Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

вред

  • 1 вред

    м.
    во вред кому-либо, чему-либо — au détriment de qn, de qch
    действовать во вред делуporter ( или causer) préjudice à l'affaire; nuire à l'affaire
    причинить вред — faire du tort, causer préjudice, causer des dommages ( или des dégâts)

    БФРС > вред

  • 2 détriment

    вред

    Mini-dictionnaire français-russe > détriment

  • 3 dommage

    1. вред здоровью

     

    вред
    Физические травмы и (или) нанесение другого вреда здоровью или имуществу.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    вред, ущерб здоровью
    Причинение физической травмы или ущерба здоровью человека
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dommage

  • 4 dommage aux tiers

    вред [ущерб], причинённый третьим лицам

    Dictionnaire de droit français-russe > dommage aux tiers

  • 5 dommage immobilier

    вред, причинённый недвижимому имуществу

    Dictionnaire de droit français-russe > dommage immobilier

  • 6 dommage mobilier

    вред, причинённый движимому имуществу

    Dictionnaire de droit français-russe > dommage mobilier

  • 7 dommage prévisible

    вред, который можно было предвидеть

    Dictionnaire de droit français-russe > dommage prévisible

  • 8 dommage réparable

    вред, подлежащий возмещению

    Dictionnaire de droit français-russe > dommage réparable

  • 9 faute partagée

    вред, причинённый совместными действиями; совместное виновное действие

    Dictionnaire de droit français-russe > faute partagée

  • 10 préjudice corporel

    вред здоровью; телесные повреждения

    Dictionnaire de droit français-russe > préjudice corporel

  • 11 préjudice indemnisable

    вред, подлежащий возмещению

    Dictionnaire de droit français-russe > préjudice indemnisable

  • 12 dommage

    вред
    жаль
    изъян

    Mini-dictionnaire français-russe > dommage

  • 13 nuire

    vt. indir наноси́ть ◄-'сит►/на= нести́* вред <уще́рб> (+ D); вреди́ть/ по=, ↑на= (+ D); причиня́ть/причи́нить вред (+ D); служи́ть ◄-'ит►/по= во вред (+ D) ( d'une chose);

    il cherche constamment à me nuire — он всё вре́мя стреми́тся мне повреди́ть <навреди́ть>;

    cela peut nuire à votre santé — э́то мо́жет повреди́ть <пойти́ во вред> ва́шему здоро́вью; nuire à la réputation de qn. — повреди́ть <нанести́ уще́рб> репута́ции кого́-л.; la volonté de nuire — стремле́ние навреди́ть <причи́нить вред>; злонаме́ренность littér., злоко́зненность vx.; il faut le mettre hors d'état de nuire — ну́жно лиши́ть его́ возмо́жности вреди́ть; ну́жно его́ обезвре́дить; hors d état de nuire — обезвре́женный adj. nuire à l'efficacité de qch. — снижа́ть ipf. эффекти́вность чего́-л.; abondance de biens ne nuit pas — ка́шу ма́слом не испо́ртишь prov.

    Dictionnaire français-russe de type actif > nuire

  • 14 préjudice

    m уще́рб, вред ◄-а'►, уро́н;

    causer un préjudice à qn. — причиня́ть/причи́нить уще́рб <вред, уро́н> (+ D);

    porter préjudice à qn., à qch. — наноси́ть/нанести́ вред <уще́рб, уро́н> (+ D); subir un grave préjudice moral — нести́/по= серьёзный мора́льный уро́н <уще́рб>; au préjudice de la vérité — в уще́рб и́стине; au préjudice de son voisin — во вред <в уще́рб> сосе́ду; sans préjudice — без вреда́ <уще́рба, уро́на> (для + G);

    (sans parler de) незави́симо (от + G), не каса́ясь (+ G)

    Dictionnaire français-russe de type actif > préjudice

  • 15 dommage

    Dictionnaire de droit français-russe > dommage

  • 16 dommage

    m
    1. (dégâts) уро́н, уще́рб, убы́ток (pertes);

    les dommages de guerre — уще́рб <уро́н>, нанесённый войно́й;

    causer des dommages — наноси́ть/нанести́ уще́рб <убы́ток, уро́н>, причиня́ть/причи́нить уще́рб <убы́ток>; l'orage a causé de graves dommages dans le verger ∑ — из-за грозы́ серьёзно пострада́л фрукто́вый сад; les lièvres ont causé des dommages aux récoltes — за́йцы нанесли́ большо́й уще́рб урожа́ю; subir des dommages — терпе́ть/по= убы́тки; dommages et intérêts — возмеще́ние <компенса́ция> убы́тков; être condamné à payer des dommages et intérêts — быть приговорённым ∫ к возмеще́нию убы́тков <к компенса́ции за вред и убы́тки>

    2. (tort) вред ◄-а►;

    causer un grand dommage à qn. — причини́ть <принести́> большо́й вред кому́-л; о́чень навреди́ть pf. кому́-л.

    3.:

    [c'est] dommage — жаль, жа́лко; доса́дно (fâcheux);

    c'est dommage qu'il ne comprenne pas la situation — доса́дно, что он не понима́ет ситуа́ции <обстано́вки>; c'est dommage de le réveiller — жаль буди́ть его́; quel dommage ! — как доса́дно!, кака́я жа́лость <доса́да>!; dommage que... — жаль, что

    Dictionnaire français-russe de type actif > dommage

  • 17 méfait

    m
    1. (faute) просту́пок, плохо́й посту́пок; ↑злодея́ние (forfait);

    commettre un méfait — соверша́ть/соверши́ть просту́пок

    2. (dégâts) вред ◄-а►, уще́рб;

    les méfaits de la grêle — уще́рб, нанесённый гра́дом;

    les méfaits de l'alcoolisme — зло, причиня́емое алкоголи́змом, вред от алкоголи́зма; causer des méfaits — приноси́ть/принести́ вред, наноси́ть/нанести́ уще́рб

    Dictionnaire français-russe de type actif > méfait

  • 18 tort

    m
    1. неправота́; вина́ (faute);

    il a reconnu ses tort s — он призна́л свою́ неправоту́ (↑вину́);

    les torts sont partagés [— мы] о́ба винова́ты, винова́ты о́бе стороны́; c'est un tort — э́то непра́вильно <несправедли́во>; вы э́то напра́сно сде́лали (vous-— п'auriez pas dû); ce rut un tort de le lui dire — напра́сно ему́ э́то сказа́ли ║ avoir tort — быть непра́вым; tu as tort — ты непра́в; les absents ont toujours tort — отсу́тствующие всегда́ винова́ты; il a tous les torts — он винова́т ∫ во всём <по всем статья́м fam.>; avoir tort de + inf — напра́сно + ind.; il a tort de fumer autant — напра́сно он сто́лько ку́рит; il n'a pas eu tort de + inf — он ∫ пра́вильно сде́лал < был прав>, что + ind.; donner tort à qn. — счита́ть ipf., что кто-л. непра́в; il lui a donné tort — он счёл его́ винова́тым <непра́вым>; tout lui donne tort — всё говори́т ∫ за то < о том>, что он непра́в <винова́т>; être dans son tort — непра́вильно поступа́ть/поступи́ть; наруша́ть/нару́шить пра́вила (les règles); il est dans son tort — он поступи́л непра́вильно, он нару́шил пра́вила; je ne veux pas me mettre dans mon tort — я не хочу́ оказа́ться в положе́нии винова́того;

    à tort несправедли́во; напра́сно, непра́вильно;

    on l'a accusé à tort — его́ несправедли́во обвиня́ли;

    à tort ou à raison — справедли́во и́ли нет, пра́вильно и́ли непра́вильно; à tort et à travers — опроме́тчиво, невпопа́д; ↑вкривь и вкось

    2. (préjudice) вред ◄-а►, уще́рб, убы́ток;

    demander réparation d'un tort — тре́бовать/ по= возмеще́ния за причинённый вред <убы́ток>;

    faire (causer) du tort à qn. — вреди́ть/noj — кому́-л., причини́ть/причини́ть кому́-л. вред, наноси́ть/нанести́ кому́-л. уще́рб; il lui a fait tort de 1000 francs — он принёс ему́ убы́ток в ты́сячу фра́нков; le gel a causé du tort aux semailles — за́морозки нанесли́ уще́рб посе́вам

    Dictionnaire français-russe de type actif > tort

  • 19 préjudice

    m
    вред, ущерб, урон
    causer un préjudice, porter (un) préjudice — нанести, причинить ущерб
    au préjudice de... loc prép — во вред, в ущерб; вопреки
    sans préjudice de... loc prép — 1) без ущерба для... 2) не считая, не говоря о...

    БФРС > préjudice

  • 20 au préjudice de ...

    во вред, в ущерб; вопреки

    -... Taisez-vous! Songez que vous parlez devant votre femme. - Je m'en fiche un peu, par exemple: elle sait bien ce qu'il en est d'ailleurs. C'est un vol à son préjudice. (G. de Maupassant, Une Vie.) — -... Замолчите! Подумайте, что перед вами ваша жена. - Ну и что же, мне на это наплевать: к тому же она сама прекрасно понимает, в чем дело и что ее обкрадывают.

    L'inertie est un crime impardonnable, puisqu'il est commis au préjudice de l'État. (A. France, (GL).) — Бездеятельность есть непростительное преступление, поскольку оно совершается во вред государству.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au préjudice de ...

См. также в других словарях:

  • вред — вред, а …   Русский орфографический словарь

  • вред — вред/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • вред — Повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. .. Ср. . См. убыток… …   Словарь синонимов

  • вред — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? вреда, чему? вреду, (вижу) что? вред, чем? вредом, о чём? о вреде 1. Вред это негативное влияние, воздействие, которое делает что либо хуже, чем есть. Причинить, нанести вред. | Врачи нас… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вред — Вред  причинение порчи, ущерба чему, или кому либо. Вред  в гражданском праве умаление или уничтожение субъективного гражданского права. В юридической литературе, убытки, ущерб. Вред здоровью  подразделяется в зависимости от… …   Википедия

  • ВРЕД — ВРЕД, вреда, мн. нет, муж. Порча, ущерб, убыток. Причинить вред. Принести вред. Курение для него большой вред. Клониться к чьему нибудь вреду. Ко вреду для здоровья. Прогулка будет ему во вред. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВРЕД — ВРЕД, а, муж. Ущерб, порча. Причинить в. В. здоровью. Ни вреда ни пользы от кого чего н. (совершенно бесполезен; разг.). • Во вред кому (чему), в знач. предлога с дат. нанося ущерб, вредя. Действовать во вред делу. Во вред себе. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • вред — а; м. Порча, ущерб. Причинять в. своему здоровью. От этого лекарства ни вреда, ни пользы. * Боюсь, брусничная вода Мне не наделала б вреда (Пушкин). ◁ Во вред кому чему, в зн. предлога. Нанося ущерб, вредя. Действовать во в. себе. Это не пойдёт… …   Энциклопедический словарь

  • вред —     ВРЕД, урон, ущерб     ВРЕДНЫЙ, нездоровый, противопоказанный, книжн. вредоносный, книжн. тлетворный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • вред — Ущерб, порча. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] вред отрицательная полезность То же, что антиполезность. Может, например, при подсчете национального богатства, личного богатства выражаться в ущербе от экологических катастроф и войн,… …   Справочник технического переводчика

  • ВРЕД — в гражданском праве умаление, уничтожение .субъективного права или блага. В юридической литературе, судебной и арбитражной практике используются понятия В. , ущерб , убытки . В. и ущерб чаще всего рассматриваются в качестве синонимов. Понятия В.… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»