-
41 tenure
[ˈtenjuə]appointment with limited tenure назначение на ограниченный срок feudal tenure система феодального землевладения freehold tenure имущество, находящееся в свободной собственности tenure владение tenure временное владение tenure имущество tenure полномочия tenure пребывание (в должности) tenure пребывание в должности tenure собственность tenure срок владения; срок пребывания (в должности) tenure срок владения tenure срок пребывания в должности tenure условия владения tenure of office пребывание в должности -
42 tenure
-
43 Sequestration
-
44 capital leasing
эк. финансовый [капитальный\] лизинг, финансовая [капитальная\] аренда, аренда капитала (операция по передаче капитального имущества во временное владение на срок, приближающийся к сроку эксплуатации и амортизации; в течение срока договора лизингодатель за счет лизинговых платежей возвращает себе всю стоимость имущества и получает прибыль)Syn:financial leasing, financial lease, finance lease, finance leasing, financing lease, capital lease, full payout leaseSee: -
45 occupancy
сущ.1)а) арендование, аренда, временное владениеSee:2) срок аренды, пользования3) занятие; завладение (пространством, территорией)4) эк. занятость, продолжительность занятости ( системы массового обслуживания)See: -
46 warehouse receipt
сокр. WR складская распискаа) торг. (документ, удостоверяющий право собственности на товары, хранящиеся на складе; может использоваться для передачи права собственности на данные товары без их физической поставки новому владельцу)Syn:See:negotiable warehouse receipt, FIATA Warehouse Receipt, storage contract, warehouse financing, field warehousing, terminal warehousing, dock receipt, document of titleб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: расписка лица, получающего во временное владение товары со склада)See:
* * *
складская расписка: документ, удостоверяющий право собственности на товары, хранящиеся на складе, и дающий список этих товаров; может использоваться для передачи права собственности.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное праводокумент, подтверждающий принятие груза (товара) на склад для хранения -
47 temporary possession
Макаров: временное владение -
48 temporary possession and use
Общая лексика: временное владение и пользованиеУниверсальный англо-русский словарь > temporary possession and use
-
49 occupancy
[`ɔkjʊpənsɪ]арендование, аренда, временное владениеарендуемое помещениесрок аренды, пользованиязанятие; завладениезанятостьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > occupancy
-
50 Sequester
сущ.1) мед. секвестр (омертвевший участок кости)2) юр. назначенный властями временный владелец имущества, передача спорного имущества во временное владение третьего лица, секвестрация, передача имущества под управление государства (в ходе проверки оснований для его конфискации; ГДР), секвестер передача имущества под управление государства (в ходе проверки оснований для его конфискации; бывш. ГДР), секвестр, назначенный властями управляющий [временный владелец] -
51 Sequestration
сущ.1) юр. запрещение, наложение секвестра, передача спорного имущества во временное владение третьего лица, секвестр, секвестрация2) экон. конфискация собственности военных преступников и активных нацистов, секвестирование -
52 Sequestrierung
сущ.1) общ. секвестирование, секвесторизация, секвестр2) ист. наложение секвестра, передача имущества (нацистских преступников и т. п.) государству, передача спорного имущества во временное владение третьего лица, секвестрование, секвестрация -
53 unter Sequester nehmen
прил.юр. наложить секвестр, секвестрировать, секвестровать, передавать спорное имущество во временное владение третьего лица, подвергать секвеструУниверсальный немецко-русский словарь > unter Sequester nehmen
-
54 unter Sequester stellen
прил.юр. передавать спорное имущество во временное владение третьего лица, подвергать секвеструУниверсальный немецко-русский словарь > unter Sequester stellen
-
55 zeitweiliger Besitz
прил.экон. временное владение -
56 zum zeitweiligen Besitz
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zum zeitweiligen Besitz
-
57 Sequestration
f1) секвестрация, наложение секвестра; передача спорного имущества во временное владение третьего лица2) ист. конфискация собственности военных преступников и активных нацистовDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Sequestration
-
58 construire-détenir-transférer
гл.стр. соглашения, предусматривающие строительство, временное владение и последующую передачу объектаФранцузско-русский универсальный словарь > construire-détenir-transférer
-
59 construire-posséder-transférer
гл.стр. соглашения, предусматривающие строительство, временное владение и последующую передачу объектаФранцузско-русский универсальный словарь > construire-posséder-transférer
-
60 riporto indiretto
сущ.фин. репортная сделка по передаче ценных бумаг (по одной цене) во временное владение с последующим их возвратом в установленный срок (по согласованной цене)
См. также в других словарях:
Временное владение — см. Аренда … Энциклопедия права
Временное владение — см. Аренда … Большой юридический словарь
Владение (фактическое обладание) — У этого термина существуют и другие значения, см. Владение. Владение (фактическое обладание) расположение вещи, затрудняющее пользование ею всеми людьми, кроме одного или нескольких лиц, называемых владельцами. В вещном праве владение… … Википедия
Ввод во владение — судебный обряд оглашения перехода прав собственности на недвижимое имущество от одного лица к другому. Самый переход права собственности не обуславливается актом ввода во владение, так как новый владелец вступает в полное право собственности с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аренда — (Rent) Понятие аренды, аренда квартир, помещений, договор аренды Информация о понятии аренды квартир, помещений, составление договора аренды Содержание Содержание Аренда Объект Форма Стороны соглашения договоренности Виды ренты Экономическая… … Энциклопедия инвестора
ПБУ 9/99 — В редакции Приказа от 08.11.2010 N 144н ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ ДОХОДЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПБУ 9/99 Содержание 1 I. Общие положения 2 II. Доходы от обычных видов деятельности 3 … Бухгалтерская энциклопедия
Лизинг — (Leasing) Определение лизинга, виды лизинга, лизинговый договор Информация об определении лизинга, виды лизинга, лизинговый договор Содержание Содержание Экономическая целесообразность лизинга и оценка лизингового Правовое регулирование лизинга в … Энциклопедия инвестора
ПБУ 10/99 — В редакции Приказа Минфина от 08.11.2010 N 144н ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ РАСХОДЫ ОРГАНИЗАЦИИ ПБУ 10/99 Содержание 1 I. Общие положения 2 II. Расходы по обычным видам деятельности 3 … Бухгалтерская энциклопедия
Договор аренды в Республике Беларусь — Под арендой законодательство Республики Беларусь понимает основанное на договоре срочное возмездное владение и пользование имуществом, необходимым арендатору для самостоятельного осуществления хозяйственной и иной деятельности. [1] Из данного… … Википедия
Актив — (Assets) Активы предприятия, оборотные и необоротные активы, учет и управление активами Информация об активах предприятия, оборотных и необоротных активах, учет и управление активами Содержание 1. Коэффициент 2. Рисковые активы пользуются спросом … Энциклопедия инвестора
03 счет — Счет 03 «Доходные вложения в материальные ценности» предназначен для обобщения информации о наличии и движении вложений организации в часть имущества, здания, помещения, оборудование и другие ценности, имеющие материально вещественную форму… … Бухгалтерская энциклопедия