-
1 встряхнуться
прям., перен. -
2 secouer la vie
разг.встряхнуться, переменить образ жизниJe voudrais te voir voyager; vous êtes à la porte de la Suisse et de l'Italie: profite de ta liberté actuelle. Il faut secouer la vie, autrement elle nous ronge. (Stendhal, Lettres intimes.) — Мне хотелось бы, чтобы ты путешествовала, ведь вы живете у ворот Италии и Швейцарии. Пользуйся тем, что ты сейчас свободна. Нужно встряхнуться, иначе жизнь тебя засосет.
-
3 secouer sa casserole
разг.Vois si tu veux être de la partie. Tu as besoin de secouer ta casserole... (G. Sand, Pierre qui roule.) — Решай, поедешь ли ты с нами. Ведь тебе надо встряхнуться...
Dictionnaire français-russe des idiomes > secouer sa casserole
-
4 puce
1. f1) блохаpuce de mer [de sable] — морская блоха, бокоплав ( ракообразное)••avoir la puce à l'oreille — сильно тревожитьсяsecouer les puces à qn разг. — дать нахлобучку, всыпать кому-либоjeu de puces — игра в блошки3) вчт. кристалл, интегральная схема, микросхема, чип2. adj invar -
5 se regonfler
разг. взбодриться, встряхнуться -
6 se secouer
1) отряхиваться2) перен. встряхнуться; расшевелиться -
7 встряхиваться
1) см. встряхнуться2) страд. être secoué -
8 être de la partie
- Vous n'avez pas beaucoup de clients, remarqua Pierrot qui pouvait faire allusions de métier maintenant qu'il avait montré qu'il était de la partie. (R. Queneau, Pierrot, mon ami.) — - У вас не очень много клиентов, - сказал Пьеро, который теперь мог себе позволить профессиональные замечания, поскольку он уже показал, что он в курсе дела.
2) (тж. se mettre de la partie) принимать участие; начать действоватьLes faux Diplodocus se mirent de la partie; ce fut infernal. On injuriait les peintres, on traînait des Galeries dans la boue, on se livrait à des propagandes éhontées ou à des dénigrements pleins de fiel. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — В эту шумную компанию вмешались различные самозванные "Диплодоки". Началось что-то ужасное: они поносили художников, смешивали с грязью картинные галереи, занимались бессовестной пропагандой и злобным охаиванием.
Vois si tu veux être de la partie. Tu as besoin de secouer ta casserole... (G. Sand, Pierre qui roule.) — Решай, поедешь ли ты с нами. Ведь тебе надо встряхнуться...
M. d'Orbe voulait être aussi de la partie, et passer la soirée avec eux, mais je le priai de n'en rien faire; il n'aurait fait que s'ennuyer ou gêner l'entretien. L'intérêt que je prends à lui ne m'empêche pas de voir qu'il n'est point du vol des deux autres... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Г-н д'Орб тоже хотел к нам присоединиться, чтобы провести вместе вечер, но я отсоветовал ему это делать, убедив, что ему будет скучно и что он будет смущать других. Интерес, который я питаю к нему, не мешает мне видеть, что он из другого теста, чем Сен-Пре и милорд Эдуард.
Un filet oblique de balles se tendit au-dessus d'eux. Mauvais travail, dit Mercery. Une mitrailleuse se mit de la partie. (A. Malraux, L'Espoir.) — Косая полоска пуль протянулась над головами динамитчиков, Неркандеса и Гарсиа. - Плохая работа, - сказал Мерсери. - Тут застрочил пулемет.
-
9 il vous faut vous secouer
Dictionnaire français-russe des idiomes > il vous faut vous secouer
-
10 se secouer le lard
разг. встряхнуться, начать действоватьDictionnaire français-russe des idiomes > se secouer le lard
-
11 secouer ses puces
прост.встать, встряхнуться, продрать глазаLes lendemains de culotte le zingueur avait mal aux cheveux [...]. Il se levait tard, secouait ses puces sur les huit heures seulement, et il crachait, traînaillant dans la boutique, ne se décidait pas à partir pour le chantier. (É. Zola, L'Assommoir.) — На другой день после гулянки у Купо с похмелья всегда трещала голова [...]. Спал он допоздна и продирал глаза часам к восьми, потом слонялся по прачечной, кашлял, плевался и никак не мог заставить себя пойти на работу.
-
12 se regonfler
гл.разг. взбодриться, встряхнуться -
13 se secouer
-
14 secouer ses puces
Французско-русский универсальный словарь > secouer ses puces
См. также в других словарях:
ВСТРЯХНУТЬСЯ — ВСТРЯХНУТЬСЯ, встряхнусь, встряхнёшься, совер. (к встряхиваться). 1. Потрясти, двигая всем телом, отрясти что нибудь с себя. Птичка встряхнулась после дождя. 2. Сделаться бодрым, оживиться (разг.). Он встряхнулся после всего пережитого. ||… … Толковый словарь Ушакова
встряхнуться — подбодриться, сотрястись, всколыхнуться, ободриться, взбодриться, оживиться, пробудиться, ожить, взболтаться, воспрянуть духом, поднять голову, развлечься, тряхнуться, вспрянуть, отряхнуться, взыграть духом, воспрянуть, приободриться Словарь… … Словарь синонимов
ВСТРЯХНУТЬСЯ — ВСТРЯХНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. Стряхнуть с себя что н. быстрым движением тела. 2. перен. Оживиться, ободриться (разг.). В. после всего пережитого. 3. перен. То же, что развлечься (в 1 знач.) (разг.). Пойду в кино: надо в. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
Встряхнуться — I сов. неперех. 1. однокр. к гл. встряхиваться I 1. 2. см. тж. встряхиваться I II сов. неперех. разг. 1. однокр. к гл. встряхиваться II 1. 2. Развлечься. 3 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
встряхнуться — встряхнуться, встряхнусь, встряхнёмся, встряхнёшься, встряхнётесь, встряхнётся, встряхнутся, встряхнулся, встряхнулась, встряхнулось, встряхнулись, встряхнись, встряхнитесь, встряхнувшийся, встряхнувшаяся, встряхнувшееся, встряхнувшиеся,… … Формы слов
встряхнуться — встряхн уться, н усь, нётся … Русский орфографический словарь
встряхнуться — (I), встряхну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
встряхнуться — нусь, нёшься; св. 1. Разг. Резким, порывистым движением стряхнуть с себя что л.; отряхнуться. В. от снега, от росы. 2. Разг. Выйти из оцепенения, вялого, бездеятельного состояния; оживиться, взбодриться. Хватит горевать, пора в.! 3. Разг. =… … Энциклопедический словарь
встряхнуться — ну/сь, нёшься; св. см. тж. встряхиваться, встряска 1) разг. Резким, порывистым движением стряхнуть с себя что л.; отряхнуться. Встряхну/ться от снега, от росы. 2) разг. Выйти из оцепенения, вялого, бездеятельного состояния; оживиться, взбодриться … Словарь многих выражений
Встряхнуться — ободриться, оживиться … Термины психологии
развлечение — РАЗВЛЕЧЕНИЕ1, веселье, увеселение РАЗВЛЕКАТЬ/РАЗВЛЕЧЬ, веселить/повеселить, забавлять/позабавить, зани мать/занять, потешать/разг. потешить, увеселять, устар. забавить, устар., сов. распотешить, разг. тешить РАЗВЛЕКАТЬСЯ/РАЗВЛЕЧЬСЯ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи