-
1 in the middle of
всред; -
2 mitten
mítten adv всред, в средата, посред; mitten im Sommer Посред лято; mitten auf der Straße посред (насред) улицата; Der Markt liegt mitten in der Stadt Пазарът се намира в центъра на града; Jmdn. mitten ins Herz treffen улучвам някого право в сърцето; mitten darin в средата на нещо; übertr в разгара на нещо.* * *av всред, посред; = auf der Straбe всред улицата; = im Zimmer stehen стоя всред стаята; = ins Herz treffen улучвам право в сърцето. -
3 depth
{depθ}
1. дълбочина (и прен.)
in DEPTH задълбочен (за анализ и пр.)
2. ширина
shelves 10 inches in DEPTH рафтове, широки 10 инча
3. обик. рl дълбочини, дълбини, глъбини
in the DEPTHs of the earth в земните недра, вдън земя
in the DEPTH (s) of night в глуха/потайна доба
in the DEPTH of the country в дълбоката провинция
to be in the DEPTHs of despair/degradation в пълно отчаяние/напълно пропаднал съм
cry from the DEPTHs вик от глъбините на сърцето
in the DEPTH (s) of всред, посред
4. pl бездна, пропаст
5. наситеност (на тон, цвят)
6. муз. дълбочина (на тон)
7. attr задълбочен, подробен
DEPTH psychology дълбочинна психология
the DEPTHs прен. дъното, най-ниската степен на унижение и мизерия
to be out of/beyond one's DEPTH не стигам дъното с краката си, прен. не мога да следя, не разбирам
it is beyond my DEPTH него разбирам, не е за моята уста лъжица* * *{depd} n 1. дълбочина (и прен.); in depth задълбочен (за анализ и п* * *бездна; пропаст; дълбочина; задълбочен; наситеност;* * *1. attr задълбочен, подробен 2. cry from the depths вик от глъбините на сърцето 3. depth psychology дълбочинна психология 4. in depth задълбочен (за анализ и пр.) 5. in the depth (s) of night в глуха/потайна доба 6. in the depth (s) of всред, посред 7. in the depth of the country в дълбоката провинция 8. in the depths of the earth в земните недра, вдън земя 9. it is beyond my depth него разбирам, не е за моята уста лъжица 10. pl бездна, пропаст 11. shelves 10 inches in depth рафтове, широки 10 инча 12. the depths прен. дъното, най-ниската степен на унижение и мизерия 13. to be in the depths of despair/degradation в пълно отчаяние/напълно пропаднал съм 14. to be out of/beyond one's depth не стигам дъното с краката си, прен. не мога да следя, не разбирам 15. дълбочина (и прен.) 16. муз. дълбочина (на тон) 17. наситеност (на тон, цвят) 18. обик. pl дълбочини, дълбини, глъбини 19. ширина* * *depth[depu] n 1. дълбочина (и прен.); the snow is 10 cm in \depth снегът е дълбок 10 см; to bore to a \depth of пускам сонда на дълбочина; \depth of mind дълбочина на ума; 2. ширина; a hem of 3 centimetres in \depth подгъв, широк три см; 3. обикн. pl дълбочини, дълбини, глъбини; in the \depths of the earth поет. в недрата на земята; вдън земя; in the \depth(s) of night в глуха (потайна) доба; in the \depth of the country в дълбоката провинция; \depths of inspiration силно вдъхновение; in the \depths of despair в голямо отчаяние, без никаква надежда; a cry from the \depths вик от глъбините на сърцето; in the \depths of degradation в абсолютна деградация; in the \depth(s) of всред, посред; to plumb the \depths (of) 1) проучвам в дълбочина, изучавам в подробности; 2) изстрадвам, изпитвам на гърба си; 4. pl бездна, пропаст; 5. наситеност (за тон, цвят); 6. муз. низина (на тон), дълбочина; a voice without \depth глас без дълбочина; • to be out of ( beyond) o.'s \depth в дълбока вода съм, не стигам дъното с краката си, затъвам; прен. намирам се в небрано лозе; it is beyond my \depth не го разбирам, не е за моята уста лъжица. -
4 amidst
{ə'midst}
вж. amid* * *{ъ'midst} amid.* * *посред; всред;* * *вж. amid* * * -
5 inmitten
inmítten I. präp (Gen) всред, посред. II. adv + von (Dat) в средата на нещо.* * *av, prp D всред, посред. -
6 zwischendrin
zwíschendrin adv umg между, помежду, всред, точно в средата (с пространствено и временно значение).* * *av (по)между, всред (на въпроса wo?); -
7 amid
{ə'mid}
prep (в) сред, между, посред* * *{ъ'mid} prep (в)сред, между; посред.* * *prep сред, между;amid; prep (в)сред, между; посред.* * *prep (в) сред, между, посред* * * -
8 among
{ə'тʌŋ(st)
prep между, измежду, сред, у, из
from AMONG измежду* * *сред; всред; из; измежду;* * *1. from among измежду 2. prep между, измежду, сред, у, из* * * -
9 midst
{midst}
I. n книж. среда
in the MIDST of his work/his reading задълбочен в работата си, както се е зачел
born in the MIDST of misery роден в нищета
in the MIDST of winter посред зима
in the MIDST of war в разгара на войната
in the MIDST of all this тъкмо тогава/в този момент
in/from our MIDST в/от нашата среда
II. prep поем. сред, вcред* * *{midst} n книж. среда; in the midst of his work/his reading задълбо(2) {midst} prep поем. сред, вcред.* * *сред;* * *1. born in the midst of misery роден в нищета 2. i. n книж. среда 3. ii. prep поем. сред, вcред 4. in the midst of all this тъкмо тогава/в този момент 5. in the midst of his work/his reading задълбочен в работата си, както се е зачел 6. in the midst of war в разгара на войната 7. in the midst of winter посред зима 8. in/from our midst в/от нашата среда* * *midst [midst] I. n среда; in the \midst of his work ( of his reading) задълбочен в работата си (както се е зачел); born in the \midst of misery роден в нищета; in the \midst of winter посред зима; in the \midst of all this тъкмо тогава, в този момент; in ( from) our \midst в (от) нашата среда; in the \midst of us сред нас, в нашата среда; II. prep поет. сред, всред. -
10 therein
{ðεər'in}
1. там, на това място
2. в това отношение
3. ам. тогава* * *{Ёъr'in} adv 1. там, на това място; 2. в това отношение; З.* * *adv там вътре; в това отношение;therein; adv 1. там, на това място; 2. в това отношение; З. ам. тогава.* * *1. ам. тогава 2. в това отношение 3. там, на това място* * *therein[¸ðɛər´in] adv книж., юрид. 1. там, вътре, в, из, всред; the earth and all \therein земята и всичко на нея; 2. в това отношение. -
11 bank
Bank I. f, Bänke 1. пейка; скамейка; 2. чин; 3. Geol плитчина; пясъчен нанос; 4. тезгях, занаятчийска маса; vor leeren Bänken spielen, sprechen играя, говоря пред малко публика; umg etw. (Akk) auf die lange Bank schieben отлагам, протакам, бавя нещо; umg alle durch die Bank (всички) без изключение. II. f, Banken Wirtsch банка; ein Konto bei der Bank haben, eröffnen имам, откривам сметка в банката. III. f o.Pl. банка (в хазарта); gegen die Bank setzen залагам на банката; die Bank sprengen обирам всички пари на банката.* * *I. die, -e 1. пейка; чин; 2. плитчина всред море, река; 3. занаятчийски тезгях; < etw auf die lange = schieben отлагам, бавя нщ; durch die = без изключение. -
12 best
best adj ( Superlativ zu gut) 1. най-добър, най-хубав, много добър, оптимален; 2. с високо социално положение; mein bester Freund най-добрият ми приятел; der Beste in der Gruppe най-добрият в групата; das geht beim besten Willen nicht не е възможно и при най-добро желание; am besten gehe ich jetzt ins Bett най-добре е да си легна; aufs beste vorbereitet отлично подготвен; sein Bestes geben давам всичко от себе си, старая се с всички сили.* * *(superl от gut) a (само attr) най-добър; im =en Fall в най-добрия случай; im =en Reden всред речта си; im =en Gange, Zuge в разгара си; der erste =e който се случи; zum Besten des Volkes за доброто, благото на народа; er hat sein Bestes getan направи всичко, каквото можеше; av (superl и от wohl) най-добре; danke =ens благодаря много; aufs beste по най-добър начин; e-n zum =en haben подигравам, шегувам се с нкг; etw zum =en geben давам, изпявам, казвам нщ за общо благо, удоволствие. -
13 gruene
das зеленина; im =en sitzen седя всред природата -
14 massenarbeit
die 1. работа всред масите; масова работа ; 2. масово производство; -
15 natur
Natúr f o.Pl. 1. природа; 2. произход, начало; същност; 3. натура; характер; Die belebte/ unbelebte Natur Живата/неживата природа; Von Natur aus schüchtern Плах по природа; jmdm. zur zweiten Natur werden ставам навик, втора природа на някого (качество, характеристика); das liegt in der Natur der Sache това е в реда, в природата на нещата.* * *die, -en 1. природа; nach der = zeichnen рисувам от натура; hinaus in die (freie) = gehen отивам всред природата; 2. натура, характер; еr ist e-e sanfte = той има благ характер. -
16 zwischendrein
zwíschendrein adv помежду, по средата, в средата.* * *av (по)между, всред (на въпроса wohin?); -
17 enriscar
1. tr прен. издигам, извисявам; 2. prnl скривам се (намирам убежище) всред стръмни скали. -
18 parmi
prép. (de par et mi "milieu") измежду, между, всред.
См. также в других словарях:
всред — предл. из, измежду, сред, в, вътре, помежду, в средата, посред, насред, на средата, по средата … Български синонимен речник
БОЛГАРИЯ — (България), Народная Республика Болгария, гос во, расположенное в вост. части Балканского п ова: граничит с Румынией (на С.), Югославией (на 3.), Грецией (на Ю.) и Турцией (на Ю. В.). Площ. 110,9 тыс. км2. Нас. 7 829 тыс. чел. (по оценке на конец … Советская историческая энциклопедия
вътре — нар. в, из, между, измежду, всред, изпомежду, в центъра, в средата нар. у дома, вкъщи, на закрито … Български синонимен речник
из — предл. между, измежду, всред, низ предл. от, откъм предл. сред, у, в … Български синонимен речник
измежду — предл. из, от, всред, между, изпомежду, из средата предл. сред, у, в … Български синонимен речник
изпомежду — нар. измежду, из, от, всред, между, из средата … Български синонимен речник
между — предл. помежду, всред, посред, сред, в средата, в, из, от предл. измежду, у … Български синонимен речник
насред — предл. посред, по средата, сред, всред … Български синонимен речник
помежду — предл. посред, всред, сред, между, из, измежду, в средата … Български синонимен речник
посред — предл. между, из, сред, измежду, всред, помежду, по средата, насред, в … Български синонимен речник
сред — предл. посред, в средата, на средата, всред, помежду, измежду, из предл. между, у, в предл. с, към, по отношение на, пред, над … Български синонимен речник