-
61 time
1. n время выполнения2. n период времениit took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
all the time, the whole time — всё время, всегда
all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали
at one time — одно время, когда-то
for the time being — пока, до поры до времени
I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. n сезон, пора, времяsowing time — время сева, посевной период, посевная
4. n долгое времяhe was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились
settling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
5. n час, точное времяwhat time, at what time — в какое время, в котором часу; когда
6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time — в какой-то момент, в какое-то время
some time — когда-нибудь, рано или поздно
at times — по временам, время от времени
at the time — в тот момент, в то время
at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент
at any time you like — в любой момент, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно;
between times — иногда, временами
block-to-block time — время, затраченное на выполнение рейса
travel time — время, необходимое на переходы в часы работы
time modulation — временная модуляция; модуляция по времени
7. n время прибытия или отправления8. n срок, времяin time — в срок, вовремя
in due time — в своё время, своевременно
I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
behind time, out of time — поздно, с опозданием
high time — давно пора, самое время
time! — время вышло!; ваше время истекло
time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается
9. n подходящий момент, подходящее время10. n времена, пора; эпоха, эраour time — наше время, наши дни
the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём
at all times, all the time — всегда, во все времена
a book unusual for its time — книга, необычная для своего времени
from time immemorial — с незапамятных времён, испокон веку ; искони, исстари
old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come — в будущем, в грядущие времена
abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем
ahead of the time — опередивший свою эпоху, передовой
other times, other manners — иные времена — иные нравы
11. n возрастat his time of life — в его возрасте, в его годы
12. n период жизни, векit was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time — он безвременно умер;
debug time — время отладки; период отладки
13. n свободное время; досугto have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени
to save time — экономить время, не терять попусту времени
I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть
switching time — время переключения; время перемагничивания
response time — время ответа, время реакции; время отклика
14. n время; времяпрепровождениеto have a good time — хорошо провести время, повеселиться
one-pulse time — время действия импульса; импульсный период
15. n рабочее времяGreenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время
16. n плата за работу17. n интервал между раундами18. n тайм; период, половина игрыTime Inc. — Тайм инк.
19. n скорость, темп; такт; размер; ритмto keep time — отбивать такт; выдерживать такт
20. n стих. мора21. n библ. год22. a связанный с временем23. a снабжённый часовым механизмом24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочкуseeding time — время сева, посевная страда, сев
time base — временная ось; масштаб по оси времени
25. a подлежащий оплате в определённый срокtime wage — повременная, подённая оплата
26. v выбирать время; рассчитыватьturnover time — время переключения; время перемагничивания
to snooze time away — бездельничать, растранжиривать время
27. v назначать или устанавливать время; приурочиватьseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
28. v ставить29. v задавать темп; регулировать30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьcore time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя
31. v рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
32. v выделять время для определённого процесса33. v делать в такт34. v редк. совпадать, биться в унисонin double-quick time — быстро, в два счёта
35. v тех. синхронизироватьСинонимический ряд:1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while8. adjust (verb) adjust; set; synchronize9. book (verb) book; schedule10. gauge (verb) clock; gauge; measure; regulate -
62 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
63 Stückzeit
сущ.1) общ. штучное время, время обработки одной детали (по норме), время изготовления одной детали (по норме)2) экон. время изготовления единицы продукции3) оп.сист. время выполнения шага задания -
64 gear production
-
65 punch production
English-Russian big polytechnic dictionary > punch production
-
66 приемо-сдаточные испытания
- routine tests
- routine test
- hand-over test
- commissioning tests
- approval tests
- approval test
- acceptance tests
- acceptance test
- acceptance checkout
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергают каждую отдельную единицу оборудования в процессе или после изготовления с целью убедиться, что она соответствует определенным требованиям
(МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-16)
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
приемо-сдаточное испытание
Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе изготовления или после него с целью установления соответствия изделия определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151 -04-16) [15].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Пояснение
Приемо-сдаточные испытания, как правило, проводятся изготовителем продукции. Если на предприятии-изготовителе имеется представитель заказчика, приемо-сдаточные испытания проводятся им в присутствии представителя изготовителя.
[ ГОСТ 16504-81]
приемо-сдаточные испытания
Контрольные испытания каждого изделия, проводимые для принятия решения о его пригодности к поставке и использованию.
[ ГОСТ 1282-88]
приемосдаточные испытания
Испытания, которым подвергают каждый трансформатор.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
acceptance test
hand-over test
contractual test to prove to the customer that the item meets certain conditions of its specification
[IEV number 151-16-23]FR
essai de réception, m
essai d'acceptation, m
essai contractuel ayant pour objet de prouver au client que l'entité répond à certaines conditions de sa spécification
[IEV number 151-16-23]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
приёмо-сдаточные испытания
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.29 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытания, которым подвергают отдельное устройство в течение и/или после изготовления, с целью установления соответствия устройства определенному критерию.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
47. Приемо-сдаточные испытания*
E. Approval test
F. Essais de réception
Контрольные испытания продукции при приемочном контроле
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
3.19 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытания, которым подвергается каждое отдельное устройство (оборудование) во время изготовления или после него, с тем чтобы убедиться, что оно соответствует определенным критериям (Международный электротехнический словарь 151-04-16, измененная редакция) [1].
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
3.7.2 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытание, которому подвергается каждый образец АВДТ в течение или после изготовления с целью установления его соответствия определенным критериям.
[МЭК 60050 (426-53-02), модифицированный]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.2.1 приемо-сдаточные испытания (routine tests): Испытания, проводимые изготовителем на каждой строительной длине кабеля или на каждом виде арматуры с целью проверки соответствия установленным требованиям.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60840-2011: Кабели силовые с экструдированной изоляцией и арматура к ним на номинальное напряжение свыше 30 кВ (U (индекса m) = 36 кВ) до 150 кВ (U (индекса m) = 170 кВ). Методы испытаний и требования к ним оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приемо-сдаточные испытания
-
67 valmisteluaika
valmisteluaika, valmistusaika время подготовки
valmisteluaika, valmistusaika время подготовки valmistusaika: valmistusaika время изготовления, срок изготовления -
68 lead time
['liːdtaɪm]1) Общая лексика: время выполнения заказа на новую продукцию, время на выполнение нового заказа, время на освоение новой продукции, время с начала разработки ( оружия) до ввода в боевой состав, задержка, затягивание, период освоения новой продукции, срок поставки2) Морской термин: период разработки3) Военный термин: время на реализацию, продолжительность реализации (заявки), реализационный цикл, срок реализации4) Техника: время выполнения заказа, время производственного цикла, период освоения (производства нового изделия), время цикла заказа (время с момента размещения заказа до его выполнения), период освоения производства (нового изделия), срок разработки (от чертежа до производства), метео заблаговременность (составления прогноза)5) Метеорология: заблаговременность (составления прогноза)6) Юридический термин: на выполнение нового заказа7) Экономика: время подготовки (к выпуску продукции), время протекания, срок разработки (новой продукции), цикл заказа (время от оформления контракта или выдачи задания до начала поставки продукции), подготовительно-заключительное время8) Бухгалтерия: время выполнения заказа (от размещения заказа до поставки), цикл заказа9) Артиллерия: упредительное время10) Электроника: время опережения11) Нефть: время упреждения12) Холодильная техника: сроки поставки13) Экология: подготовительный этап14) Реклама: время на подготовку к работе, подготовительный период15) Деловая лексика: время между принятием решения и началом действия, время подготовки к выпуску продукции, время протекания процесса, время реализации заказа, срок разработки новой продукции16) SAP. время упреждающего напоминания17) Производство: (LT) производственный цикл18) Менеджмент: период внедрения19) Микроэлектроника: время от разработки прибора до выпуска20) ЕБРР: время на подготовку (проекта), период подготовки проекта, срок до начала реализации (проекта), период подготовки (проекта), срок разработки проекта21) Контроль качества: время изготовления новой продукции, время поставки заказа, время выполнения заказа (на пополнении запасов)22) Сахалин А: время для организации снабжения23) Нефть и газ: время, необходимое на выполнение заказа24) Майкрософт: время производства -
69 Braille book production
English-Russian big polytechnic dictionary > Braille book production
-
70 реле времени
1. time element2. time relayсторожевой таймер; контрольное реле времени — watchdog timer
показывать время; показывать, который час — to tell the time
3. time switchвремя цикла; во время цикла — cycle time
4. time-delay relayстояночное время, сталийное время — lay days
5. timer6. timing unitпереключающее устройство; регулятор времени — timing device
цифровой датчик времени; цифровые часы — digital time unit
7. interval timer -
71 standard time
1. поясное время2. декретное времяto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. эк. нормативное времяsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
4. эк. норма времени -
72 release time
1. время разъединенияto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. время отпусканияsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
3. время возврата -
73 run time
1. время прогона2. время обработкиto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. время печатания тиражаsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
-
74 Durchlaufzeit
сущ.2) тех. время выполнения, время пробега, время счёта, длительность производственного цикла, общее время производственного цикла3) экон. время на изготовление изделия, время прохождения (напр. изделия при машинной обработке), непрерывный срок (работы)4) артил. время движения (снаряда по каналу ствола)5) электр. период "оборачивания" (счётчика)6) выч. время обработки, время прогона, время подачи (напр. перфокарт)7) пищ. время фильтрации8) сил. время прохождения (напр., изделий через печь)9) бизн. время изготовления изделия10) менедж. общая продолжительность работы (над заказом)11) оп.сист. период исполнения, фаза исполнения12) сет.пл. общая продолжительность работ, суммарная продолжительность работ13) судостр. непрерывный срок работы -
75 positioning time
1. время позиционированияto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. время установки в положение; время позиционированияsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
-
76 run time
1. время прогона; время счетаto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. время выполненияsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
-
77 average operation time
1. среднее время выполнения операцииto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. среднее время операцииsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
-
78 handshaking time
1. время квантированияto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. время квитированияsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
-
79 start time
1. время разгонаto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. время началаsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
The English-Russian dictionary general scientific > start time
-
80 throughput time
1) Техника: общее время производственного цикла2) Экономика: производительное время3) Бухгалтерия: производительное время (время от поступления материалов на производственную линию до выхода готового продукта)4) Вычислительная техника: время реверсирования направления (передачи данных)5) Швейное производство: время изготовления (изделия)6) Автоматика: время поворота на 180 град., профилактический период, оборотное время (затрачиваемое на ожидание обслуживания и обработку задания в системе), общее время производственного цикла (от получения заказа до выпуска готового изделия)
См. также в других словарях:
Время печали ещё не пришло — Жанр драма Режиссёр Сергей Сельянов Продюсер Сергей Сельянов Автор сценария … Википедия
ВРЕМЯ, РАБОЧЕЕ ОБЩЕСТВЕННО НЕОБХОДИМОЕ — время, которое требуется для изготовления какой либо потребительной стоимости при общественно нормальных условиях производства и при среднем в данном обществе уровне умелости и интенсивности труда … Большой экономический словарь
дата изготовления — 2.8 дата изготовления : Дата, проставляемая изготовителем и/или упаковщиком и информирующая о моменте окончания технологического процесса изготовления пищевого продукта. Источник: ГОСТ Р 51074 2003: Продукты пищевые. Информация для потребителя.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дата изготовления и дата упаковывания — 3.5.13 Дата изготовления и дата упаковывания Дату изготовления указывают словами: «изготовлен(о) ...(дата)», а дату упаковывания «упакован(о) ...(дата)». Если упаковщиком является изготовитель, который одновременно изготовляет и упаковывает… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Общественно необходимое рабочее время — время, которое требуется для изготовления товара при общественно нормальных условиях производства и при среднем уровне напряженности труда и средней умелости работников … Словарь экономических терминов и иностранных слов
Устройства для изготовления льда — 19.102 Устройства для изготовления льда и мороженицы должны быть сконструированы так, чтобы не возникало опасности возгорания, механической опасности или опасности поражения электрическим током даже в случае ненормальной работы. Соответствие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технология изготовления индивидуальных стелек — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 декабря 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Технология изготовления и декорирования древнегреческой керамики — всегда интересовала не только археологов, историков искусства, но и представителей точных наук. Впервые все этапы изготовления керамики Древней Греции рассмотрела в 1923 американская исследовательница Жизель Рихтер в работе «The craft of Athenian … Википедия
Мустьерское время. Неандертальский человек — Изменения в природных условиях. Культура ангельского типа сменяется новой культурой, мустьерской(Мустье пещера на берегу реки Везер, во Франции, где была найдена стоянка древних людей, так называемых неандертальцев, более высокоразвитых и имевших … Всемирная история. Энциклопедия
Надзор за качеством изготовления подконтрольного оборудования для ядерно- и радиационно-опасных объектов — 5.1. Надзор за качеством изготовления и за соблюдением требований правил, норм и НТД на предприятиях осуществляется региональными органами Госатомнадзора России путем проведения инспекций. 5.2. Инспекции должны проводится в присутствии одного из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Материал и технология изготовления — 5.2. Материал и технология изготовления 5.2.1. Качество материала 5.2.1.1. Сталь для изготовления цепей должна быть выплавлена в мартеновских печах, электропечах либо в конверторах с кислородной поддувкой. 5.2.1.2. При поставке изготовителю цепей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации