-
1 гладко
нрч poliment, doucement; гладко избръснат rasé de près. -
2 гладко
гла́дко вы́бритый — bien rasé, rasé de près
гла́дко вы́стругать — paser le rabot (sur qch)
гла́дко причёсываться — porter les cheveux lisses; porter les cheveux en bandeaux ( на пробор - о женщине)
гла́дко говори́ть — avoir le débit facile, être beau parleur
гла́дко писа́ть — avoir un style courant
пройти́ гла́дко (о собрании и т.п.) — se passer sans encombre
* * *advgener. sans heurts, sans incident, uniment, sans heurt -
3 гладко выбрит
advcolloq. rasé de près -
4 гладко выбритый
advgener. rasé de près -
5 гладко причёсанные на прямой пробор волосы
advgener. cheveux en bandeauxDictionnaire russe-français universel > гладко причёсанные на прямой пробор волосы
-
6 всё гладко
ngener. sans bavures -
7 говорить гладко
vgener. avoir le débit facile -
8 между ними не всё гладко
prepos.gener. le torchon brûleDictionnaire russe-français universel > между ними не всё гладко
-
9 не гладко работать
prepos.eng. brouter (об инструменте) -
10 проходить гладко
v -
11 нет семьи, где всё было бы идеально гладко
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > нет семьи, где всё было бы идеально гладко
-
12 ахалазия
nmed. achalasie, achalasie (нарушение способности расслабления гладко мышечных сфинктеров) -
13 бягане
ср спорт course f а pied; бягане с препятствия course d'obstacles, course de haies; гладко бягане course plate; дълго бягане course (а pied) de grand fond; щафетно бягане course de relais. -
14 избръсвам
гл raser; гладко избръснат rasé de près; избръсвам се se raser. -
15 кадифе
ср velours m; гладко кадифе velours lisse; рипсено кадифе velours а côtes (rayé). -
16 porte
(f) дверь♦ aller aux portes просить под дверью♦ ce n'est pas la porte à côté это не рядом, это не ближний свет♦ ce sont les bagatelles de la porte это пустяки, это не стоит внимания♦ c'est la porte ouverte à qch [[lang name="French"]à tous les abus, etc.] это открывает широкое поле для чего-л. (злоупотреблений и т. д.)♦ [lang name="French"]chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre от него не отвяжешься♦ compter les clous de la porte долго дожидаться под дверью♦ de porte en porte из дома в дом♦ enfoncer une porte ouverte ломиться в открытую дверь♦ entrer par la grande porte занять сразу же высокое положение на новом месте1) выслужиться из рядовых2) попасть куда-л. по знакомству, по протекции♦ faire le [[lang name="French"]du] porte-à-porte собирать пожертвования [подписи], переходя из дома в дом♦ fermer [[lang name="French"]interdire, condamner] sa porte à qn отказать кому-л. от дома♦ forcer la porte de qn вломиться к кому-л.♦ frapper à la bonne porte обратиться по назначению♦ frapper à toutes les portes обивать пороги; повсюду искать помощи, участия; стучать во все двери♦ garder la porte никого не впускать♦ il faut que la porte soit ouverte ou fermée надо, чтобы ситуация была предельно ясной♦ il y a des balayures à chaque porte нет семьи, где всё было бы идеально гладко♦ mettre [[lang name="French"]flanquer, jeter] qn à la porte выставить, вышвырнуть кого-л. за дверь♦ la porte! вон отсюда!; закрой дверь с той стороны!♦ la porte mal graissée chante не подмажешь, не поедешь♦ laisser la porte ouverte à qch оставить возможность для каких-л. действий♦ prendre la porte ретироваться♦ qch est à la porte что-то вот-вот случится, произойдёт♦ que chacun balaie devant sa porte пусть каждый занимается только своим делом, не вмешиваясь в чужие1) поговорить с кем-л. на ходу2) не пускать кого-л. дальше прихожей♦ se menager une porte de sortie обеспечить себе пути к отступлению♦ sortir par la grande porte уйти с честью с занимаемой должности♦ tenir porte close à qn не впускать кого-л. к себе1) не застать никого дома2) стучаться в запертую дверь♦ trouver une porte de sortie найти выход из затруднительного положения [лазейку, увёртку]
См. также в других словарях:
ГЛАДКО — ГЛАДКО, нареч. 1. нареч. к гладкий в 1 и 3 знач. Гладко выстругать доску. Гладко пишет. 2. Без всяких затруднений, трений, беспрепятственно, споро (разг., преим. с гл. итти и производными). Выборы прошли гладко. Собрание прошло гладко. Дело шло… … Толковый словарь Ушакова
гладко — См … Словарь синонимов
ГЛАДКО — взять. 1. Волог., Новг., Кар., Перм., Тамб. Ничего не получить от кого л. СРГК 1, 199; СРНГ 6, 180. 2. Волг. Об удачном начале дела. Глухов 1988, 11. Гладко стелет, да кочковато спать. Народн. Неодобр. О подхалиме. Жиг. 1969, 220. Гладко, шито и… … Большой словарь русских поговорок
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги — Считается русской народной пословицей: «Было гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить». На самом деле в основе этого выражения (как и самой пословицы) лежит строка из стихотворения Л. Н. Толстого (1828 1910). Он написал его во… … Словарь крылатых слов и выражений
гладко... — гладко... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с гладким (в 1 и 3 знач.), напр. гладкошёрстый, гладкокожий, гладкостенный, гладколицый; 2) гладкий (в 4 знач.), напр. гладкотканый, гладкокрашеный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
гладко зачесанный — гладко зачесанный … Орфографический словарь-справочник
гладко оструганный — гладко оструганный … Орфографический словарь-справочник
гладко выбритый — прил., кол во синонимов: 2 • гладковыбритый (2) • чисто выбритый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гладко причесанный — прил., кол во синонимов: 1 • прилизанный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
гладко — гла/дко Вы говорите так гладко! … Правописание трудных наречий
Гладко — I нареч. качеств. 1. Имея ровную, без выступов и впадин поверхность. отт. Не имея морщин, складок, завитков. 2. перен. Совершаясь, протекая без трудностей, осложнений. 3. перен. разг. Будучи правильным грамматически и стилистически, но лишённым… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой