Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вцепиться

  • 101 вцепляться

    ρ.δ.
    βλ. вцепиться.

    Большой русско-греческий словарь > вцепляться

  • 102 вцепляться

    [vceplját'sja] v.i. impf. (pf. вцепиться - вцеплюсь, вцепишься; в + acc.)
    aggrapparsi, attaccarsi a, afferrare per

    Новый русско-итальянский словарь > вцепляться

  • 103 кормыжтен кучаш

    1) схватиться, вцепиться, уцепиться рукой

    – Ит тошт! – пеҥгыдын пелешта Ануш, рвезын кидшым кормыжтен куча, шӱкалеш. Ю. Артамонов. – Не смей! – твёрдо произносит Ануш, цепляется за руку парня, отталкивает.

    2) сжимать при рукопожатии; сжимать в руках (в горсти, в пятерне)

    Кол ынже мучышто манын, эҥыремым кок кидемге кормыжтен кученам. В. Орлов. Я обеими руками сжимаю удилище, стараясь, чтобы рыба не сорвалась.

    Составной глагол. Основное слово:

    кормыжташ

    Марийско-русский словарь > кормыжтен кучаш

  • 104 пижаш

    пижаш
    Г.: пижӓш
    -ам
    1. цепляться, зацепляться, зацепиться; вцепляться, вцепиться; прицепляться, прицепиться; уцепляться, уцепиться; хвататься, ухватиться за кого-что-л.

    Коршаҥге гай пижаш цепляться, как репей.

    Ме шольым дене коктын ачайын йолешыже пижын улына. О. Тыныш. Мы вдвоём с братом вцепились в ноги отца.

    Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш. Ю. Артамонов. Трава цепляется за ноги, опутывает их.

    Сравни с:

    кержалташ
    2. вязнуть, завязнуть, увязнуть; застревать, застрять где-л.

    Логареш пижаш застрять в горле;

    купеш пижаш завязнуть в болоте.

    Йолна пижеш, каяш неле. С. Чавайн. Ноги вязнут, шагать трудно.

    «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем О. Тыныш. «Где-нибудь, увязнув в глубоком снегу, замёрзнем», – думаю я.

    3. приклеиваться, приклеиться; склеиваться, склеиться; приставать, пристать к чему-л; липнуть, прилипать, прилипнуть к чему-л.; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться к чему-л.

    Вочшо лум йолеш пижеш – шула. Пале. Если выпавший снег прилипает к ногам – растает.

    Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш. М. Рыбаков. На раскисшей почве ноги скользят, к подошве пристаёт чернозём.

    Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле. М.-Азмекей. Во рту пересохло, губы слипаются.

    4. приставать, пристать; прицепляться, прицепиться; передаваться, передаться кому-л. (о болезни)

    Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат. А. Юзыкайн. Пристанет какая-нибудь болезнь – в первую очередь заказывают баню.

    Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш. С. Чавайн. От грязи, от пыли пристаёт всякая болезнь.

    5. схватываться, схватиться; сцепляться, сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку

    Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл. П. Луков. Хотя они были очень взвинчены, но вступить в драку не посмели.

    Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш – кӱртьным тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш. В. Сапаев. Теперь Начи ничего не боится. Теперь у неё кровь кипит. Нужно – железо согнёт, нужно – схватится с лесным медведем.

    6. приниматься, приняться; браться(взяться) делать что-л.; приступать, приступить к чему-л.

    Пашаш (пашалан) пижаш взяться за работу;

    лудаш пижаш приняться читать.

    Чыланат шонаш пижыч. В. Косоротов. Все принялись думать.

    Талик ден Мишук ларым ачалаш пижыч. И. Васильев. Толик с Мишуком взялись ремонтировать ларь.

    7. перен. приставать, пристать; закрепиться за кем-л.

    Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш. «Ончыко» Самому хорошему человеку пристаёт самое плохое прозвище.

    А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ. «Ончыко» А вот откуда пристала двойная фамилия, сказать трудно.

    8. перен. связываться, связаться; заводить (завести) общие дела; вступать (вступить) в связь с кем-л.

    – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж. Н. Лекайн. – К слову сказать, если ты с умом, не связывайся с цыганами.

    – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш? З. Каткова. – Такая порядочная женщина неужели свяжется с женатым мужчиной?

    9. перен. приставать, пристать; надоедать, надоесть кому-л. чем-л.; назойливо преследуя, обратиться к кому-л. с чем-л.

    Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. М. Шкетан. Вечером, думаю, пораньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне.

    – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат. М. Казаков. – Ты почитай, – пристают и Аскат с Эриком.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пижаш

  • 105 толын пижаш

    накинуться, напасть на кого-л.; вцепиться в кого-л.; вступить в борьбу, драку

    Эчан савырненат ыш шукто – Атбаш Вӧдыр толын пиже. Н. Лекайн. Эчан и повернуться не успел – Атбаш Вёдыр накинулся на него.

    Составной глагол. Основное слово:

    толаш

    Марийско-русский словарь > толын пижаш

  • 106 ӱпа-ӱпа

    ӱпа-ӱпа
    Г.: ӱпӓ-ӱпӓ
    разг. схватившись за волосы, вцепившись в волосы

    Кок ӱдырамаш черетым тавалат, а южышт нунын ӱпа-ӱпа пижмыштым вучен шогат да лорге воштылыт. М.-Азмекей. Две женщины оспаривают очередь, а другие, ожидая, что они вцепятся в волосы друг другу, стоят и громко смеются.

    (Роза:) Кузе намыс огыл, пӧръеҥ улыда вет, а орышо ӱдырамашла тӧчеда, ӱпа-ӱпа пижашда веле кодын. М. Рыбаков. (Роза:) Как не стыдно, вы же мужчины, а ведёте себя как взбесившиеся женщины, осталось вам только вцепиться в волосы друг другу.

    Марийско-русский словарь > ӱпа-ӱпа

  • 107 cheveu

    (m), poil (m) волос
     ♦ à un cheveu près de qch на волоске от чего-л.
     ♦ avoir mal aux cheveux мучиться головной болью с похмелья
      1) шепелявить
      2) говорить заплетающимся языком
     ♦ ça fait dresser les cheveux sur la tête от этого волосы становятся дыбом
     ♦ couper un cheveu en quatre en cheveux мудрствовать лукаво с непокрытой головой
     ♦ il ne croît que par les cheveux et les ongles (шутл.) он совсем не растёт (о ребёнке)
     ♦ ne pas ôter un cheveu à qn ничем не умалять чьих-л. заслуг
     ♦ ne pas toucher (à) un cheveu de qn и пальцем не тронуть кого-л.
     ♦ prendre [ saisir] l'occasion aux [ par les] cheveux ловко воспользоваться случаем; не упустить случая
     ♦ respecter les cheveux blancs уважать седины
     ♦ s'arracher les cheveux рвать на себе волосы
     ♦ se faire des cheveux беспокоиться, волноваться
     ♦ se faire des cheveux blancs [ gris] известись; поседеть от забот
     ♦ se prendre aux cheveux вцепиться друг другу в волосы
     ♦ tenir à un cheveu держаться на волоске
     ♦ tiré par les cheveux притянутый за волосы; надуманный
     ♦ tous nos cheveux sont comptés всё в руце божией; на всё божья воля
     ♦ un cheveu même a son ombre исход крупных дел часто зависит от мельчайших деталей

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > cheveu

  • 108 вцепляться

    255 Г несов.сов.
    вцепиться в кого-что, чем (tugevalt) kinni haarama, klammerduma, haakuma (ka ülek.); \вцепляться в волосы juustest kinni haarama, \вцепляться зубами hammastega kinni haarama, \вцепляться в одежду rõivastesse haakuma

    Русско-эстонский новый словарь > вцепляться

  • 109 вцепляться

    , < вцепиться> sich anklammern, sich festklammern (в В an D); sich verbeißen (in A); F Haare: sich fahren

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > вцепляться

  • 110 вцепляться

    , < вцепиться> sich anklammern, sich festklammern (в В an D); sich verbeißen (in A); F Haare: sich fahren

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > вцепляться

  • 111 вцепляться

    несов. см. вцепиться

    Русско-башкирский словарь > вцепляться

  • 112 впигься

    I
    сов.
    1. макида (газида) часпидан; пиявка впилась шуллук часпидааст
    2. чем и без доп. перен. (вцепиться) часпидан, часпочаспӣ кардан
    3. (воткнуться) халидан, фурӯ рафтан, даромадан; в палец впилась игла ба ангушт сӯзан халид чем неш (чангол) фурӯ халондан; когтями чангол фурӯ халондан; впигься зубами газидан <> впигься взглядом (глазами) чашм дӯхтан

    Русско-таджикский словарь > впигься

См. также в других словарях:

  • вцепиться — См …   Словарь синонимов

  • ВЦЕПИТЬСЯ — ВЦЕПИТЬСЯ, вцеплюсь, вцепишься, несовер. (к вцепляться), во что. Цепко схватить, схватиться за что нибудь. Вцепились друг другу в волосы. || Цепляясь, прикрепиться к чему нибудь. Репейник вцепился в брюки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЦЕПИТЬСЯ — ВЦЕПИТЬСЯ, вцеплюсь, вцепишься; совер., в кого (что) (разг.). Цепко схватить что н. или кого н. за что н. В. в поручни. Собака вцепилась в ногу. | несовер. вцепляться, яюсь, яешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вцепиться — мёртвой хваткой • действие, непрямой объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вцепиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я вцеплюсь, ты вцепишься, он/она/оно вцепится, мы вцепимся, вы вцепитесь, они вцепятся, вцепись, вцепитесь, вцепился, вцепилась, вцепилось, вцепились, вцепившийся, вцепясь, вцепившись; нсв. вцепляться 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вцепиться — сов. неперех. см. вцепляться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вцепиться — вцепиться, вцеплюсь, вцепимся, вцепишься, вцепитесь, вцепится, вцепятся, вцепясь, вцепился, вцепилась, вцепилось, вцепились, вцепись, вцепитесь, вцепившийся, вцепившаяся, вцепившееся, вцепившиеся, вцепившегося, вцепившейся, вцепившегося,… …   Формы слов

  • вцепиться — вцеп иться, вцепл юсь, вц епится …   Русский орфографический словарь

  • вцепиться — (II), вцеплю/сь, вце/пишься, пятся …   Орфографический словарь русского языка

  • вцепиться — C/A гл; 182 см. Приложение II вцеплю/(сь) вце/пишь(ся) вце/пят(ся) вце/пленный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • вцепиться — вцеплюсь, вцепишься; св. (нсв. также цепляться). в кого что (чем). 1. во что. Цепко схватить кого , что л., ухватиться за кого , что л. В. в свой свёрток. В. в перила. В. в руку кому л. В. в горло, в глотку, в волосы кому л. (начать кулачную… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»