-
1 вспыльчивый характер
1) Aviation medicine: fiery temper, quick temper, short temperУниверсальный русско-английский словарь > вспыльчивый характер
-
2 вспыльчивый характер
fiery temper, fiery disposition, quick temper, quick disposition, short temper, short dispositionRussian-english psychology dictionary > вспыльчивый характер
-
3 вспыльчивый характер
-
4 вспыльчивый характер
adjgener. carácter iracundo (violento) -
5 вспыльчивый характер
adjgener. tempérament explosifDictionnaire russe-français universel > вспыльчивый характер
-
6 вспыльчивый характер
-
7 вспыльчивый характер
Русско-английский словарь по общей лексике > вспыльчивый характер
-
8 вспыльчивый характер
Русско-английский синонимический словарь > вспыльчивый характер
-
9 вспыльчивый характер
räiskähtelevä luonne -
10 иметь вспыльчивый характер
Makarov: have a temperУниверсальный русско-английский словарь > иметь вспыльчивый характер
-
11 у него вспыльчивый характер
Makarov: he has a hair-trigger temperУниверсальный русско-английский словарь > у него вспыльчивый характер
-
12 вспыльчивый
irascibile, iroso, stizzoso* * *прил.irascibile, irosoвспы́льчивый характер — temperamento irascibile
* * *adj1) gener. accendibile, collerico, bilioso, bizzoso, escandescente, facile all'ira, iracondo, irascibile, iroso, pronto a ira, risentito, stizzoso, subitaneo2) obs. adirevole, bizzarro, cruccevole3) liter. caldo, focoso -
13 характер
м.1) ( нрав) character; disposition, temper(ament)2) ( свойство) nature, character3) (картина, рисунок) pattern4) (тип, вид, стиль) pattern•- авторитарный характер
- анальный характер
- вспыльчивый характер
- генитальный характер
- горячий характер
- демонический характер
- депрессивный характер
- доминантный характер
- жизнерадостный характер
- импульсивный характер
- испорченный характер
- истерический характер
- контрафобический характер
- латентный характер реакции
- ложный характер
- мазохистский характер
- мужественный характер
- нарциссический характер
- национальный характер
- невротический характер
- негибкий характер поведения
- нерешительный характер
- неровный характер
- неуравновешенный характер
- обсессивный характер
- орально-агрессивный характер
- оральный характер
- параноидный характер
- податливый характер
- психотический характер
- рецептивный характер
- ригидный характер поведения
- ровный характер
- сильный характер
- скверный характер
- скрытый характер реакции
- социальный характер
- спокойный характер
- требуемый характер
- тяжелый характер
- уравновешенный характер
- уретральный характер
- уступчивый характер
- фаллический характер
- фалло-нарциссический характер
- фобический характер
- характер восприятия
- характер кривых
- характер навыков
- характер общения
- характер поведения
- характер привычек
- характер развития
- характер реакции
- характер рефлекторной реакции
- характер тона
- хороший характер
- шизоидный характер
- энергичный характер
- эпилептический характер -
14 вспыльчивый
hot-tempered, quick-tempered, irascible, hasty; peppery разг.вспыльчивый человек — hot-tempered person; spitfire разг.
-
15 вспыльчивый
-ая; -оекызу, кызу канлы, тиз кызып китүчән, тиз ярсып китүчән -
16 вспыльчивый
прил.quick-tempered, hot-tempered, irascible, hasty; peppery разг.вспыльчивый человек — hot-temper person; spitfire разг.
-
17 вспыльчивый
1. testy2. hot-tempered3. irascible4. short-tempered5. quick-tempered6. explosive7. hastyу него вспыльчивый характер; он заводится с пол-оборота — he has a hair-trigger temper
8. pepperyСинонимический ряд:горяче (прил.) горяче; запальчиво; несдержанно -
18 вспыльчивый
прил.яндырай, ҡыҙыу, ҡыҙыу ҡанлы -
19 характер
Русское существительное характер относится к свойствам одушевленных и неодушевленных предметов, а также относится и к действиям. Английские соответствия различаются между собой по этим же аспектам, а также указывают на источник этих свойств, тип человека, совокупность психических черт человека, его поведение и привычки в повседневном общении с другими людьми.1. temper — характер, нрав, самообладание, выдержка (предполагает характер, сложившийся в результате жизненного опыта, общения с людьми, изменяющийся под их воздействием): a sociable temper— общительный характер; bad temper — дурной характер; a man of/with a hot (explosive) temper — человек легковозбудимого (необузданного) нрава; a man of quick/fiery temper — человек вспыльчивого нрава; to have a calm (even, cool, cheerful, sweet. sociable, critical) temper — быть по характеру спокойным (ровным, хладнокровным, бодрым, добрым, общительным, критически настроенным) человеком; to spoil smb's temper — портить чей-либо характер/испортить чей-либо характер; to show/to display temper — проявить характер/ проявить нрав; to have a bad (short, weak, stubborn) temper — иметь тяжелый (вспыльчивый, слабый, упрямый) характер; to keep one's temper — владеть собой; to restrain one's temper —сдерживать себя; to control one's temper — держать себя в руках; to master one's temper — не терять самообладания; to lose one's temper — выйти из себя/потерять самообладание; to recover one's temper — овладеть собой/взять себя в руки/успокоиться; to put smb out of temper — вывести кого-либо из себя/разозлить кого-либо; to fly/to get/to go into a temper — вспылить/сорваться/рассердиться; to be in a temper — быть злым/сердиться; to be in a good (bad) temper — быть в хорошем (плохом) настроении/расположении духа She said so out of ill temper. — Она так говорит из-за своего плохого характера. Не is a man of ungovernable (uncontrolled/merciless, curious) temper. — Он неуправляем (безжалостен, любознателен). We have felt a taste of his temper. — Мы на себе испытали его нрав./Мы на себе испытали его характер. I know her temper. — Я знаю ее нрав./Я знаю ее вспыльчивость. Don't lose your temper for nothing with him. — He злись на него по пустякам./Не злись на него из-за мелочей. My temper is often tried by noise. — Шум нередко подвергает испытанию мой характер./Шум нередко подвергает испытанию мою выдержку. Не said so in a fit/outburst of temper. — Он сказал это в раздражении./ Он сказал это в приступе гнева. The boy has a temper. — Мальчик вспыльчив./У мальчика есть норов. I never saw him out of temper. — Я никогда не видел, чтобы он был не в духе. His temper is improving with years. — С годами его характер становится лучше.2. nature — характер (подразумевает врожденные или унаследованные свойства; может относиться как к живым существам, так и к неодушевленным предметам): strong nature — сильный характер; a cruel (cheerful) person by nature — жестокий (веселый) человек по природе/жестокий (веселый) человек по характеру Nothing could change his difficult nature. — Ничто не могло изменить его трудный характер, Irvin has got a lovely, easy-going nature. — У Ирвина прекрасный, легкий характер. Jane wouldn't lie, it is not in her nature. — Джейн врать не будет, это не и ее характере. Не was, by nature, a man of few words. — Он по натуре был немногословен. I tried to appeal to her better nature, but she flatly refused to help me. — Я пытался взывать к лучшим чертам ее характера, но она наотрез отказала мне в помощи. Of course she is jealous — it is only human nature. — Она конечно ревнива, но это же в природе человека. The true nature of their difficulties was never found out. — Никто никогда так и не обнаружил истинного характера их трудностей. In the nature of things, there must be occasional accidents. — По природе вещей катастрофы должны случаться. It is the nature of plastics to melt under high temperature. — Характерное свойство пластика в том, что он плавится при высоких температурах.3. disposition — характер, склонность (особый склад характера, определяющий поведение человека): gentle disposition — мягкий характер; a difficult (disagreeable) disposition — трудный (несговорчивый) характер The film is not suitable for people of a nervous disposition. — Этот фильм не годится для людей с тонкой нервной организацией./Нервным людям этот фильм смотреть не рекомендуется/не следует. Neither side showed the slightest disposition to compromise. — Ни та, ни другая сторона/ни одна из сторон не проявила склонности к компромиссу. Не is not known for having a friendly disposition. — Всем известно, что он не обладает дружелюбным характером. Не has a disposition towards criminal behaviour. — У него склонность к криминальному поведению. Не has shown a disposition to take unnecessary risk. — Он проявил склонность к ненужному риску.4. character — характер (подразумевает оценку характера, психического склада с точки зрения моральных норм; обозначает соединение разных моральных свойств, таких как храбрость, такт и т. п., которые создают тип человека): a man of strong (weak) character — человек сильного (слабого) характера This is a serious side of her character. — Это сильная сторона ее характера. I can't believe she lied to me — it seems so out of her character. — He могу поверить, что она мне наврала, — этотак на нее непохоже./Не могу поверить, что она мне наврала, — это не в ее характере. Openness is at the heart of his character. — Открытость — главная черта его характера./Огкрытость — основная черта его характера. In only ten years the whole character of the school has changed. — Характер школы изменился всего за десять лет./Характер обучения изменился всего за десять лет. Liquids are different in character from solids and gases. — Свойства жидкостей отличаются от свойств твердых тел и газа. These new houses have very little character. — В этих новых домах нет ничего оригинального./В этих новых домах нет ничего индивидуального. She is a woman of great character. — Она женщина с сильным/выдающимся характером. -
20 вспыльчивый
119 П (кр. ф. \вспыльчивыйв, \вспыльчивыйва, \вспыльчивыйво, \вспыльчивыйвы) äge, äkiline; \вспыльчивыйвый человек äge v äkiline inimene, \вспыльчивыйвый характер äkiline iseloom
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ — ВСПЫЛЬЧИВЫЙ, вспыльчивая, вспыльчивое; вспыльчив, вспыльчива, вспыльчиво. Склонный приходить внезапно в гнев, способный вспылить, раздражительный. Вспыльчивый человек. Вспыльчивый характер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
характер — властный (Куприн); вспыльчивый (Терпигорев); деспотический (Лесков); кроткий (Данилевский); мягкий (Боборыкин); покладистый (Лесков); стойкий (Авсеенко); чувствительный (Куприн); ядовитый (Достоевский) Эпитеты литературной русской речи. М:… … Словарь эпитетов
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ — ВСПЫЛЬЧИВЫЙ, ая, ое; ив. Склонный к горячности, легко раздражающийся. В. начальник. В. характер. | сущ. вспыльчивость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вспыльчивый — ая, ое; чив, а, о. Легко приходящий в состояние сильного (обычно кратковременного) раздражения; способный вспылить (о человеке). В. по своей натуре. // Свойственный такому человеку. В. характер. ◁ Вспыльчиво, нареч. В. возразить. Вспыльчивость,… … Энциклопедический словарь
вспыльчивый — ая, ое; чив, а, о. см. тж. вспыльчиво, вспыльчивость а) Легко приходящий в состояние сильного (обычно кратковременного) раздражения; способный вспылить (о человеке) Вспы/льчивый по своей натуре. б) отт. Свойственный такому человеку. Всп … Словарь многих выражений
Сяхоу Дунь — 夏侯惇 Сяхоу Дунь ест собственный глаз, пр … Википедия
Арне Магнуссон — Не следует путать с Арни Магнуссоном. Арне Магнуссон Arne Magnusson Арне Магнуссон в Half Life 2: Episode Two … Википедия
Урбан VI (папа римский) — Урбан VI Urbanus PP. VI 202 й … Википедия
Урбан VI — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Аска Лэнгли Сорью — Сорью Аска Лэнгли 惣流・アスカ・ラングレー Аска Лэнгли Сорью, персонаж аниме и манги «Евангелион». Слева на … Википедия
Список второстепенных персонажей «Футурамы» — Содержание 1 Люди 1.1 Голова Ричарда Никсона 1.2 Мамочка … Википедия