerвчера́ ве́чером — ayer por la tarde (por la noche) -
2 ayer
1. advвчера́ пр и перенya ayer no vino — он не пришёл ни вчера́, ни сего́дня
ayer (por la) mañana, noche, tarde — вчера утром, ве́чером, днём
ayer temprano — вчера́ ра́но у́тром
de ayer — вчера́шний пр и перен
2. mdesde, hasta ayer — со, до вчера́шнего дня
el ayer — про́шлое; вчера́шний день; вчера́
-
3 ayer
1. adv1) вчераdía de ayer — вчерашний день2) недавноde ayer acá, de ayer a hoy — недавно, с недавних пор3) прежде, некогда2. m -
4 быть
несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viу него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)у нее есть де́ньги — tiene dineroу него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el juevesне по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha genteя бу́ду до́ма — estaré en casaкни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armarioбыть при чем-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigoбыть в очка́х — llevar gafasна нем бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombreroбыть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguienбыть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdoбыть здоро́вым — estar sanoбыть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado aбыть инжене́ром — ser ingenieroкем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?9) употр. для образования сложных форм страд. залога10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...пусть бу́дет так — (así) seaтак и быть — sea, así seaбыть ни при чем — no tener la culpa, no tener nada que verбыть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonaráбыла́ не была́ разг. — sea lo que seaкак быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia! -
5 вчерашний
прил.••вчера́шний день — el ayer, el tiempo pasadoиска́ть вчера́шнего дня погов. — buscar las nubes de antaño -
6 anoche
нареч.общ. вчера вечером, вчера ночью -
7 ser
I vi1) бытьа) существова́тьDios es — Бог существу́ет
б) + s, nc adj явля́ться кем; чем; какимsomos españoles — мы - испа́нцы
María es bonita — Мари́я краси́ва(я)
¡sé feliz! — будь сча́стлив!
в) + s, inf заключа́ться, состоя́ть в чёмlo difícil es tomar una decisión — са́мое тру́дное - (э́то) приня́ть реше́ние
г) + circ случа́ться, происходи́ть где; когдаel accidente fue ayer — несча́стный слу́чай произошёл вчера́
la cosa fue así — де́ло бы́ло так
ayer fue lunes — вчера́ был понеде́льник
es de noche — сейча́с ночь
son las cinco de la tarde — сейча́с пять часо́в ве́чера
es de día — светло́
es verano — весна́
ж) de uno; algo принадлежа́ть кому; чемуestos terrenos son del municipio — э́то - зе́мли муниципалите́та
2) de uno подоба́ть, прили́чествовать, тж быть сво́йственным кому3)4) de un sitio быть (ро́дом), происходи́ть откуда5) de algo быть (сде́ланным) из чегоesta copa es de plata — э́тот бока́л | из серебра́ | сере́бряный
la tapa es de otra caja — э́та кры́шка от друго́й коро́бки
7) de algo входи́ть в соста́в, быть чле́ном чего8) para uno; algo быть (предназна́ченным), предназнача́ться для кого; чегоeste traje es para el invierno — э́тот костю́м для зимы́
9)no ser para + inf — быть не спосо́бным, не в состоя́нии + инф
yo no soy para decirle que no — я не в состоя́нии сказа́ть ему́ "нет"
10) разг сто́ить¿cuánto es todo? — ско́лько сто́ит всё вме́сте?
¿a cómo son las naranjas? — почём апельси́ны?
así es como hay que hacerlo — вот как э́то на́до де́лать
12) + р [ пассивный залог] быть ( сделанным)la casa fue construida en poco tiempo — дом был постро́ен бы́стро
13) + ger постепе́нно (делать что-л, тж приходить в к-л состояние)me fui serenando — я понемно́гу успока́ивался
14)a no ser que + Subj — е́сли то́лько не....
¿cómo es eso? — [удивление; неудовольствие] вот так-та́к!; ничего́ себе́!
como sea — а) ка́к-нибудь; как придётся б) как бы там ни́ было
érase que se era; érase una vez — [ зачин сказки] жил да бы́л; жил-бы́л
esto es; o sea — то́ есть
es de + inf — сле́дует, ну́жно, на́до + инф
(eso) es que... — (всё) де́ло в том, что...
lo que sea — что́-нибудь; что уго́дно
no sea, no vaya a ser que... — как бы не...; не дай Бог...
o como sea; o lo que sea — и́ли что́-нибудь в э́том ро́де
¡sea! — пусть бу́дет так!; ла́дно!
sea como sea; sea lo que | fuera | quiera | sea — что | ка́к | бы там ни́ было
sea... sea — то..., то; и́ли..., и́ли
sea o no sea — во вся́ком слу́чае
ser de lo que no hay — разг не име́ть себе́ ра́вных
si es que — (в слу́чае) е́сли
si no es que — а) (в слу́чае) е́сли не б) е́сли то́лько не
debe de estar muy ocupado si no es que está enfermo — он, должно́ быть, о́чень за́нят, е́сли то́лько не бо́лен
si no | es | fuera | hubiese sido | llega a ser | por uno; algo — е́сли бы не кто; что
si no es por él, no hubieras hecho la carrera — е́сли бы не он, ты не получи́л бы образова́ния
un si es no es + adj — слегка́, немно́го, чуть-чу́ть + прил
II my que sea lo que | quiera | sea — а там будь, что бу́дет
1) бытие́; существова́ниеdar el ser a uno — дать жизнь кому
2) существо́; созда́ние; творе́ниеser humano — челове́ческое существо́; челове́к
ser orgánico, vivo — живо́е существо́; органи́зм
Ser Supremo — вы́сшее существо́; Бог
3) существо́ ( человека)4) су́щее- en ser -
8 ayer
-
9 acheté
-
10 anoche
-
11 caminar
1. vi1) передвигаться, перемещаться; идти2) ехать; путешествовать4) течь (о реках и т.п.)2. vtпроходить, покрывать (какое-либо расстояние пешком)ayer caminó más de 15 kilómetros — вчера он прошёл (пешком) более 15 километров -
12 cómo
1. adv interr.1) как?, каким образом?¿cómo estás? — как ты поживаешь?2) почему?¿cómo no viniste ayer con nosotros? — почему ты не пошёл с нами вчера?3) каков?, какой?¿cómo es tu casa? — какой у тебя дом?2. interj(выраж. удивления и досады) да ну!, как так!••¿a cómo? — почём?, сколько стоит?¿cómo no? — да; конечно¿cómo que? — как же так?, как же?¿cómo que no te dijo nada? — как же он тебе ничего не сказал? -
13 les
yo tengo que decirles la verdad — я должен сказать им (Вам) правдуles vi ayer — вчера я видел их (Вас) -
14 noche
f1) ночь, ночная пораhacer noche — переночевать, остановиться на ночёвку (ночлег)pasar en claro ( de claro en claro) la noche — проводить ночь без сна; не спать ночь2) вечерesta noche — сегодня вечеромayer (por la) noche — вчера вечером4) мрак, мрачность- noche blanca - de noche - ¡buenas noches!••noche de verbena — празднество, гулянье (в ночь накануне некоторых праздников)noche y día — день и ночь, днём и ночью, беспрерывноde la noche a la mañana — сразу, вдруг; недолго думая ( решить что-либо)hacer (tomar) la noche Мекс. — опрокинуть рюмочку на ночьa la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada погов. ≈≈ семь пятниц на неделеtemprano es noche разг. — ещё не пришло время, ещё рано; ≈ поспешишь - людей насмешишь -
15 que
I pron rel1) ( в функции подлежащего и прямого дополнения) который2) (с опред. артиклем в функции подлежащего при отсутствии антецедента или связки ser) кто, что, которыйel que no esté contento puede marcharse — (тот) кто не доволен, может уйтиesta cuestión es la que dio lugar a discusiones — это тот вопрос, который вызвал спорыla muchacha a la que invito a bailar — девушка, которую я приглашаю танцевать4) (с опред. артиклем или без него в функции косвенного дополнения) который6) ( в обстоятельственной функции с различными предл., кроме sin) которыйla casa en que vivo — дом, в котором я живуII conj1) ( вводит придаточные подлежащие) чтобыes necesario que venga — необходимо, чтобы он пришёлno hace falta que vengas — тебе не надо приходить2) ( вводит придаточные дополнительные) чтобыquiero que lo hagas — я хочу, чтобы ты сделал это3) (вводит придаточные обстоятельственные при сохранении предлога, зависящего от управляющего глагола)me alegro de que venga — я рад (тому), что он придётantes (de) que — до того как, прежде чемcon tal que — с условием, чтоa menos que — если только5) ( вводит придаточные причины) ведь, же; потому что, посколькуlo hará sin duda, que ha prometido hacerlo — он, конечно, сделает, ведь он же обещал6) ( вводит придаточные цели) разг. чтобыven que te digo una cosa — подойди, я тебе что-то скажу7) ( вводит придаточные следствия) чтоhabla que nadie entiende — он так говорит, что его никто не понимает8) ( вводит придаточные условные) если; в случае, еслиque no puedes venir, me avisas — если не сможешь прийти, предупреди меняpor mucho que pides — как бы ( сколько бы) ты ни просил10) (в составе сравнительных констр.) чем; чтоestá más alto que yo — он выше меняte pasa lo mismo que a mí — с тобой происходит то же, что и со мной11) ( в разделительной функции) или, лиque... que — ли... ли; или(que) le guste que no le guste — нравиться (ли) ему или нетbien que mal — хорошо ли, плохо ли12) (употр. в эмфатических констр. с повторением глагола при обозначении интенсивного действия)dale que dale, dale que le das — а он всё своё13) (вводит независимые по форме предложения, образовавшиеся из придаточных дополнительных в результате эллипса главного) что, чтобы, так, если бы¿que no estaba en casa? — так его не было дома?¡que todo fuera tan fácil! — если бы всё было так легко!¡que si! — ну да!, да-да!¡que no! — да нет же!, нет-нет!14) ( в составе эмфатических высказываний) ведь, же; как, ну¡que me estoy cansado! — как я устал!¡si, que lo haré! — ну да, я же сделаю!15) (входит в состав глагольных перифраз со значением долженствования)hay que avisarle — надо предупредить его••es que no lo sabía — дело в том, что я не знал об этом -
16 а
I"a" (1-я буква русского алфавита)••от "а" до "я" — de alfa a omega, de a hasta la zedaII союз1) ( противительный) y; pero; sino ( после отрицания); в ряде случаев при переводе опускаетсяя остаю́сь в Москве́, а ты в Мадри́де — yo me quedo en Moscú y tú en Madridя навещу́ вас послеза́втра, а не за́втра — vendré a verle pasado mañana y no mañanaя приду́ вас навести́ть не за́втра, а послеза́втра — no vendré a verle mañana, sino pasado mañanaпрошло́ мно́го лет, а я все по́мню — han pasado muchos años, pero lo recuerdo todoхотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — a pesar de que me estoy divirtiendo mucho, tengo que irmeа в то же вре́мя... — mientras que..., y mientras tantoа ме́жду тем... — mientras que...2) ( без противопоставления) yа чьи все э́ти кни́ги? — ¿y de quién son todos estos libros?а что ты де́лаешь? — ¿y qué haces?III частица1) побудительная a ver, bueno, venga, vamosа ну, попро́буйте догна́ть меня́! — ¡a ver (venga), tratad de darme alcance!а ну-ка, встава́йте! — ¡venga, levantaos!2) ( при повторном обращении) ehоте́ц, а оте́ц! — ¡padre, eh padre!а) ( при переспросе нерасслышанного) ¿cómo?, ¿qué (dices)?вы бы́ли там вчера́? - А? — ¿era Ud. el que estaba ayer allí? - ¿Qué?б) ( в конце предложения) ¿verdad?, ¿cierto?, ¿quieres?; ¿eh? (при выражении удивления, восхищения и т.п.)пойдем, а? — ¿vamos, quieres?ведь ничего́ дурно́го нет, а? — pues no hay nada de malo, ¿verdad?как тебе́ э́то нра́вится, а? — ¿qué te parece, eh?IV межд.1) ( удивление) ah, ohа, вот оно что! — ¡ah, mira lo que es!2) ( узнавание) ah, vayaа-а, э́то ты! — ¡ah (vaya), eres tú!3) (боль, ужас) ay4) ( беспечность) bahа, ничего́! — ¡bah! no es nada; ¡bah! no merece la pena5) ( решимость) ehа, была́ не была́! — ¡eh! ¡sea lo que sea!6) ( угроза) eh, ahа, так ты еще здесь! — ¡ah, pero todavía estás aquí!а, так ты не слу́шаешься! — ¡pero no obedeces! ¿eh? -
17 вечером
нареч.de (por la) tarde, de (por la) nocheпо́здно ве́чером — a una hora avanzada de la tarde; de nocheсего́дня ве́чером — hoy por la tarde (por la noche); esta tarde; esta nocheвчера ве́чером — ayer por la tarde (por la noche), anoche -
18 искать
несов.1) вин. п. buscar vt; esculcar vt (Лат. Ам.)иска́ть доро́гу — buscar el caminoиска́ть причи́ну — buscar la causa (el motivo)иска́ть кого́-либо — andar en busca de uno2) род. п. ( стараться получить) buscar vtиска́ть по́мощи — buscar una ayudaиска́ть сове́та — buscar un consejoиска́ть слу́чая — buscar la ocasión••иска́ть глаза́ми — buscar con la vistaиска́ть вчера́шний день — buscar lo que ha dejado de existirищи́ ве́тра в по́ле погов. — cógelo del raboкто и́щет, тот всегда́ найдет погов. — quien busca halla -
19 который
мест.1) вопр. qué, quién, cuálкото́рый из них? — ¿cuál (quíen) de ellos?кото́рый час? — ¿qué hora es?кото́рый тебе́ год? — ¿cuántos años tienes?кото́рый раз я тебе́ э́то говорю́! — ¡cuántas veces te he dicho esto (lo he dicho)!кото́рый раз? — ¿cuántas veces?2) относ. que, el (la, los, las) que; el (la) cual, los (las) cuales, quien, quienesчелове́к, кото́рый приходи́л вчера́ — el hombre que vino ayerкни́га, кото́рую ты прочел — el libro que leísteстол, на кото́рый я положи́ла кни́гу — la mesa sobre la cual (que) he puesto el libroврач, кото́рого я позва́л — el médico a quien llamé3) неопр. cuantosкото́рый день — cuantos díasкото́рый год — cuantos años -
20 она
мест. личн.(ее, нее; ей, ней; е́ю, не́ю; о ней) ellaона́ прие́хала вчера́ — ella llegó ayerэ́то она́ — es ellaее нет до́ма — ella no está en casaя ее не узна́л — no la reconocíей об э́том говори́ли — se lo dijeronон увлекся е́ю — se prendó de ellaмы быва́ли с ней повсю́ду — estuvimos con ella en todas partesду́мать о ней — pensar en ella
См. также в других словарях:
вчера — вчера … Морфемно-орфографический словарь
вчера — вчера/ … Правописание трудных наречий
ВЧЕРА — ВЧЕРА, вчерась нареч. (вечеро сь), накануне сегодня, вчерашний день, в течение дня предшедшего нынешнему. А где тот хлеб, что вчера съели? И то забыли, что вчерась говорили. Вчера варена, вчера и выхлебана. Кто вчера солгал, тому и завтра (и… … Толковый словарь Даля
вчера — нар., употр. сравн. часто 1. Когда вы говорите, что какое то событие произошло вчера, вы хотите сказать, что оно произошло не сегодня, а в предшествующий день. Вчера мы ездили на дачу. 2. Выражением ещё вчера вы можете обозначить какой то момент… … Толковый словарь Дмитриева
Вчера — Вчера: Вчера предыдущий день по отношению к текущему. Вчера (фильм) фильм Радослава Пивоварского, лауреат премии Сан Себастьянского кинофестиваля. Yesterday (рус. Вчера) песня группы «Битлз». Вчера (песня Алсу) См. также… … Википедия
ВЧЕРА — ВЧЕРА, нареч. Накануне сегодняшнего дня, в день, предшествовавший нынешнему дню. Вчера гуляли, а сегодня работаем. || Недавно. «Деревня, вчера только освободившаяся от крепостного права, отдана была буквально на поток и разграбление капиталу.»… … Толковый словарь Ушакова
вчера — в канун, быль, минувшее, былое, вчерашнего дня, накануне, вчерашний день, прожитое, за день до, в недавнем прошлом, вчерась, былые времена, прошедшее, прошлое, прежнее, вечор, старое Словарь русских синонимов. вчера вчерась, вчерашний день (прост … Словарь синонимов
вчера — укр. учора, блр. учера, вчора, др. русск., ст. слав. вьчера χθές (Зогр., Клоц., Супр.), болг. вчера, сербохорв. jу̀че̑р(а), словен. včera, чеш. včera, польск. wczora(j), в. луж. wčera, н. луж. cora. От вечер. По мнению Фасмера (IF 42, 179 и сл.)… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ВЧЕРА — 1. нареч. В день перед сегодняшним. Виделись в. 2. нареч., перен. В недалёком прошлом. В. был студентом, сегодня уже учитель. 3. нескл., ср. День, предшествовавший сегодняшнему. Договорились на в., а он не пришёл. | прил. вчерашний, яя, ее.… … Толковый словарь Ожегова
Вчера — I нескл. ср. 1. День, предшествовавший сегодняшнему. отт. То, что предшествовало настоящему. 2. Недавнее прошлое. отт. То, что существовало ранее, в недалёком прошлом. II нареч. обстоят. времени 1. В день, предшествующий текущему. 2. перен. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вчера — I нескл. ср. 1. День, предшествовавший сегодняшнему. отт. То, что предшествовало настоящему. 2. Недавнее прошлое. отт. То, что существовало ранее, в недалёком прошлом. II нареч. обстоят. времени 1. В день, предшествующий текущему. 2. перен. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой