-
41 ingredior
ingredior ingredior, gressus sum, gredi вступать, входить -
42 intercedo
intercedo intercedo, cessi, cessum, ere входить, вступать -
43 intro
intro intro.avi.atum.are входить -
44 introeo
introeo introeo, ii, itum, ire входить, вступать -
45 Aquila non captat muscas
Орел не ловит мух.Латинская пословица.Мы с Салмоном остались, но мой друг, уловив слова "береженое пузо", - а слова эти начали входить тогда в обиход, - пришел в ярость и хотел было броситься вслед за юношей, да хорошенько отчитать за дерзость; однако этому помешала плотно сбившаяся толпа, дружно выражавшая монаху свое сочувствие. - Умерьте, ваше преподобие, свой гнев, - сказал я, - пускай себе уходит дон Диего подобру-поздорову. - Ты прав, - ответил Салмон, - aquila non captat muscas. (Бенито Перес Гальдос, Наполеон в Чамартине.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aquila non captat muscas
-
46 Nullus juxra propriam voluntatem incedat
никто не должен входить по своей волеЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nullus juxra propriam voluntatem incedat
-
47 cedere
1) удаляться, уходить (1. 7 § 4 D. 9, 2); об ответчике: не отвечать на иск, против. ultra contendere (1. 1 pr. D. 2, 13);lite cedere, отказываться от предъявления иска, от спора (1. 63 § 2 D. 36, 1), отсюда in jure cedere, in jure cessio, форма приобретения права собственности на вещи, или установления служебности; вся сделка была мнимою виндикацией, где приобретающий выступал в качестве мнимого истца, отчуждающий - в качестве мнимого ответчика, и претор разрешал мнимый спор. Гай упоминает, что в его время редко уже прибегали к этой форме передачи права собственности, а в Юстиниановом праве от in j. c. не осталось более следов (Gai. 11, 54-37. 96. Ulp. XIX, 9-15. Panl III, 6 § 32. Vat § 47, 50);
cedere, cessio касается особенно установления сервитута, ced. servitutem (1. 39 D. 8, 2), usumfr. (l. 78 § 2 D. 23, 3), jus eundi, agendi, etc. (1. 3 § 3. 1. 10. 11. 14. D. 8, 3. 1. 15 D. 8, 4): cessio aquae (1. 9 pr. D. 39, 3);
2) уступить, предоставить, ced. loco, fundo (1 7 D. 39, 3). aedibus (1. 13 § 11 D. 39, 2), ced. alicui possessione (1. 16 eod. 1. 1 § 20. 1. 52 § 2 D. 41, 2. 1. 33 § 3 D. 41, 3);cessio facultatum, утрата имущества (1. 4 C. 1, 3).
foro ced., сделаться несостоятельным, в особ. о менялах (1. 7 § 2 D. 16, 3);
ced. peculio mercibus, rebus peculiaribus (1. 9 D. 10, 3. 1. 7 § 1 D. 14, 4), parte, portione heredit. (1. 8 D. 5, 4. 1. 11 § 3 D. 32), usufr. (1. 17 § 1 D 9. 4), bonis, уступить имущество верителям;
3) уступать владение, possessionem cedere (1. 1 § 4 D. 41, 2), actionem ced. alicui, уступать право иска (1. 21. 63 D. 6, 1. 1. 7 pr. D. 12, 4. 1. 21 D. 27, 3. 1. 13 § 1. 1. 70 pr. D. 31. 1. 76. 95 § 11 D. 46, 3);cessio bonorum, уступка имущества (tit. D. 42, 3. C. 7, 71).
cessio actionum, уступка иска (1. 76 D. 46, 3. 1. 2 C. 5, 52);
cessio nominum (1. 30 D. 5, 3);
ced. auxilium in integr. restitutionis (1. 24 pr. D. 4, 4); (1. 10 D. 8, 3);
4) касаться до, включать во, переходить, ced. in alimenta (1. 8 § 22 D. 2, 15), in fructum (l. 7 § 12 D. 24, 3), in vicem usurarum (l. 5 § 21 D. 36, 4), usuris (1. 102 § 1 D. 46, 3), in computationem legis Falc. (1. 30 § 8 D. 35, 2) in modum agri (1. 51 D. 18, 1), in numerum (1. 6 § 3 D. 48, 5);ced. improbilati (1. 9 § 4 D. 1, 16).
ced. loco solutionis s. pro solut. (1. 27. 35 § l D. 12. 2), pro petitione (1. 2 D. 22, 2), loco praedae (1. 20 § 1 D. 49, 15);
ced. legato. instrumento, peculio, penori legato, входить в состав отказа (1. 12 § 35. 1. 17. 18 § 13. 1. 20 § 3. 4 D. 33. 7. 1. 6 § 4 D. 33, 8. 1. 3 § 3. 5 D. 33, 9. 1. 14 D. 33, 10);
tapeta vesti cedunt (1. 25 § 5 D. 34, 2);
dolia ia horreis defossa horreorum venditioni cessisse videntur (1. 76 pr. D. 18, 1);
5) доставаться кому, принадлежать: pars thesauri, quae inventori cedit, quae domino soli cedit (1. 63 § 1. 2 D. 41, 1), merces (insulae locatae) emtori cedit (1. 53 pr. D. 19. 1);accessio cedit principali, придаточная вещь следует за главною (1. 19 § 13. D. 34, 2. § 33. 44. J. 2, 1).
felicitas cessura alicui (1. 2 C. 11, 65);
bono, commodo, lucro alicujus s. alicui ced. (l. 35 § 1 D. 6, 1. 1. 69 D. 7, 1. 1. 17 D. 23, 5. 1. 17 pr. D. 31. 1. 16 D. 33, 2);
6) уходить, уносить, наступать: tempus luctus cedit ex die mortis mariti (1. 8 D. 3, 2);ad utilitates alicujus ced., пригодиться, быть полезным (1. 16 C. 5, 71).
tempora cedunt alicui (1. 4 pr. D. 48, 5);
annus cedit, cedere incipit (1. 6 D. 3, 6. 1. 28 § 4 D. 4, 6. 1. 15 § 4 D. 43, 24);
dies petendae bon. poss. cessit alicui (1. 14 D. 37, 1), dies vacationis incipit cedere (1. 4 D. 50, 5);
dies cedit fidejussoribus (1. 13 pr. D. 46, 7); (1. 45 § 1 D. 27, 1); по отношению к требованиям dies cedit означ. а) день с наступлением которого возникает право, прот. dies venit, в котором можно судебным порядком требовать осуществления права, исполнения обязательств (1. 213 pr. D. 50, 16. "Cedere diem significat incipere deberi pecniam, venire diem significat;
cum diem venisse quo peti possit");
dies legati cedit, т. е. день смерти завещателя, с наступлением которого отказоприниматель получал право на отказ (tit. D. 36, 2. 1. un. D. 7, 3); отсюда cessio diei прот. petitio (1. 7 pr. D. 36, 2);
b) наступление срока платежу: cessit dies solvendae pecuniae (1. 27 D. 40, 9), dies usurarum (1. 58 § 2 D. 36, 1);
cedit dies operarum, т. к. operae cedunt (1. 13 § 2. 1. 23 § 1. 1. 34. D. 38, 1. 1. 73 pr. D. 45, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cedere
-
48 demigrare
переходить, входить, demigr. ad iura alicuius (1. 18 C. 8, 12).Латинско-русский словарь к источникам римского права > demigrare
-
49 devenire
а) входить, servus qui in fidem alicuius devenit (1. 3 D. 37, 15);b) neреходить (1. 22 D. 34, 9); (1. 107 D. 40, 3);
devenit ad aliquem hereditas (1. 15 D. 20, 6), persecutio (1. 68 D. 50, 17).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > devenire
-
50 immittere
1) посылать, отправлять, вводить, carceri immit. aliquem (1. 1 C. 12, 23. 1. 9 § 1 D. 10, 4. 1. 14 § 3 D. 19, 5. 1. 13 § 2 D. 19, 2); в nep. см. corpus in aliquam valetudinem immitt., причинить болезнь (1. 14 § 2 D. 21, 1);2) пускать, а) проводить: напр. immitt. aquam, fumum;se immit. in tabernam, входить (1. 2 § 1 D. 9, 1).
fumi, aquae immissio (1. 8 § 5 D. 8, 5 1. 3 pr. D. 39, 3. 1. 2 § 27. 28 D. 43, 8);
cloacam in viam. publ. immit. (§ 26 eod.): (1. 16 D. 8, 5. 1. 8 pr. D. 8, 6. cf. 1. 28 D. 8, 2);
b) впускать, вставлять: immitt. aliquid in aedes alicuius (1. 5 § 8-10. D. 39, 1. cf. 1. 15 § 2 D. 43, 26. 1. 242 § 1 D. 50, 16. 1. 20 pr. D. 8, 2. 1. 1 pr. 1. 2. 6 eod.); (1. 40 eod. 1. 13 § 7 D. 7, 1). Immittere прот. facere; как facere in alieno, так и immittere in alienum являются часто поводом к предъявлению иска (actio negatoria) (1. 5 § 8 - 10 D. 39, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > immittere
-
51 incedere
идти, входить: contentio, quisnam prior incederet, quisque subsequeretur (1. 2 C. Th. 7, 3).Латинско-русский словарь к источникам римского права > incedere
-
52 inire
1) входить, въезжать (1. 13 D. 8, 1). 2) определять, совершать, in. aestimationem (1. 41 pr. D. 9, 2);3) заключать: pacta inita (1. 22 § 8. D. 24, 3. 1. 52 § 8. 1. 65 § 3. 4. 1. 67 pr. D 17, 2. 1. 20 D. 48, 10);computationem, rationem (1. 22 pr. 68 pr. D. 35, 2. 1. 3 pr. D. 36, 1); отыскивать, исследовать, arbiter ad ineundam quantitatem bonorum (1. 1 § 6 D. 35, 3); предпринимать, navigationis ineundae periculum (1. 3 D. 39, 6); взять на себя: sponte in officium (1. 39 § 9 D. 26, 7); вступать: in magistratum, honorem (1. 54 pr. D. 3, 3. 1. 21 pr. D. 36, 2. 1. 11 D. 50, 12); решиться (1. 51 pr. D. 17, 2. 1. 43 § 7. D. 21, 1).
negotiationem (1. 11 D. 3, 5. 1. 1 C. 8, 20).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > inire
-
53 recedere
уходить, отступать: а) входить в берега;recessus, морской отлив (1. 7 § 6. 1. 30 § 3 D. 41, 1. 1. 3 § 2 D. 43, 20);
b) удаляться, rec a fossato (1. 3 § 4 D. 49, 16);
a magistro (1. 17 § 5 D. 21, 1. 1. 34 § 4 D. 31. cf. 1. 13 § 1 D. 33, 1); отказываться от (1. 57 D. 2, 14. 1. 24 pr. D. 13, 7. 1. 72 pr. D. 18, 1);
a societate (1. 65 § 6. 15 D. 17, 2. 1. 18 D. 32. 1. 19 D. 34, 9. 1. 18 pr. D. 34, 1. 1. 7 D. 34, 4. 1. 24 § 16 D. 40, 5);
ab usufructu (1. 48 pr. D. 7, 1);
de possessione (1. 34 pr. D. 41, 2); отделяться, dominium, proprietas, possessio recedit ab aliquo (1. 10 § 2 D. 13, 1. 1. 105 D. 35, 1. 1. 35 D. 41, 1. 1. 34 D. 41, 2. 1. 9 pr. D. 39, 3);
c) отступать, уклоняться, rec a naturali iure (1. 1 § 4. 1. 6 pr. D. 1, 1. 1. 69 pr. D. 32. 1. 1 § 9 D. 35, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > recedere
-
54 intro
are, первое спряжение входить, проникатьЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > intro
-
55 PROPRIUM (PROPER TO, PECULIAR TO, PROPERTY)
свойственный, присущий, свойство; собственный признак (одна из пяти универсальных атрибутов или предикабилий). Быть свойственным чему-то означает быть согласованным с ним одним, хотя вовсе не обязательно, чтобы это свойство принадлежало сущности; так, например, смешливость является свойством человека, собственный признак (одна из предикабилий); субстанциальное свойство; соотнесенность с другим. «Собственный признак может входить в состав тех высказываний, что употребляются вместо определений. Ибо всякий собственный признак каким-то образом заключает соответствующий ему предмет в границы описания» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 13). «Собственный признак есть то, что сказывается об одном только виде в ответ на вопрос „каково это?", и не относится к субстанции» (там же. С. 42). Однако в определенных ситуациях, в определенное время могут возникать и случайные свойства. «Если ты станешь рассматривать собственные свойства каждого отдельного человека, т. е. насколько мужественно его лицо, насколько тверда поступь и прочие признаки, которые образуют индивидуальную вещь, как бы живописуя ее портрет, - перед тобой будет акцидентальный вид, который имеется в виду, когда мы говорим о ком-нибудь, что человеку такого исключительно достойного вида подобало бы властвовать» (там же. С. 51). Свойство не есть дифференция, в которой нет ни завершения субстанции, ни части субстанции, но только способность к этому, следовательно, она не подходит для разделения видов внутри данного рода.Латинский словарь средневековых философских терминов > PROPRIUM (PROPER TO, PECULIAR TO, PROPERTY)
-
56 ingredior
,gressus sum, grediвступать, входить -
57 intro
,avi,atum,areвходить -
58 adeo
I.adv. до того, до такой степени, настолько♦ atque adeo – и дажеII., adii, aditum, adire1) приходить (куда – acc.), входить;2) прибегать, обращаться (к кому – acc.);3) брать на себя -
59 ineo
, inii, initum, inireвходить; вступать; наступать, приходить♦ consilium inire принимать решение♦ numerum inire подсчитывать -
60 ingredior
, ingressus sum, ingredi 31) входить;2) ходить, передвигаться;3) начинать, приступать, вступать
См. также в других словарях:
ВХОДИТЬ — ВХОДИТЬ, вхожу, входишь, несовер. (к войти), во что. 1. Итти внутрь, тупать во что нибудь. Входить в комнату. Пароход входит в гавань. || Проникать внутрь. Гвоздь хорошо входит в стену. Воздух входит в легкие. 2. во что с чем. Представлять,… … Толковый словарь Ушакова
входить — Входить в долги должать, отягощать себя долгами. Старайся не входить в долги. Входить в милость, в доверие к кому приобретать благосклонность, доверие кого н. Войдешь опять в царскую милость, и чтобы гром меня тут же прихлопнул, коли… … Фразеологический словарь русского языка
входить — Заходить, вступать, завернуть, забираться, проникать, прорываться, въедаться, пропитывать, пронизывать; вбежать, влететь. Ср. вмещать, содержаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
ВХОДИТЬ — ВХОДИТЬ, вхаживать, войти, куда, во что; вступать, вмещаться, вникать; вступаться, заботиться, вмешиваться; | быть примешану; | достигать какого состояния, положения, мысленно или на деле. Одна вошла, другая вышла. Суда вошли в гавань. Кол вошел… … Толковый словарь Даля
входить — ВХОДИТЬ/ВОЙТИ ВХОДИТЬ/ВОЙТИ, вступать/вступить, ступать/ступить, разг. вваливаться/ввалиться, разг., сов. взойти, разг. вкатываться/вкатиться, разг. вплывать/вплыть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВХОДИТЬ — см. войти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Входить в ум — ВХОДИТЬ В УМ. ВОЙТИ В УМ. Устар. Возникать, появляться в сознании. У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело (Фонвизин. Недоросль) … Фразеологический словарь русского литературного языка
входить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вхожу, ты входишь, он/она/оно входит, мы входим, вы входите, они входят, входи, входите, входил, входила, входило, входили, входящий, входивший, входя, входив; сущ., м. вход … Толковый словарь Дмитриева
входить — ВХОДИТЬ1, несов. (сов. войти), во что. Проникать (проникнуть) куда л., в пределы чего л., двигаясь пешком, перемещаясь; Син.: заходить; Ант.: выходить [impf. to enter; to go (in, into), come (in, into)]. Уверенным шагом, строгая и неприступная,… … Большой толковый словарь русских глаголов
входить в разум — входить в возраст, входить в лета, вступать в возраст, взрослеть, вступать в лета, входить в года, вступать в года Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
входить в колею — входить/войти в колею Возвращаться к привычному образу жизни, деятельности; возвращаться к обычному, нормальному порядку. ≠ Выбиваться/выбиться из колеи. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь, работа… входит в колею; входить в какую? чью?… … Учебный фразеологический словарь