Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вступать+в+союз

  • 101 сбивать с толку

    СБИВАТЬ/СБИТЬ С ТОЛКУ кого coll
    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    1. [more often pfv]
    to perplex s.o., throw s.o. into a state of (uneasy) confusion, make s.o. unable to see the situation clearly:
    - X сбил Y-а с толку X confused <nonplussed, bewildered, muddled, disconcerted, derailed> Y;
    - X got Y confused < flustered>;
    - X got Y all mixed up (screwed up, shook up etc);
    - thing X threw Y off.
         ♦ Его рассуждения опять сбили Надю с толку (Дудинцев 1). His reasoning had again confused Nadia (1a).
         ♦ [Говорящий - мул] Молодец мой старик. Что мне в нём нравится, так это то, что никто его не может сбить с толку. Если уж он что-то сам решил, так пусть хоть всем селом навалятся на него, он всё равно будет делать по-своему (Искандер 3). [The speaker is a mule] Good for my old man. What I like is that no one can muddle him. Once he's made up his mind to something, even if the whole village puts pressure on him, he'll still do it his own way (3a).
         ♦ Гусев мне надоел, и я нарочно болтал разную ерунду, чтобы сбить его с толку (Войнович 5). I was fed up with Gusev and I was purposely babbling all sorts of nonsense to derail him (5a).
         ♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).
         ♦ "Когда вас спрашивают, вы должны отвечать", - тоном педагога сказал Радов. "Я вам вообще ничего не должен, - сказал я. - Если бы я пришёл вступать в Союз писателей, тогда был бы должен. А я пришёл с вами прощаться". Это их как-то сбило с толку... (Войнович 1). "When you're asked a question, you should answer it," said Radov in a teacherly tone of voice. "I don't have to do anything of the sort," I said. "I would if I were here trying to join the Writers' Union, but I'm here to say good-bye." Somehow that knocked them off course... (1a).
         ♦ "Вы - не Достоевский", - сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым. "Ну, почём знать, почём знать", - ответил тот (Булгаков 9). "You are not Dostoevsky," said the woman, somewhat rattled by Koroviev's logic. "You never can tell, you never can tell," he answered (9a).
    2. by serving as a bad example or exerting some influence on s.o., to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong:
    - X сбивает Y-а с толку X is leading Y astray (into temptation, down the wrong path).
         ♦ Чёрт сбил с толку обоих чиновников: чиновники, говоря попросту, перебесились и перессорились ни за что (Гоголь 3). The Devil led the two officials astray: the officials, to put it plainly, went crazy and fell out with each other for no reason whatsoever (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбивать с толку

  • 102 сбить с толку

    СБИВАТЬ/СБИТЬ С ТОЛКУ кого coll
    [VP; subj: human or abstr]
    =====
    1. [more often pfv]
    to perplex s.o., throw s.o. into a state of (uneasy) confusion, make s.o. unable to see the situation clearly:
    - X сбил Y-а с толку X confused <nonplussed, bewildered, muddled, disconcerted, derailed> Y;
    - X got Y confused < flustered>;
    - X got Y all mixed up (screwed up, shook up etc);
    - thing X threw Y off.
         ♦ Его рассуждения опять сбили Надю с толку (Дудинцев 1). His reasoning had again confused Nadia (1a).
         ♦ [Говорящий - мул] Молодец мой старик. Что мне в нём нравится, так это то, что никто его не может сбить с толку. Если уж он что-то сам решил, так пусть хоть всем селом навалятся на него, он всё равно будет делать по-своему (Искандер 3). [The speaker is a mule] Good for my old man. What I like is that no one can muddle him. Once he's made up his mind to something, even if the whole village puts pressure on him, he'll still do it his own way (3a).
         ♦ Гусев мне надоел, и я нарочно болтал разную ерунду, чтобы сбить его с толку (Войнович 5). I was fed up with Gusev and I was purposely babbling all sorts of nonsense to derail him (5a).
         ♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).
         ♦ "Когда вас спрашивают, вы должны отвечать", - тоном педагога сказал Радов. "Я вам вообще ничего не должен, - сказал я. - Если бы я пришёл вступать в Союз писателей, тогда был бы должен. А я пришёл с вами прощаться". Это их как-то сбило с толку... (Войнович 1). "When you're asked a question, you should answer it," said Radov in a teacherly tone of voice. "I don't have to do anything of the sort," I said. "I would if I were here trying to join the Writers' Union, but I'm here to say good-bye." Somehow that knocked them off course... (1a).
         ♦ "Вы - не Достоевский", - сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым. "Ну, почём знать, почём знать", - ответил тот (Булгаков 9). "You are not Dostoevsky," said the woman, somewhat rattled by Koroviev's logic. "You never can tell, you never can tell," he answered (9a).
    2. by serving as a bad example or exerting some influence on s.o., to induce s.o. to change his behavior for the worse, drive s.o. to do sth. wrong:
    - X сбивает Y-а с толку X is leading Y astray (into temptation, down the wrong path).
         ♦ Чёрт сбил с толку обоих чиновников: чиновники, говоря попросту, перебесились и перессорились ни за что (Гоголь 3). The Devil led the two officials astray: the officials, to put it plainly, went crazy and fell out with each other for no reason whatsoever (3c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить с толку

  • 103 føderalisere seg

    Норвежско-русский словарь > føderalisere seg

  • 104 tiltre

    -trådte, -trådt
    1) вступать (в союз, должность, наследство и т. п.)
    2) присоединяться (к пакту, соглашению, мнению)
    3) отправляться (в путешествие, поездку)
    4) приступать (к чему-л.)

    Норвежско-русский словарь > tiltre

  • 105 band

    1. n
    1) полоса, диапазон; интервал
    2) банда, отряд
    - guerrilla band
    - narrow band
    2. v
    объединяться; вступать в союз

    Politics english-russian dictionary > band

  • 106 confederar-se

    объединяться, вступать в союз

    Portuguese-russian dictionary > confederar-se

  • 107 объединяться

    несов.; сов. - объедини́ться
    birleşmek; ittifak etmek ( вступать в союз)

    объедини́ться в кооперати́в — bir kooperatif içinde örgütlenmek

    пра́во объединя́ться в профсою́зы — sendikalaşma hakkı

    Русско-турецкий словарь > объединяться

  • 108 ξυνδεω

         ξυνδέω
        1) связывать
        

    (τινα Hom., Her., Soph., Eur.; τοὺς πόδας καὴ τὰς χεῖρας Plat.)

        σ. ἑαυτόν Xen. — запутываться (в сетях);
        οἱ συνδεδεμένοι NT.узники

        2) перевязывать
        

    (δέλτον Eur.)

        σ. οἰὸς ἀώτῳ Hom. — перевязывать (раненую руку) овечьей шерстью;
        συνδεῖσθαι πέπλους Eur. — подпоясываться;
        συνδεδεμένος τὸ σῶμα Arst. — с худым телом, поджарый

        3) соединять
        

    (τί τινι Plat., Arst., τι πρός τι Arst. и τι ἀπό τινος Luc.)

        ξυνδεῖσθαι πρός τι Plat.вступать в союз для какой-л. цели

    Древнегреческо-русский словарь > ξυνδεω

  • 109 συνδεω

         συνδέω
        1) связывать
        

    (τινα Hom., Her., Soph., Eur.; τοὺς πόδας καὴ τὰς χεῖρας Plat.)

        σ. ἑαυτόν Xen. — запутываться (в сетях);
        οἱ συνδεδεμένοι NT.узники

        2) перевязывать
        

    (δέλτον Eur.)

        σ. οἰὸς ἀώτῳ Hom. — перевязывать (раненую руку) овечьей шерстью;
        συνδεῖσθαι πέπλους Eur. — подпоясываться;
        συνδεδεμένος τὸ σῶμα Arst. — с худым телом, поджарый

        3) соединять
        

    (τί τινι Plat., Arst., τι πρός τι Arst. и τι ἀπό τινος Luc.)

        ξυνδεῖσθαι πρός τι Plat.вступать в союз для какой-л. цели

    Древнегреческо-русский словарь > συνδεω

  • 110 προσχωρέω

    προσ|χωρέω ['подступать'] 1. вступать в союз, соединяться; 2. сближаться, быть похожим

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > προσχωρέω

  • 111 confederarse

    гл.
    общ. вступать в союз, объединяться

    Испанско-русский универсальный словарь > confederarse

  • 112 se liguer

    гл.
    общ. вступать в союз, объединяться

    Французско-русский универсальный словарь > se liguer

  • 113 collegllarsi

    гл.
    общ. вступать в союз, устанавливать связь, связываться

    Итальяно-русский универсальный словарь > collegllarsi

  • 114 confederarsi

    гл.
    общ. вступать в союз, объединяться

    Итальяно-русский универсальный словарь > confederarsi

  • 115 חבר

    חָבַר
    A(qal): присоединяться, соединяться, прикасаться;
    прич. заклинатель.
    C(pi): соединять, присоединять.
    D(pu): быть присоединённым, быть связанным. E(hi): соединять, собирать, связывать.
    G(hith): присоединяться, вступать в союз, сотрудничать.

    Еврейский лексикон Стронга > חבר

  • 116 ערב

    עָרַב
    A(qal): (по)ручаться, заступаться, брать на поруки, быть поручителем.
    E(hi):.
    G(hith): 1. закладывать, ручаться, давать заклад;
    2. (со)общаться, вступать в союз или сделку;
    3. смешиваться, быть перемешанным с.

    Еврейский лексикон Стронга > ערב

  • 117 стать\ союзником


    ааа (вступать в союз) حالف

    Русско-Арабский словарь > стать\ союзником

  • 118 одақтасу

    Kazakh-English dictionary > одақтасу

  • 119 ally oneself

    соединяться, вступать в союз

    Новый англо-русский словарь > ally oneself

  • 120 5477

    {собств., 2}
    1. Земля вдоль берега Средиземного моря от Газы до Сидона (даже от Египта до Месопотамии) и в глубину – до бассейна Иордана, прекрасная и весьма плодородная, заселенная потомками Ханаана, обещанная Богом верному Аврааму и его потомкам (Быт. 12:1; 13:15; 15:18-21; Евр. 11:9), известная позже как Палестина (Деян. 7:11; 13:19). Как видим, в нее входили также и Филистимская земля и Финикия. Позже, однако, Ханаанской (Хананейской) землей стала называться лишь часть этих земель при море и у Иордана (Чис. 13:30; Нав. 5:1; 11:3) или в районе Финикии (Нав. 13:4; Авд. 1:20). Народ Божий не должен был заключать союза ни с этими народами, ни с их богами (Исх. 23:32; 34:16), но истребить их всех и уничтожить их истуканы (Втор. 7:1-6). Иисус Навин так и начал действовать (Нав. 10:25–11:23), но позже израильтяне ослабили свои усилия, стали вступать в союз с Ханаанскими народами, перенимать их обычаи, поклоняться их богам, и это в конце концов стало гибелью для них. Иногда Ханааном («небесным Ханааном») в переносном смысле называют состояние после смерти, которое сравнивают с переходом Иордана, но это совершенно неправильно, ибо Ханаан нужно завоевывать в настоящей христианской жизни. Он есть символ духовного удела каждого верующего здесь, на земле.
    2. Один из сынов Хама, на которого пало проклятие рабства и который сделался праотцом многих народов, населявших древнюю Палестину и называвшихся Хананеями. См. евр. 3667 (ןעַנַכְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5477

См. также в других словарях:

  • вступать в союз — блокироваться, сгруппировываться, организовывать союз, создавать союз, кооперироваться, объединяться, организовываться, вступать в блок, группироваться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • СОЮЗ — муж. соуз, ·стар. взаимные узы, связь, скрепа, соединенье, смык, сцепленье; | союзы мн. у сапожников, кожаная нашивка вкруг передов сапожных, коли они пробиты, для прочности. | Союз, ·в·знач. тесной связи меж людей, дружба, товарищество, условное …   Толковый словарь Даля

  • Союз Советских Социалистических Республик — Советский Союз/СССР/Союз ССР Союзное государство ← …   Википедия

  • Союз русских патриотов — Союз русских патриотов  организация русских эмигрантов, живущих во Франции. Союз занимал просоветскую позицию. Действовал с 1943 по 1948 г. 22 июня 1941 года, когда Германия напала на СССР, в Париже и пригородах начались массовые аресты …   Википедия

  • СОЮЗ РУССКОГО НАРОДА — (СРН), крупнейшая черносотенная организация, созданная в н. ХХ в. для борьбы с революцией под лозунгом «Православие, Самодержавие, Русская Народность». СРН был создан в окт. нояб. 1905 в самый разгар революции. Вдохновителем его создания был иг.… …   Черная сотня. Историческая энциклопедия 1900–1917

  • Союз Вооружённой Борьбы — (польск. Związek Walki Zbrojnej, ZWZ) название польских вооруженных формирований в период Второй мировой войны. Первоначально «Служба Победе Польши». Главной целью СВБ была организация вооружённого сопротивления как немецким оккупантам в Польше,… …   Википедия

  • создавать союз — блокироваться, организовываться, группироваться, кооперироваться, сгруппироваться, вступать в блок, вступать в союз, объединяться, организовывать союз Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Европейский союз — (The European Union) Европейский союз региональная интеграция европейских государств История создания, страны участники союза, права, цели, задачи и политика Европейского союза Содержание >>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Таможенный союз — (Customs union) Таможенный союз это, соглашение стран участниц об упразднении таможенных пошлин и границ между ними Регламент таможенного союза, Технический регламент таможенного союза, Кодекс таможенного союза, комиссия таможенного союза… …   Энциклопедия инвестора

  • Европейский союз — Запрос «EU» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Запрос «ЕС» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Европейский союз на официальных языках …   Википедия

  • Европейский Союз — Запрос «EU» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Европейский союз Флаг Европы Девиз …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»