-
61 архимицеты
Класс низших микроскопических грибов – хитридиевые грибы – со слабо развитым или совсем неразвитым мицелием, паразитирующих на водорослях, грибах и других организмах; вызывают многие заболевания культурных растений.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > архимицеты
-
62 кэппинг
Процесс ковалентного связывания терминальных концов нуклеиновых кислот с молекулой другого типа, что делает их менее химически активными или совсем неактивными. In vivo кэппинг 5'-концов тРНК делает их менее восприимчивыми к атаке фосфатаз и нуклеаз. Кэппинг используется также для блокирования концов частично образованных интермедиатов в процессе синтеза полинуклеотидов in vitro.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > кэппинг
-
63 only slightly or not at all
Математика: (is) мало или совсем неУниверсальный англо-русский словарь > only slightly or not at all
-
64 Seichtwasserwellen
сущ.1) океаногр. волны на мелководье (вертикальная ось волновой орбиты которых ничтожно мала по сравнению горизонтальной или совсем отсутствует)2) судостр. волны на мелководье -
65 волны на мелководье
n1) oceanogr. Flutwellen, Langwellen, Seichtwasserwellen (вертикальная ось волновой орбиты которых ничтожно мала по сравнению горизонтальной или совсем отсутствует), lange Wellen2) shipb. Seichtwasserwellen -
66 chromophobe
-
67 замазувати
1) зама́зывать, зама́зать; (залеплять чем-нибудь дыры, щели) заде́лывать, заде́лать2) ( загрязнять) па́чкать, запа́чкать, вы́пачкать, испа́чкать, замара́ть, зама́зывать, зама́зать, выма́зывать, вы́мазать; ( всё или совсем) выма́рывать, вы́марать, изма́рывать, измара́ть, перепа́чкать -
68 замизкати
замы́згивать, замы́згать, затрёпывать, затрепа́ть; ( всё или совсем) измы́згивать, измы́згать -
69 замизкувати
замы́згивать, замы́згать, затрёпывать, затрепа́ть; ( всё или совсем) измы́згивать, измы́згать -
70 хромофобный
( слабо или совсем не окрашивающийся) chromophobe -
71 chromophobe
прил. -
72 хромофобный
-
73 очень
Очень - very, extremely (при прилагат. и наречиях); greatly, highly, easily (при причастии); very much (при глаголах). В случае наречий и прилагательных слово "очень" может быть передано синонимической парой: neatly and carefully - очень тщательно, straightforward and simple - очень простой.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > очень
-
74 содержать
Содержать - to contain; to hold (о емкости); to include (иметь); to keep, to maintain (поддерживать)Table 1 contains the values of the implied errors in the six questionable determinations of the particle positions.However, the sample does not include the highest peaks in the surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > содержать
-
75 мало
I 1. прил.; кратк. форма от малый I 2. предик.; безл. II 1. числ.; неопред.little (с сущ. в ед.ч.); few (с сущ. во мн.ч.); a little; not enough ( недостаточно) less; not much2. нареч.мало смысла — little point/sense
мало или совсем нет (чего-л.) — (there is) little or no (smth.)
••мало когда — разг. seldom
мало ли что — разг. what of it!
мало того — besides, and what is more, moreover
мало что — yes, but...; that doesn't matter, even though
-
76 sticky deal
фин., амер. сложная сделка*, липкая сделка* (новые ценные бумаги, которые, по мнению андеррайтера, будет трудно реализовать (напр. в связи с неблагоприятными слухами о компании-эмитенте); андеррайтеры могут снизить цену или совсем отказываются от размещения таких ценных бумаг)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > sticky deal
-
77 all in all
1. n phr1) предмет любви, обожания; предмет увлечения; всё для кого-л. [этим. библ. 2 Corinthians XV, 28]I was all in all then to him, or would he have given up his fortune, his family, as he nobly did to make me happy? (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XXXI) — Я была тогда всем для него; иначе разве он отказался бы от состояния и от семьи, чтобы своим великодушным поступком сделать меня счастливой?
I wouldn't expect to be all in all to one man, unless he wanted me to be. (Th. Dreiser, ‘Jennie Gerhardt’, ch. XLV) — Я вовсе не считаю, что должна быть для тебя единственной женщиной, если ты сам этого не хочешь.
Painting became his all in all. (RHD) — Живопись стала смыслом его жизни.
2) решающий фактор, всё (в каком-л. деле)Acres: "Dress does make a difference, David." David: "'tis all in all, I think." (R. Sheridan, ‘The Rivals’, act III, sc. 2) — Эйкрс: "Одежда имеет большое значение, Дэвид." Дэвид: "Я думаю, даже решающее."
2. adv phrMany a friendly game had netted him a hundred dollars or more at the time when that sum was merely sauce to the dish of the game - not the all in all. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXXVI) — Случалось, что Герствуд в кругу друзей выигрывал сотню долларов, а то и больше, В те времена, однако, такая сумма была лишь чем-то вроде острой приправы к самой игре, ибо не в выигрыше было дело.
1) полностью, целикомAnd trust me not at all or all in all. (A. Tennyson, ‘Selected Poems’, ‘Vivien’) — Или совсем не доверяйте мне, иль доверяйте полностью.
2) в целом, в общем, в основном; с учётом всего, принимая всё во вниманиеHamlet: "He was a man, take him for all in all, I shall not look upon his like again." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act I, sc. 2) — Гамлет: "...Он человек был, человек во всем; Ему подобных мне уже не встретить" (перевод М. Лозинского)
Taking him all in all, I suppose Balzac is the greatest novelist who ever lived. (W. S. Maugham, ‘Books and You’, ch. II) — В целом Бальзак представляется мне величайшим из писателей.
All in all about three hundred million dollars have been spent on development of the new aircraft. (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. XI) — Всего на разработку нового типа самолета израсходовано было около 300 миллионов долларов.
-
78 хоть каплю
разг.just a < tiny> bit- Когда ты ушёл, я подумала: вернётся нахмуренный или совсем не придёт. Но если уж пришёл, значит, ты хоть каплю любишь меня. (Ю. Бондарев, Последние залпы) — 'When you left I said to myself: 'He'll be frowning when he comes back - if he comes back.' But you did come back. That means you love me - just a tiny bit.'
-
79 hinterland sequence
серия осадков хинтерланда (осадочная последовательность, состоящая исключительно из неморских отложений, накопленных во внутренней (по отношению к береговой полосе) зоне, где механизм накопления контролируется положением уровня моря лишь косвенно или совсем не зависит от него)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > hinterland sequence
-
80 little or no
См. также в других словарях:
или (только) — ▲ один из ↑ возможный или разделительное один из возможных; один и только один из связываемых элементов необходим, существует (меньше 6 или больше 4. истинно или ложно. как верно:так или так? так или иначе). что нибудь одно: или . . . или ... или … Идеографический словарь русского языка
СОВСЕМ — нареч. конец делу, готово, кончено. | Вовсе, сполна. Коли совсем, так молись Богу, да весла на воду! Мы совсем или уж совсем собрались, а вы как? Совсем, только голову приставить! шуточн. Совсем Максим, и шапка с ним! Совсем готово только хомут… … Толковый словарь Даля
Совсем — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. В полной мере; вполне, совершенно. 2. перен. В высшей степени; исключительно. II нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не подлежа пересмотру или отмене. 2. перен. Окончательно, совершенно, полностью. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прокл, или О счастье — Марин Когда приходилось мне смотреть на величие души и на все иные достоинства современника нашего, философа Прокла, а потом задумываться, какая же подготовка, какая сила слова потребуется от тех, кому предстоит описывать его жизнь, и… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Отряд Челюстные или Бесхоботные пиявки (Gnathobdellea или Arhynchobdellea) — У видов этого отряда нет хобота, а развиты челюсти, которые у хищных форм менее развиты или совсем рудиментарны. Семейство Челюстные пиявки (Gnathobdellidae). Крупные (длина более 100 мм) или средней величины (длина более 30 50… … Биологическая энциклопедия
Отряд Чешуекрылые или Бабочки (Lepidoptera) — Из всех насекомых бабочки пользуются наибольшей известностью. Вряд ли найдется на свете человек, который не восхищался бы ими так же, как восхищаются красивыми цветами. Недаром в древнем Риме верили в то, что бабочки произошли от цветов … Биологическая энциклопедия
Подотряд Длинноусые прямокрылые (Dolichocera или Ensifera) — Длинноусые прямокрылые отличаются прежде всего длинными щетинковидными антеннами, превышающими обычно длину тела; орган слуха, в тех случаях когда он имеется, расположен на голенях передних ног; яйцеклад всегда длинный. В подотряде… … Биологическая энциклопедия
Отряд Полужесткокрылые или Клопы (Hemiptera) — Полужесткокрылые, или клопы, представляют самый крупный отряд насекомых с неполным превращением. В настоящее время известно свыше 30 000 видов клопов, распространенных по всему земному шару. Свое название полужесткокрылые они получили… … Биологическая энциклопедия
Вулканы или огнедышащие горы — Типичная особенностью вулканов, по которой их легко признать это коническая их форма. В. представляют те отдушины, при посредстве которых внутренность земного шара сообщается с его поверхностью, те ходы, по которым из недр Земли доставляются на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отряд Привиденьевые или Палочники (Phasmoptera или Phasmodea) — Нет ни одной книги о жизни насекомых, в которой бы не говорилось об изумительной приспособленности привиденьевых к окружающей их обстановке. Полностью оценить меткость названия, данного этим насекомым, может только тот, кто сам имел… … Биологическая энциклопедия
Семейство трупиаловые, или кассиковые — Семейство трупиалов заключает в себе птиц различной величины, начиная с величины вороны и кончая размерами зяблика. Удлиненная форма тела не мешает им быть вместе с тем хорошо сложенными. Трупиалы живут исключительно в Америке.… … Жизнь животных