Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

вход

  • 1 wstęp wolny

    вход свобо́дный

    Słownik polsko-rosyjski > wstęp wolny

  • 2 wejście

    сущ.
    • введение
    • впуск
    • вступление
    • вход
    • въезд
    • доступ
    • запись
    • импорт
    • передняя
    • подъезд
    * * *
    вход ♂;

    \wejście od frontu (frontowe) парадный вход; \wejście od kuchni чёрный ход

    * * *
    с

    wejście od frontu (frontowe) — пара́дный вход

    Słownik polsko-rosyjski > wejście

  • 3 wlot

    сущ.
    • впуск
    • вступление
    • вход
    * * *
    ♂, Р. \wlotu впуск, впускное отверстие;

    \wlot tunelu вход тоннеля

    * * *
    м, P wlotu
    впуск, впускно́е отве́рстие

    wlot tunelu — вход тонне́ля

    Słownik polsko-rosyjski > wlot

  • 4 wpust

    сущ.
    • борозда
    • вход
    • желобок
    • канавка
    • паз
    • шпунт
    * * *
    ♂, Р. \wpustu 1. впускное отверстие, вход;
    2. тех. паз, шпунт
    * * *
    м, P wpustu
    1) впускно́е отве́рстие, вход
    2) тех. паз, шпунт

    Słownik polsko-rosyjski > wpust

  • 5 wstęp

    сущ.
    • введение
    • впуск
    • вступление
    • вход
    • въезд
    • допуск
    • допущение
    • доступ
    • запись
    • импорт
    • интродукция
    • передняя
    • подъезд
    • поступление
    • преамбула
    • предисловие
    • прелюдия
    • прием
    • принятие
    • приём
    • пролог
    * * *
    ♂, Р. \wstępu 1. вход;

    bilet \wstępu входной билет; karta \wstępu контрамарка;

    2. (początek) начало ň;
    3. вступление ň, введение ň;

    \wstęp do powieści вступление к роману; \wstęp do językoznawstwa введение в языкознание; ● na \wstępie в (самом) начале

    * * *
    м, P wstępu

    bilet wstępu — входно́й биле́т

    karta wstępu — контрама́рка

    2) ( początek) нача́ло n
    3) вступле́ние n, введе́ние n

    wstęp do powieści — вступле́ние к рома́ну

    wstęp do językoznawstwa — введе́ние в языкозна́ние

    Słownik polsko-rosyjski > wstęp

  • 6 bezpłatny

    прил.
    • бесплатный
    • даровой
    * * *
    bezpłatn|y
    бесплатный;

    \bezpłatnyа nauka бесплатное обучение; \bezpłatny wstęp бесплатный вход

    + darmowy, gratisowy

    * * *
    беспла́тный

    bezpłatna nauka — беспла́тное обуче́ние

    bezpłatny wstęp — беспла́тный вход

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bezpłatny

  • 7 frontowy

    прил.
    • фронтовой
    * * *
    frontow|y
    \frontowyi 1. фронтальный, передний;

    wejście \frontowye парадный вход;

    2. воен. фронтовой;
    żołnierz \frontowy фронтовик
    +

    1. przedni

    * * *
    1) фронта́льный, пере́дний

    wejście frontowe — пара́дный вход

    2) воен. фронтово́й

    żołnierz frontowy — фронтови́к

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > frontowy

  • 8 obcy

    прил.
    • заграничный
    • заморский
    • зарубежный
    • иногородний
    • иноземный
    • иностранный
    • посторонний
    • пришлый
    • странный
    • чужой
    * * *
    obc|y
    1. чужой; чуждый;

    \obcy ludzie чужие люди; \obcy element чуждый элемент;

    2. иностранный;

    język \obcy иностранный язык; wyrazy \obcye (-ego pochodzenia) иностранные (заимствованные) слова;

    3. \obcyу чужой; посторонний; незнакомец;

    \obcyym wstęp wzbroniony посторонним вход воспрещён;

    ● ciało \obcye инородное тело
    +

    1. cudzy 3. nieznajomy, postronny

    * * *
    1) чужо́й; чу́ждый

    obcy ludzie — чужи́е лю́ди

    obcy element — чу́ждый элеме́нт

    2) иностра́нный

    język obcy — иностра́нный язы́к

    wyrazy obce (obcego pochodzenia) — иностра́нные (заи́мствованные) слова́

    3) obcy м чужо́й; посторо́нний; незнако́мец

    obcym wstęp wzbroniony — посторо́нним вход воспрещён

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obcy

  • 9 osobny

    прил.
    • индивидуальный
    • одиночный
    • отдельный
    • раздельный
    * * *
    osobn|y
    \osobnyi отдельный, особый;

    \osobnye wejście отдельный вход; ● z \osobnyа отдельно, порознь; wszem wobec i każdemu z \osobnya всем и каждому

    + oddzielny, odrębny

    * * *
    отде́льный, осо́бый

    osobne wejście — отде́льный вход

    - wszem wobec i każdemu z osobna
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > osobny

  • 10 wzbronić

    глаг.
    • запретить
    * * *
    wzbroni|ć
    \wzbronićony сов. czego запретить что; воспрепятствовать в чём;

    wstęp \wzbronićony вход воспрещён

    + zabronić

    * * *
    wzbroniony сов. czego
    запрети́ть что; воспрепя́тствовать в чём
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wzbronić

  • 11 zapchać

    глаг.
    • восполнить
    • загромождать
    • запихнуть
    • заполнить
    • заполнять
    • заткнуть
    • исполнять
    • налить
    • наполнить
    • наполнять
    • насыщать
    • пломбировать
    * * *
    zapcha|ć
    \zapchaćny сов. 1. заткнуть;

    \zapchać otwór заткнуть (заделать) отверстие;

    2. набить (наполнить) до отказа;

    \zapchaćny wagon битком набитый вагон;

    3. забить, закупорить; запрудить;
    \zapchać wejście закупорить (загородить) вход
    +

    1. zatkać 2. zatłoczyć 3. zakorkować

    * * *
    zapchany сов.
    1) заткну́ть

    zapchać otwór — заткну́ть (заде́лать) отве́рстие

    2) наби́ть (напо́лнить) до отка́за

    zapchany wagon — битко́м наби́тый ваго́н

    3) заби́ть, заку́порить; запруди́ть

    zapchać wejście — заку́порить (загороди́ть) вход

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapchać

  • 12 zaproszenie

    сущ.
    • приглашение
    * * *
    1. приглашение;
    2. пригласительный билет; wstęp za \zaproszenieami вход по пригласительным билетам
    +

    1. zaprosiny

    * * *
    c
    1) приглаше́ние
    2) пригласи́тельный биле́т

    wstęp za zaproszenieami — вход по пригласи́тельным биле́там

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaproszenie

  • 13 zatarasować

    глаг.
    • блокировать
    • загородить
    • заграждать
    • закрыть
    • останавливать
    • преграждать
    • препятствовать
    * * *
    zatarasowa|ć
    \zatarasowaćny сов. загородить, завалить; забаррикадировать;

    \zatarasować wejście загородить вход

    + zagrodzić, zabarykadować

    * * *
    zatarasowany сов.
    загороди́ть, завали́ть; забаррикади́ровать

    zatarasować wejście — загороди́ть вход

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zatarasować

  • 14 zawalić

    глаг.
    • завалить
    • загромождать
    • загромоздить
    • провалить
    • рухнуть
    • рушить
    • рушиться
    * * *
    1) pot. zawalić (np. egzamin) провалиться (напр. на экзамене)
    2) zawalić завалить
    zabić сл. завалить (убить)
    * * *
    zawal|ić
    \zawalićony сов. завалить;

    \zawalić dół завалить (засыпать) яму; \zawalić wejście завалить вход; sklepy \zawalićone są towarami магазины завалены товарами; jestem \zawalićony pracą я завален (перегружен) работой; \zawalić pracę разг. завалить (провалить) работу; \zawalić termin разг. сорвать срок, не сделать в срок; не соблюсти срок

    * * *
    zawalony сов.
    завали́ть

    zawalić dół — завали́ть (засы́пать) я́му

    zawalić wejście — завали́ть вход

    sklepy zawalone są towarami — магази́ны зава́лены това́рами

    jestem zawalony pracą — я зава́лен (перегру́жен) рабо́той

    zawalić pracęразг. завали́ть (провали́ть) рабо́ту

    zawalić terminразг. сорва́ть срок, не сде́лать в срок; не соблюсти́ срок

    Słownik polsko-rosyjski > zawalić

  • 15 chód

    сущ.
    • движение
    • действие
    • жест
    • поступь
    • походка
    • прогулка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    • шествие
    * * *
    поступь, походка, шаги, ходьба
    sport. chód спорт. ходьба
    chód ход (напр. человека)
    posunięcie, ruch, wyjście ход (в играх)
    przen. wolna droga ход (возможность продвижения)
    przejście, wejście ход (вход, проход)
    procesja ход (крестный)
    bieg, ruch ход (напр. поезда)
    chwyt, posunięcie ход (приём)
    bieg, przebieg, rozwój, tok ход (течение)
    techn. skok, suw техн. ход (перемещение)
    techn. bieg, praca, ruch техн. ход (работа)
    techn. układ jezdny, koła техн. ход (ходовая часть машины)
    * * *
    ♂, Р. chodu 1. походка ž;

    lekki \chód лёгкая походка;

    2. тех. ход;
    3. спорт. ходьба ž; 4. шахм. ход;

    \chód pionka ход пешкой;

    ● mieć chody разг. иметь связи;
    być na chodzie а) быть в исправности (на ходу); б) (о человеке) быть ещё хоть куда
    * * *
    м, Р chodu
    1) похо́дка ż

    lekki chód — лёгкая похо́дка

    2) тех. ход
    3) спорт. ходьба́ ż
    4) шахм. ход

    chód pionka — ход пе́шкой

    - być na chodzie

    Słownik polsko-rosyjski > chód

  • 16 dostęp

    сущ.
    • впуск
    • вступление
    • вход
    • въезд
    • допуск
    • допущение
    • доступ
    • наступление
    • подъезд
    • поступление
    • прием
    • принятие
    • приём
    * * *
    ♂, Р. \dostępu доступ;

    mieć \dostęp do kogo-czego иметь доступ к кому-чему

    * * *
    м, P dostępu
    до́ступ

    mieć dostęp do kogo-czego име́ть до́ступ к кому-чему

    Słownik polsko-rosyjski > dostęp

  • 17 przyjęcie

    сущ.
    • акцепт
    • впуск
    • вступление
    • вход
    • допуск
    • допущение
    • доступ
    • одобрение
    • партия
    • получение
    • поступление
    • прием
    • приемка
    • признание
    • принятие
    • приём
    • развлечение
    • усыновление
    * * *
    przyję|cie
    приём ♂;

    godziny \przyjęcieć часы приёма, приёмные часы; urządzić małe \przyjęcie устроить небольшой приём; ● nie do \przyjęciecia неприемлемый

    * * *
    с

    godziny przyjęć — часы́ приёма, приёмные часы́

    urządzić małe przyjęcie — устро́ить небольшо́й приём

    Słownik polsko-rosyjski > przyjęcie

  • 18 przystęp

    сущ.
    • вход
    • доступ
    * * *
    ♂, Р. \przystępu доступ;

    \przystęp do morza выход к морю; ● w \przystępie gniewu в приступе гнева

    + dostęp

    * * *
    м, P przystępu
    до́ступ

    przystęp do morza — вы́ход к мо́рю

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przystęp

  • 19 wejściówka

    сущ.
    • впуск
    • вступление
    • вход
    • въезд
    • импорт
    • подъезд
    * * *
    wejściów|ka
    ♀, мн. Р. \wejściówkaek входной билет (на стоячее место)
    * * *
    ж, мн Р wejściówek
    входно́й биле́т ( на стоячее место)

    Słownik polsko-rosyjski > wejściówka

  • 20 wjazd

    сущ.
    • введение
    • вступление
    • вход
    • въезд
    • доступ
    • запись
    • импорт
    • передняя
    • подъезд
    * * *
    ♂, Р. \wjazdu,
    +

    wjeździe въезд;

    \wjazd zabroniony въезд запрещён

    * * *
    м, P wjazdu, П wjeździe

    Słownik polsko-rosyjski > wjazd

См. также в других словарях:

  • вход — вход, а …   Русский орфографический словарь

  • вход — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? входа, чему? входу, (вижу) что? вход, чем? входом, о чём? о входе; мн. что? входы, (нет) чего? входов, чему? входам, (вижу) что? входы, чем? входами, о чём? о входах 1. Говоря о входе в какое либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВХОД — ВХОД, входа, муж. 1. только ед. Действие по гл. входить. Вход войск. Вход воспрещен. 2. Место для прохода внутрь, дверь, ворота. Вход украшен зеленью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВХОД — ВХОД, а, муж. 1. см. войти. 2. Место, где входят. В. в театр. Встретиться у входа. • На входе (спец.) об информации, данных: поступая для обработки. | прил. входной, ая, ое. Входная дверь. В. билет (дающий право на вход куда н.). Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

  • вход — а; м. 1. к Войти и Входить. В. свободный. В. воспрещён. 2. Место, через которое входят куда л. Служебный в. Встретиться у входа в метро. 3. Проф. Место, через которое поступает, проникает что л. В. в лёгочную артерию. В. газовой магистрали. В. в… …   Энциклопедический словарь

  • вход — воспретить • возможность, Neg, модальность вход воспрещается • возможность, пассив на ся, Neg, модальность вход запретить • возможность, Neg, модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вход — ввод, вступление, въезд, доступ; ход, видеовход, сени, портал, холл. Ant. выход Словарь русских синонимов. вход сущ., кол во синонимов: 12 • баб (3) • …   Словарь синонимов

  • Вход — Господень в Иерусалим событие из последних дней земной жизниИисуса Христа. Собиравшиеся отовсюду к большим праздникам толпыбогомольцев имели обыкновение входить в город торжественно, совсевозможными выражениями радости. Таков был на этот раз, в… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • вход — ВХОД, а, м Часть сооружения, представляющая собой место или отверстие в стене здания, помещения, предназначенное для того, чтобы входить куда л.; Син.: ход; Ант.: выход. Пса вывели из кабинета и пустили его в вестибюль, оттуда он вышел через… …   Толковый словарь русских существительных

  • вход — Часть объекта, предназначенная для приема воздействий извне. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно технической терминологии. 1984 г.] вход Термин, применяемый к величинам (напряжение,… …   Справочник технического переводчика

  • Вход — м. 1. процесс действия по гл. входить 1. 2. Место для прохода внутрь чего либо. отт. Место, отверстие и т.п., через которое поступает, проникает что либо. 3. Разрешение на доступ куда либо, право на вступление в пределы чего либо. Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»