-
1 Хоть лыком шит, а все же муж
Няхай мужык як шкарпэтка, абы жонка як кветкаХоць мужык як лапаць, абы за ім не плакацьМужык хай будзе як долата, абы ты за ім была як золатаСякі-такі мужчына, абы дровы ды лучынаМужык як варона, ды ўсё жонцы абаронасм. Худ мой Устим, да лучше с нимМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хоть лыком шит, а все же муж
-
2 Худ мой Устим, да лучше с ним
Хоць лядашчы мужычок, ды затулле маё: завалюся за яго, не баюся нікагоЯкі ні пенцялей, але сэрцу весялейХоць які целяпей, але ўдваіх ляпейСякі-такі, абы быў, абы хлеба зарабіўНяхай без хлеба пасяджу, але ж на мужа пагляджусм. Хоть лыком шит, а все же мужМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Худ мой Устим, да лучше с ним
-
3 дома
-
4 как
як* * *I нареч. як— як быццам, нібыта, нібы— як бы, (для выражения сравнения) як быццам, нібыта, нібыкак бы не…
— як бы не…— чаму не!, а як жа!, чаму не таккак бы ни…
— як бы ні…, (перед прил.) які б ні…, якая б ні…, якое б ні…, якія б ні…— як жа, (в ответ на вопрос) а як жа— як мага больш, як найбольш— як мага лепш, як найлепшII союзкак скоро уст.
— як толькі, (для выражения условности) калі толькі1) сравнит. ст. як(при словах, служащих сравнением — ещё) нібы, быццамбелый, как снег
— белы, як (нібы, быццам) снегжгло, как огнём
— паліла, як (нібы, быццам) агнёмширокий, как море
— шырокі, як (нібы, быццам) морапоёт, как соловей
— спявае, як (нібы, быццам) салавейслучилось это не позже, как (чем) позавчера
— гэта здарылася не пазней, як (чым) пазаўчора(в предложениях с оттенком непосредственного следования одного действия за другим — ещё) калікак увидишь его, расскажи обо всём
— як (калі) убачыш яго, раскажы аб усімпрошёл год, как мы виделись
— прайшоў год, як мы бачыліся3) (условный) як, калік кому же мне обратиться, как не к вам
— да каго ж мне звярнуцца, як (калі) не да вас4) (при вводн. сл. и выражениях) яккак видно, ты собрался в путь
— як відаць, ты сабраўся ў дарогукак бы, как будто
— як бы, як быццамкак бы не…
— як бы не…как…, так и
— як… так і— як толькі, ледзь толькікак видите вводн. сл.
— як бачыцекак например вводн. сл.
— як напрыкладIII частица яккак нарочно вводн. сл.
— як на тое, як наўмысна, як назнарок
См. также в других словарях:
Все лучше того, как нет ничего. — (хоть и мало). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плохо стужа да нужа, а все лучше худого мужа. — Плохо стужа да нужа, а все лучше худого мужа. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худая увертка, а все лучше с нею. — (а без нее нельзя). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Таки-сяки варенички, а все лучше галушек. — (южн.). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Таков, сяков, а все лучше приказных дьяков. — Таков, сяков, а все лучше приказных дьяков. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худа ременная плеть, а все лучше мочальной. — Худа ременная плеть, а все лучше мочальной. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лучше не бывает — As Good as It Gets … Википедия
Лучше жить со змеею, чем с злою женою — Лучше жить со змѣею, чѣмъ съ злою женою. Лучше хлѣбъ ѣсть съ водою, чѣмъ жить съ злою женою. Ср. «Хлѣбъ съ водою» о нищетѣ. Со львомъ лучше жити, нежели со злою женою (народн.). Ср. Болитъ головушка и все тѣло мое отъ злой жены. Истинно въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лучше не бывает (фильм) — Лучше не бывает As Good as It Gets Жанр комедия … Википедия
лучше жить со змеею, чем с злою женою — Лучше хлеб есть с водою, чем жить с злою женою. Ср. Хлеб с водою о нищете. Со львом лучше жити, нежели со злою женою (народн.) Ср. Болит головушка и все тело мое от злой жены. Истинно в Святом Писании сказано: удобнее человеку со львом и скорпием … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лучше не бывает /As Good As It Gets/ — Лучше не бывает As Good as It Gets Жанр комедия Режиссёр Джеймс Брукс Продюсер Лаура Цискин … Википедия