Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

всё+ещё+виден

  • 121 Suttner Bertha von

    писательница, первый лауреат Нобелевской премии мира. В 1890 основала "Австрийское общество защиты мира" ("Österreichische Gesellschaft der Friedensfreunde"), которое с 1964 носит её имя - "Общество им. Зуттнер". С его деятельности начинается история пацифистского движения Австрии. Основное литературное произведение - роман "Долой оружие", посвящённый событиям Австро-прусской войны. В 1892-1899 издавала журнал с этим же названием. Памятник ей установлен в Вене в районе Виден, урна с прахом установлена в крематории г. Гота (Германия) "Die Waffen nieder"
    см. тж. Wieden

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Suttner Bertha von

  • 122 Theresianum

    n
    дипломатическая академия и гимназия в Вене, в городском районе Виден. Имеет богатую библиотеку (Bibliotheca Theresiana, 50 тыс. томов) [название в честь Марии Терезии, которая основала в 1749 учебно-воспитательное заведение для детей высшего дворянства (Theresianische Ritterakademie) в здании Фавориты - бывшей летней резиденции императорской семьи]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Theresianum

  • 123 Wieden

    f
    IV район Вены по административному делению, расположен внутри кольцевой улицы Гюртель [название от Widmung - "дар". Некогда эта территория была подарена герцогом Леопольдом VI церковной больнице]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wieden

  • 124 Würfeluhr

    f
    уличные часы в форме куба, устанавливаются в Вене с нач. XX в. и неотделимы от облика города. В 2000 в честь "миллениума" проводился конкурс на обновление их дизайна. В 2001 в Вене установлены первые футуристические часы-куб (Millenniumsuhr), представляют собой традиционные часы-куб, помещённые в ещё один - стеклянный - куб. Издалека виден только стеклянный куб с электронным указанием времени; при приближении стекло "растворяется" и становятся видны исторические часы с циферблатом

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Würfeluhr

  • 125 látható

    * * *
    формы: láthatóak, láthatót, láthatóan
    ви́димый, ви́дный; быть ви́дным
    * * *
    1. видный, видимый, зримый; доступный зрению; (észrevehető} заметный; (világos) явный, виднеться; nép. (főleg tagadásnál) видать;

    alig \látható — чуть видный; nép. чуточный;

    jól \látható — хорошо видно; ясный; jól \láthatóvá válik — становиться хорошо видимым; проясняться/проясняться; a ház messziről \látható — дом виден издалека; rosszul \látható — плохо видно; szemmel \látható — очевидный; több kilométerről \látható épület — здание, видимое за много километров; \láthatóvá lesz — обнаруживаться/обнаружиться; \láthatóvá tesz — открывать, обнажать; \látható zavarral — с видимым смущением; átv. \látható ok nélkül — без видимой причины;

    2.

    (vmiből kitűnik) ebből is \látható — уже из этого видно;

    mindebből \látható, hogy — … по всему видно, что …;

    3.

    nem \látható — невиди мый; не видать;

    a vonat még nem \látható — поезда ещё не видно

    Magyar-orosz szótár > látható

  • 126 skymtar

    [²sj'ym:tar]
    verb
    мелькать
    visa sig i korta glimtar, synas svagt och otydligt

    Svensk-ryskt lexikon > skymtar

  • 127 εις

        I.
         εἰς
        ион., дор. и староатт. ἐς praep. cum acc.
        

    (ἐρύσαι νῆα εἰς ἅλα Hom.; ἐμβαλεῖν τι εἴς τι Soph.)

        ἐμβαλεῖν εἰς τέν Ἀττικήν Xen. — вторгнуться в Аттику;
        πέμπειν εἴς τινα Hes., Thuc., Xen.; — послать к кому-л.;
        εἰς ἐλάτην ἀναβῆναι Hom. — взобраться на сосну;
        εἰς τὸ πεδίον καταβῆναι Xen. — спуститься на равнину;
        ἐς πατρὸς (sc. οἶκον) ἀπονέεσθαι Hom. — возвращаться в отчий дом;
        εἰς Ἀθηναίης (sc. ἱερόν) Hom. — в храм Афины;
        ἐς τὸν δῆμον λέγειν Thuc. — говорить (обращаясь) к народу;
        γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας Xen. — письмо было перехвачено и доставлено в Афины;
        εἰς (τὸ) πρόσθεν Soph., Plat., Arst.; — вперед;
        εἰς τὸν οὐρανὸν ἅλλεσθαι Xen. — прыгать до неба;
        παραγγέλλειν εἰς τὰ ὅπλα Xen. — призывать к оружию;
        εἰς (τὸ) ὀρθόν Arst. — в прямом направлении, прямо;
        συνελθεῖν εἰς ἕν Arst. — свестись к одному, слиться воедино;
        τῆς γεφύρης τὸ ἐς τέν Σκυθικέν ἔχον Her. — обращенная к Скифии часть моста;
        ἥ εἰς Βοιωτοὺς ὁδός Xen.дорога в Беотию

        2) (редко - местонахождение, преимущ. в результате глаголов движения) в, на
        

    φανήμεναι εἰς ὁδόν Hom. — показаться на дороге;

        παρεῖναι εἰς τὸν ἀριθμόν Xen. — присутствовать на перекличке;
        μετὰ τούτους ὁρᾶται χερσόνησος καὴ λιμέν εἰς αὐτήν Diod.за этими (песчаными холмами) виден полуостров и в нем залив

        ἐς ἠῶ Hom. — до зари;
        εἰς ἕω Arst. — до (следующего) утра;
        ἐς ἠέλιον καταδύντα Hom.до захода солнца (ср. 4);
        ἐς ἐμέ Her. — до моего времени;
        εἰς τότε Plat. — до тех пор, пока;
        εἰς ὅτε Hom. и ἐς οὗ Her. — до тех пор как, пока не;
        εἰς ἄνδρας Plat. — до возмужалости;
        εἰς πότε ; Soph. — доколе?, до каких пор?;
        ἥ εἰς τὸν ἐνιαυτὸν δαπάνη Xen.годичный запас (ср. 4);
        εἰς ἀεί Thuc. — навсегда, на вечные времена

        4) ( момент или положение во времени) во время, в течение
        εἰς τὸ ἐνιαυτόν Arst.в течение года (ср. 3);
        ἐς ὀψέ Thuc. — в поздний час;
        ἐς τέλος Her. — наконец, в конце концов;
        ἐς καιρόν Her. — во-время, кстати

        5) ( предел) до
        

    εἰς ἔτη ἑκατὸν ζῆν Arst.жить до (т.е. не свыше) ста лет

        6) ( приблизительность) около
        7) ( разделительность) по, на
        

    ἐς δεκάδας διακοσμεῖσθαι Hom. — разделиться на десятки;

        ἐς δραχμήν ἑκάστῳ Thuc. — по драхме каждому;
        οἱ ὁπλῖται εἰς ὀκτὼ ἐγένοντο Xen.гоплиты выстроились по восьми в ряд

        

    ἀργύριον ἢ ὅσα εἰς ἀργύριον Arst. — деньги или то, что их заменяет

        9) ( образ или качество) по, в отношении
        

    εὐδόκιμος εἰς σοφίαν καὴ ἰσχύν Plat. — славящийся мудростью и могуществом;

        εἰς τρόπον τινά Luc. каким-л. — способом;
        ἐς τὸ ἀκριβές Thuc. и εἰς ἀκρίβειαν Plat., Arst.; — точно, тщательно

        10) ( мера или степень) по, насколько, сообразно
        

    εἰς δύναμιν и εἰς τὸ δυνατόν Xen., Arst.; — по возможности, насколько возможно;

        εἰς ὅσον ἐγὼ σθένω Soph. — насколько я в силах;
        ἐς τὰ μάλιστα Her.в высшей степени

        11) ( враждебность) против
        στρατεύειν εἰς Ἀττικήν Thuc.воевать против Аттики

        12) ( действие или чувство) к, по отношению к
        

    φιλία ἔς τινα Thuc.дружба к кому-л.;

        δίκαιος εἴς τινα Soph.справедливый к кому-л.;
        δέος ἔς τινα Thuc.страх перед кем-л.;
        τό γ΄ εἰς ἑαυτόν Soph. — что касается его лично;
        ἥ εἴς τι ἀρχή Thuc.власть над чем-л., αἰτία ἐς μαλακίαν Thuc. обвинение в трусости;
        ἐπαινεῖσθαι εἰς δικαιοσύνην Arst. — быть хвалимым за справедливость;
        σκωπτειν εἴς τι Arph.смеяться над чем-л.

        13) ( цель или намерение) для, из, из-за
        

    εἰς κέρδος δρᾶν τι Soph.делать что-л. из-за выгоды;

        ἐς φόβον τινός Hom.на страх кому-л.;
        τὰ εἰς τροφέν ὕδατα Arst. — вода для приготовления пищи;
        ἥ εἰς ἑορτὰς ἐσθής Xen. — праздничная одежда;
        ἀδικεῖν εἰς ὕβριν Arst. — совершать преступления из озорства;
        εἰς τί ; Soph. — для чего?, к чему?

        II.
         εἴς
         εἶς и ἐσσί эп.-ион. (= εἶ См. ει) 2 л. sing. praes. к εἰμί См. ειμι
        III.
         εἵς
         ἕντος part. aor. 2 к ἵημι См. ιημι
        IV.
         εἶς
        Hes. (= εἶ См. ει) 2 л. sing. praes. fut. к εἶμι См. ειμι
        V.
         εἷς
        (эп. тж. ἕεις), μία (эп. тж. ἴᾰ), ἕν, gen. ἑνός, μιᾶς (эп. тж. ἰῆς), ἑνός
        1) один, единый
        

    εἷς οἶος Hom. и εἷς μοῦνος Her. — один единственный;

        πλέν εἷς τις Soph. — за исключением кого-то одного;
        εἷς οὐδείς Her., Thuc., тж. εἷς οὐ Aesch. и εἷς μή Xen. — ни один, решительно никто;
        οὐχ εἷς Aesch., Eur.; — не один;
        εἷς ἕκαστος Her., Plat., Plut.; — каждый в отдельности;
        καθ΄ ἕνα (καθ΄ ἕν) Plat., Arst.; — поодиночке, по одному, но тж. вместе, воедино;
        καθ΄ ἓν ξύμπαντες Plat. — все сразу;
        καθ΄ ἓν γενέσθαι Thuc. — объединиться;
        ἐς μίαν (βουλήν) Hom., Thuc.; — единодушно;
        τὸ ἓν ἐπὴ πολλῶν Plut., Arst.; — единство во множестве;
        ἓν καθ΄ αὑτό Arst. — абсолютное единство;
        ἓν κατὰ συμβεβηκός Arst. — относительное единство;
        εἷς πρὸς ἕνα Dem. и ἓν πρὸς ἕν Plat., Arst.; — ее поставляя одно с другим, т.е. при сравнительном рассмотрении;
        εἷς μὲν …εἷς ( или ἕτερος) δε Xen., Arst.; — один …, другой же, для усиления superl. что ни на есть (εἷς ἄριστος Hom., Soph.);
        εἷς αὐτῶν Thuc. — один из них;
        τὰ ἕνα Arst.единства

        2) некий, какой-то, какой-л.
        

    ἑνὴ τῷ τρόπῳ Plat. каким-л. — способом;

        εἷς ὅ πρῶτος Dem. — первый попавшийся, любой

        3) (= πρῶτος См. πρωτος) первый

    Древнегреческо-русский словарь > εις

  • 128 couleur du temps

    1) пожелтевший, выгоревший от времени

    Le conte en est joli, quoique un peu naïf, et je vais essayer de vous le dire tel que je l'ai lu hier matin dans un manuscrit couleur du temps... (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Этот рассказ полон очарования, хоть и несколько наивен, и я попытаюсь передать вам его в таком виде, каким я прочитал его вчера утром в пожелтевшей от времени рукописи...

    C'était une buée légère comme laiteuse, que le soleil peu à peu grandi éclairait. On ne distinguait rien de la ville, sous cette mousseline flottante, couleur du temps. (É. Zola, Une page d'amour.) — Это была легкая молочная дымка, растущая под лучами солнца. Под этим летучим покровом, похожим на пожелтевшую от времени завесу, город был совершенно не виден.

    2) характер эпохи, дух времени

    J'aimais tous les plaisirs du corps, la couleur du temps, les promenades, les amitiés, les bavardages, et connaître, et voir. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Я любила все, что радовало тело, самый дух времени, прогулки, дружеские беседы, мне хотелось все видеть, все знать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > couleur du temps

См. также в других словарях:

  • Виден — (нем. Widen или Wieden): Виден (Wieden) 4 й район Вены. Виден (Widen) коммуна в Швейцарии, в кантоне Аргау. Виден (Wieden) посёлок в Германии, в районе Лёррах …   Википедия

  • виден — ВИДНЫЙ, ая, ое; виден, видна, видно, виднШы и (устар.) видны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Виден, да семь ден идем. — Виден (Симбирск), да семь ден идем. См. РУСЬ РОДИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Виден (Шварцвальд) — Коммуна Виден (Шварцвальд) Wieden (Schwarzwald) Герб …   Википедия

  • Виден (Швейцария) — Коммуна Виден (Швейцария) Widen Герб …   Википедия

  • Виден (Болгария) — У этого термина существуют и другие значения, см. Виден. Село Виден Виден Страна БолгарияБолг …   Википедия

  • Виден (Стара-Загора) — Село Виден Виден Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Виден (Вена) — У этого топонима есть и другие значения, см. Виден. Виден 4 й район Вены нем. Wieden Герб На карте …   Википедия

  • Виден (Германия) — Коммуна Виден (Шварцвальд) Wieden (Schwarzwald) Герб …   Википедия

  • Виден — Sp Videnas Ap Виден/Viden L k. V Bulgarijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Виден — прил. Такой, который проявляется в ком либо (о какой либо особенности, каком либо свойстве). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»