Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

всадник

  • 1 всадник

    м

    всадник, занимающийся выездкой — Dressurreiter m

    всадник, профессиональный — Berufsreiter m

    всадник, троеборный — Vielseitigkeitsreiter m, Military-Reiter m

    всадник, участвующий в барьерных скачках — Hindernisreiter m

    Русско-немецкий спортивный словарь > всадник

  • 2 всадник

    m Reiter
    * * *
    вса́дник m Reiter
    * * *
    вса́дник
    <>
    м
    вса́дниц|а
    <>
    ж Reiter, in m, f
    * * *
    n
    2) obs. Reitersmann
    3) poet. Rittersmann

    Универсальный русско-немецкий словарь > всадник

  • 3 всадник

    м
    Réiter m

    Новый русско-немецкий словарь > всадник

  • 4 всадник

    m Reiter

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > всадник

  • 5 всадник вихрем нёсся по улицам

    Универсальный русско-немецкий словарь > всадник вихрем нёсся по улицам

  • 6 всадник на белом коне

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > всадник на белом коне

  • 7 всадник хорошо сидит в седле

    Универсальный русско-немецкий словарь > всадник хорошо сидит в седле

  • 8 всадник-любитель

    m Amateurreiter m

    Русско-немецкий спортивный словарь > всадник-любитель

  • 9 Медный всадник

    Универсальный русско-немецкий словарь > Медный всадник

  • 10 вооружённый всадник

    adj
    hist. Reisige

    Универсальный русско-немецкий словарь > вооружённый всадник

  • 11 Употребление соединительного элемента

    Gebrauch der Verbindungselemente / Fugenzeichen
    Определённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.
    Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:
    halten держать - der Haltegriff ручка, поручень
    hängen висеть - die Hängebrücke висячий мост
    reiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладья
    Но: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:
    das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковина
    Если определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:
    die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),
    Но: die Arztpraxis врачебная практика (одного врача), die Arztwahl право выбора врача
    Имеются однако исключения и в данном случае:
    die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)
    Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:
    der Hühnerstall - курятник
    der Kindergarten - детский сад
    der Eierbecher - подставка для яиц
    das Länderspiel - международная встреча
    Соединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:
    der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ванна
    Но: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиля
    Соединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:
    der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.
    Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:
    - в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):
    die Gebirgsluft - горный воздух
    das Meeresrauschen - шум моря
    das Königsschloss - королевский замок
    Однако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):
    das Hotelzimmer - номер в гостинице
    das Hotelbar - бар в гостинице
    der Kaiserschnitt - кесарево сечение
    das Kaiserreich - империя
    das Kaisertum - императорская власть
    das Königreich - королевство, царство
    das Königtum - королевская, царская власть
    der Meerschaum - морская пена
    - относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:
    die Schönheitskönigin - королева красоты
    die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарности
    das Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливости
    das Freundschaftsspiel - товарищеская встреча
    die Zeitungsnachricht - сообщение в газете
    - относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:
    der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся
    - относится к среднему роду и оканчивается на - tum:
    - образовано от глагола (инфинитива I):
    die Schlafenszeit - время сна
    die Lebensmittel - продукты питания
    die Unternehmensleitung - руководство предприятия
    liebenswert - достойный любви, привлекательный
    - с некоторыми исключениями после слов:
    die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:
    der Hilfsarbeiter - подсобный рабочий
    der Geschichtslehrer - учитель истории
    die Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвование
    Но: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.
    Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:
    helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfen
    Но: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)
    Но: der Arbeitstag рабочий день (= der Tag der Arbeit)
    От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:
    der Landmann крестьянин - der Landsmann земляк
    die Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителя
    Имеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:
    die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.
    Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:
    - существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:
    der Jagdhund - охотничья собака
    der Nachtwächter - ночной сторож
    der Modetanz - модный танец
    - большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:
    der Bäckerladen - хлебный магазин
    das Lehrerheft - книга для преподавателя
    die Pendeluhr - часы с маятником
    der Pendelbus - челночный автобус
    die Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестница
    spindeldürr - худой как щепка
    Однако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг
    - после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:
    die Kulturgeschichte - история культуры
    das Musikband - музыкальная фонограмма
    die Musikband - музыкальный ансамбль
    kritiklos - некритический, без критики
    der Kritikaster - критикан, придирчивый критик
    - после слов, оканчивающихся на шипящие:
    der Blitzstrahl - молния
    das Flussbett - русло реки
    das Fleischgericht - мясное блюдо
    die Platzkarte - плацкарта
    die Preisliste - прайслист, прейскурант
    О употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:
    die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистика
    Дефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).
    Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:
    Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:
    aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на месте
    Такие субстантивации можно встретить:
    - в фамилиях:
    Fürchtegott, Leberecht;
    - в названиях растений и животных:
    das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка
    - в характерных обозначениях:
    Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопай

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента

  • 12 Все флаги в гости будут к нам

    (А. Пушкин. Медный всадник. Вступление - 1834 г.) Froh werden alle Flaggen wehn/ Auf diesen Fluten, nie gesehn,/ Uns bringend fremdländische Gäste (A. Puschkin. Der eherne Reiter. Übers. W. E. Groeger). Im Prolog zu seinem Poem besingt Puschkin die historische Tat Peters I., in dessen Regierungszeit (1689-1725) Russland im Laufe des Nordischen Krieges (1700-1721) sich den Zugang zur Ostsee zurückeroberte. Die Gründung Petersburgs (1703) durch Peter I. trug zur raschen Entwicklung der merkantilen und kulturellen Beziehungen zwischen Russland und anderen europäischen Ländern bei (s. Окно в Европу). Petersburg wurde bald ein bedeutender Seehafen, den die Schiffe aus aller Herren Ländern anliefen. Die Worte (Сюда́ по но́вым им волна́м/) Все фла́ги в го́сти бу́дут к нам, die Puschkin Peter I. in den Mund legt, sind zu einem geflügelten Ausdruck geworden. Heute wird das Zitat verwendet, wenn Gäste aus dem Ausland erwartet werden, besonders während großer Sportveranstaltungen, Festspiele, Kongresse usw., wenn zu Ehren der Gäste die Nationalflaggen der betreffenden Länder gehisst werden.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Все флаги в гости будут к нам

  • 13 Окно в Европу

    (А. Пушкин. Медный всадник. Вступление - 1834 г.; выражение восходит к "Письмам о России" итальянского писателя Ф. Альгаротти - 1733 г.) Ein Fenster nach Europa, d. h. ein Zugang zu Europa, ein Hafen, der eine Verbindung Russlands mit Westeuropa ermöglichen sollte (A. Puschkin. Der eherne Reiter; der Ausdruck geht auf die "Briefe über Russland" von F. Algarotti zurück, worauf Puschkin selbst in den Anmerkungen zu seinem Poem hinweist). Der Dichter legt die Worte В Евро́пу проруби́ть окно́ Ein Fenster nach Europa brechen Peter I. in den Mund, dessen großes historisches Verdienst die Gründung Petersburgs war, einer Hafenstadt, die zu einem solchen "Fenster" wurde. S. dazu auch Все фла́ги в го́сти бу́дут к нам.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Окно в Европу

  • 14 посадка

    ж
    1. ( положение тела) Sitz m; Haltung f; Position f
    2. ( в лодку) Einsteigen n
    3. (на лошадь, на велосипед) Aufsitzen n

    посадка во время выездки, расслабленная — losgelassener Dressursitz m

    посадка «в разрезе» — конн. Spaltsitz m

    посадка, высокая — hoher Sitz m; hohe Haltung f; hohe Position f

    посадка, глубокая — конн. tiefer Sitz m

    посадка, дамская — конн. Seitsitz m, Damensitz m

    посадка, жокейская — Jockeysitz m

    посадка, конкурная — Springsitz m, Vorwärtssitz m

    посадка конькобежцаLaufhaltung f, Laufposition f, Laufhocke f

    посадка, мужская — конн. Spreizsitz m

    посадка на мельAuflaufen n auf Grund, Grundberührung f

    посадка, неправильная — falscher Sitz m; falsche Haltung f; falsche Position f; конн. Stuhlsitz m (всадник сидит на задней части седла, стремена укорочены)

    посадка, низкая — tiefer Sitz m; Tiefhaltung f; Tiefstellung f, tiefe Position f

    посадка, облегчённая — конн. Entlastungssitz m

    посадка, основная — конн. Grundsitz m, Normalsitz m

    посадка, полевая — конн. Geländesitz m

    посадка, правильная — richtiger Sitz m; richtige Haltung f; richtige Position f

    посадка, скаковая — Rennsitz m

    посадка, средняя — mittlerer Sitz m; mittlere Position f

    Русско-немецкий спортивный словарь > посадка

  • 15 Dressurreiter-in

    m(f) всадник (-ица), занимающийся (-щаяся) выездкой

    Русско-немецкий карманный словарь > Dressurreiter-in

  • 16 Reiter

    m всадник, седок; Mil. hist. рейтар; ( Klemme) рейтер; spanischer Reiter рогатка

    Русско-немецкий карманный словарь > Reiter

См. также в других словарях:

  • Всадник — Всадник: Всадник опера в трёх действиях финского композитора Аулиса Саллинена Всадник хутор в составе Александровского района Ставропольского края См. также Всадник без головы персонаж, распространенный в фольклоре различных народов …   Википедия

  • всадник — кавалер, конник, конный, верховой, верхоконный, наездник, вершник; рейтар, улан, пикадор, целер, форейтор, катафракт, седок, драгун, ездок, кирасир, кавалергард, гусар, кавалерист Словарь русских синонимов. всадник верховой, конный, седок, ездок …   Словарь синонимов

  • Всадник — Всадник. В древнейшие времена выражение римский В. (equesromanus) применялось исключительно к служащему в коннице римскомугражданину; в эпоху Цицерона с ним соединяется представление опринадлежности к известному сословию, обладающему… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • всадник —     ВСАДНИК, верховой, кавалерист, конник, конный, наездник …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВСАДНИК — ВСАДНИК, всадника, муж. 1. Едущий верхом на лошади, верховой (книжн.). Из за леса показался отряд пехоты и несколько всадников. 2. В Древнем Риме и Афинах лицо, принадлежавшее к особому сословию всадников (лат. equites, греч. hippeis) (ист.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВСАДНИК — ВСАДНИК, а, муж. Тот, кто едет верхом. Союз коня и всадника (перен.: о заведомо неравноправном партнёрстве; книжн.). | жен. всадница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВСАДНИК — без головы. 1. Разг. Шутл. ирон. О том, кто не может принимать разумные решения. Дядечко 1, 114. 2. Жарг. шк., студ. Шутл. ирон. Студент или школьник на экзамене без шпаргалки. Максимов, 71. 3. Жарг. шк. Шутл. Ученик на перемене. Golds, 2001. 4.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ВСАДНИК — человек, едущий верхом на л. или на др. ж ном …   Справочник по коневодству

  • Всадник — В древнейшие времена выражение римский В. (eques romanus) применялось исключительно к служащему в коннице римскому гражданину; в эпоху Цицерона с ним соединяется представление о принадлежности к известному сословию, обладающему известными… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВСАДНИК — (Медный В.; персонаж одноим. поэмы А. С. Пушкина) Москва и лик Петра победный, Деревня, Моцарт и Жуан, И мрачный Герман, Всадник Медный И наше солнце, наш туман! (посв. А. С. Пушкину) Куз921 (204); Поскакал бы, Всадник Медный, Он со всех копыт –… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • всадник — скорее всего, слав. новообразование от садить, чем исконнородственное др. инд. sādī, sādin едущий верхом, всадник ; ср. Уленбек, Aind. Wb. 333 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»