-
1 время
с.1. уахътэвремя быстро летит уахътэр псынкIэу макIоу меня нет времени уахътэ сиIэппо московскому времени московскэ уахътэмкIэв последнее время мы аужырэ уахътэм2. (час, срок) пIалъэ, уахътэвремя заседания ещё не назначено заседаниер зыщыIэщт пIалъэр джыри агъэнэфагъэпсколько времени? уахътэр тхьапшы хъугъа?3. (определённая пора) лъэхъанэ, уахътэвремена года илъэсым илъэхъанэхэр (гъатхэ, гъэмафэ, бжыхьэ, кIымаф)время жатвы хыныгъувремя покоса мэкъуоныгъув настоящее время мы лъэхъанымво время каникул каникулым илъэхъан4. (эпоха) зэман, лъэхъанэмирное время мамырныгъэ зэман5. грам. уахътэнастоящее время мы уахътэрпрошедшее время блэкIыгъэ уахътэрбудущее время къэкIощт уахътэр◊ в скором времени шIэхэув своё время1) (в прошлом) зэгорэм щыгъо2) (своевременно) игъомодно время зэгорэмвсё время ренэусо временем къэкIощт уахътэмдо поры до времени лъэхъаныр къэсыфэкIэс течением времени зыкъаумэ зытешIэ нэужымв то время, как ар ащ фэдэу зыщыщытым щыгъовремя от времени загъорэ -
2 время
с. особ. скл.
1. мн. нет зэман; долгое (продолжительное) время зэман кIыхь, время быстро идет зэманыр псынщIэу макIуэ; хорошо провести время зэманыр фIыуэ гъэкIуэн
2. мн. нет зэман, пIалъэ; время обеда шэджагъуашхэ зэман; время встречи щызэхуэзэну зэмаи; сколько времени? зэманыр дапщэ хъуа?
3. зэман, лъэхъэнэ; времена года гъэм и зэманхэр; дождливое время года гъэм и уэлбанэрилэ зэмаи; во времена Пушкина Пушкиным и зэманым
4. мн. нет (досуг) зэман, хущIыхьэгъуэ; у меня нет времени сэ хущIыхьэгъуэ сиIэкъым
5. (грам.) зэмаи; настоящее время ит зэман; прошедшее время блэкIа зэман; будущее время къэкIуэну зэман во время предлог с род. лъэхъэнэ, зэман; в первое время япэ лъэхъэнэм; в последнее время иужьрей зэманым; в скором времени зэман кIэщIым; на время зэманым; со временем дяпэкIэ, къэкIуэну зэманым; все время сытым щыгъун; раньше времени и пIалъэр къэмысу; время от времени зэманзэмаикIэрэ, пIалъэпIалъэкIэрэ -
3 от
предлог с род. п.1. при указании на исходный пункт движения, на расстояние передается послелогом щегъэжьагъэупри указании на удаление от чего-либо передается конструкцией предложенияот деревни до районного центра двадцать километров къуаджэм щегъэжьагъэу район пчэгум нэс километрэ тIокI мэхъуон отошел от окна ар шъхьангъупчъэм IукIыгъон жил далеко от города ар къалэм пэчыжьэу псэущтыгъэ2. при указании на исходный пункт во времени передается деепричастной формой къыщегъэжьагъэупри указании даты передается конструкцией предложенияприём врача от двух до пяти часов врачым Iоф зишIэрэр сыхьатыр тIум къыщегъэжьагъэу тфым нэсписьмо от первого августа августым иапэрэ мафэм тхыгъэ письмэ3. (при указании на лицо, от которого что-л. получено, стало известно и т. п.) передается послелогом дэжьписьмо от брата ыш дэжь къэкIыгъэ (е къикIыгъэ) письмэ4. (при указании на целое, которому принадлежит часть) передается глагольным префиксом къы=отрезать от хлеба ломоть хьалыгъум бзыгъэ къыгогъэчъын (е къыгобзыкIын)отломить сучок от дерева къутамэр чъыгым къыгокIыкIын5. (при указании на принадлежность) передается притяжательным местоимением и=ключ от замка IункIыбзэкъэбым иIункIыбз6. (при указании причины) передается послелогом къыхэкIэупеть от радости гушIуагъом къыхэкIэу орэд къэпIон7. (при указании на то, чего избегают, от чего желают избавиться, передается послелогом паесредство от гриппа гриппым пае Iэзэгъу уц8. (при указании на разделение, противопоставление) передается глагольными префиксами зэ=, къа=, къы=отличать добро от зла шIумрэ емрэ зэхэмыгъэгъощэнотделить нужные книги от ненужных узыфэе тхылъхэр узыфэмыехэм къахэгъэушъхьэфыкIын◊ день ото дня мафэ къэсивремя от времени пIэлъэ-пIалъэкIэписать от руки IэкIэ птхын -
4 от(о)
предлог с род. (откуда? от кого? от чего? - дэнэ? дэнэкIэ? хэт деж? сытым деж?); значение передается послелогами, различными превербами от школы я хожу пешком еджапIэм къыщыщIэдзауэ лъэсу сокIуэ; я получаю письмо от сестры сэ письмо си шыпхъум деж къикIыу къысIэрохьэ; отплыть от берега псы Iуфэм IусыкIын; узнать от учителя егъэджакIуэм деж къмшыщIэн
2. от (до) кого-чего? - хэт, сытым деж къыщыщIэдзауэ? от Москвы до Ленинграда Москва къыщыщIэдзауэ Ленинград нэс; от начала до конца и пэм къыщыщIэдзауэ и кIэм нэс
3. (от чего? передается превербами) отломить сучок от дерева жыгым гуанэр къыгуэщIыкIын; отрезать ломоть от хлеба щIакхъуэм бзыгъэ къыпыупщIын; укрыться от дождя уэшхым зыщыгъэпщкIун
4. (отчего? почему? - сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу?); петь от радости гуфIэгъуэм къыхэкIыу уэрэд жыIэн: покраснеть от смущения укIытэм къыхэкIыу плъыжь хъун; умереть от голода мэжэщIалIагъэм илIыкIын
5. (от чего? - сытым и?) пуговица от платья бостейм и шIыIу; ключ от комнаты пэшым и IункIыбзэ; крышка от сахарницы фошыгъулъэм и щхьэтепIэ; время от времени зэман-зэманкIэрэ; день ото дня зы махуэм зы махуэр къыкIэлъыкIуэу; год от года илъэсым илъэсыр къыкIэлъыкIуэу; от всей души и псэм къыбгъэдэкIыу; от всего сердца гум къыбгъэдэкIыу -
5 наезжать
несов.1. см. наехать2. разг. (посещать время от времени) пIэлъэ-пIалъэкIэ дэхьан (гущ. п. хьэкIапIэ) -
6 час
м.1. (отрезок времени) сыхьатполтора часа сыхьатырэ ныкъорэопоздать на час сыхьаткIэ укъэгужъон2. (время по часам) сыхьатдвенадцать часов сыхьат пшIыкIутIукоторый час? сыхьатыр тхьапша?3. (время, предназначенное для чего-л.): час обеда шхэгъучасы занятий еджэгъу сыхьатхэр4 (пора, время): вечерний час пчыхьашъхь◊ с часу на час сыхьат пэпчъэув добрый час сыхьатмаф -
7 отнять
I (отниму, отнимешь), сов.
1. кого-что къытехын, къыIэщIэхын; отнять оружие Iэщэр къытехын
2. отнять надежду мурадыр Iэпыудын
3. что фIэгъэкIуэдын, хьын; отнять время у кого-л. зыгуэрым и зэманыр фIэгъэкIуэдын; поездка отняла много времени гъуэгуанэм зэман куэд ихьащ
4. что (мед.) иубыдын, къыдэмыбзыжын; отнять ногу лъакъуэр къыдэмыбзыжын
5. что (разг.) къыхэхын, къыхэдзын; от пяти отнять два тхум тIу къыхэхын
◊ отнять от груди быдзым къыщIэчыл (щыгъэужын) -
8 тянуться
несов.1. (растягиваться) зэIыкIын, зэхэкIын2. (потягиваться) зыпкъудыин3. (простираться) иушъокъон, зэлъыубытын, зэлъыкIунза аулом тянутся леса къуаджэм ыкIыбыкIэ мэзхэр иушъокъуагъэх4. (продолжаться) ыукъудыин5. (о времени) кIыхьэ-лыхьэ хъунвремя тянется долго уахътэр кIыхьэ-лыхьэшхо мэхъу6. прям. и перен. (стремиться к кому-чему-л.) фэблэн, фэщагъэу щытынтянуться к знаниям шIэныгъэхэм афэщагъэу щытын7. (двигаться один за другим) зэлъыкIон, зэкIэлъыкIон (зыр зым ыуж итэу) -
9 уйти
сов.1. (пойти, отправиться) укIон, уIукIын, уикIын, утехьан, ежьэнуйти домой ядэжь кIожьынуйти в лес мэзым укIонпоезд ушел мэшIокур IукIыгъуйти в отпуск отпуск укIонуйти в море хым утехьан2. (скрыться, спастись) зыбгъэбылъыжьын, уIэкIэкIынуйти от опасности щынагъом уIэкIэкIын3. (покинуть) уIукIын, ухэкIыжьынуйти со службы къулыкъум ухэкIыжьын4. перен. (пройти— о времени) кIон, блэкIын, икIынвремя ещё не ушло уахътэр джыри блэкIыгъэп5. перен. зептын, узэлъиштэн, пшъхьэ хэгъэнэгъэн (еджэным)с головой уйти в работу IофшIэным пшъхьэ хэгъэнагъэу ущытын6. разг. (кипя, перелиться через край) къикIын, къышъхьащыкIынмолоко ушло щэр къикIыгъ◊ уйти в себя зыми гу лъымытэжьэу гупшысэм узэлъиштэнуйти ни с чем IэнэкIэу уIукIыжьын
См. также в других словарях:
Время от времени — (Сейчас и тогда) Now And Then Жанр … Википедия
время от времени — когда когда, кое когда, иным часом, при случае, порой, часом, эпизодически, в некоторых случаях, в отдельных случаях, когда никогда, подчас, временами, когда, иногда, нерегулярно, от времени до времени, другой раз, по временам, иной раз, от… … Словарь синонимов
Время от времени — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
время от времени — Неизм. Иногда, нерегулярно, через какие то промежутки времени. От случая к случаю. Только с глаг. несов. вида: посещать, встречаться… как часто? время от времени. Время от времени звонил телефон. Лодка бежит, накренившись набок, и время от… … Учебный фразеологический словарь
Время от времени — Иногда, временами. Толстая румяная стряпка Домнушка, гремевшая у печи ухватами, время от времени взглядывала в его сторону (Мамин Сибиряк. Три конца). [Гришка] бродит между стволами, посматривая на вершины, на кору дерева и время от времени… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Время от времени (фильм) — Время от времени (Сейчас и тогда) Now And Then Жанр мелодрама … Википедия
Время От Времени — нареч. обстоят. времени Временами, иногда (о чём либо повторяющемся). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Время от времени — Разг. Иногда. Ф 1, 82; БТС, 157 … Большой словарь русских поговорок
время от времени — вр емя от вр емени … Русский орфографический словарь
время от времени — … Орфографический словарь русского языка
время от времени — вре/мя от вре/мени … Слитно. Раздельно. Через дефис.