Перевод: с зыка коми на русский

врачö петiс

  • 1 петны

    1) выходить, выйти; öтöрö \петны выйти на улицу; керкуись \петны выйти из дома 2) выступать, выступить (куда-л.); походö \петны выступить в поход 3) опередить; одзлань \петны выйти вперёд, опередить 4) выходить, вести (куда-л., в каком-л. направлении); туйыс петö видз вылö дорога выходит на луга 5) всходить, взойти, показываться, показаться (о небесных светилах); заниматься, заняться (о заре); тöлicь петö луна всходит; шонді петікö (деепр.) на восходе солнца 6) всходить, взойти (о семенах); появляться, появиться (о всходах); морковь петöм морковь взошла 7) расти, вырасти (о волосах); тош петö борода растёт 8) течь, потечь, литься; выступать (напр. о поте, слезах); вир петö кровь течёт; ва петö вода течёт (льётся); ньылöм петöм кымöсас на лбу выступил пот; синва петö слёзы льются; горзöм петö хочется плакать 9) начаться, начинаться; пурга петіс началась пурга 10) идти (о дыме); трубаись тшын петö из трубы идёт дым 11) брать, взять (о каком-л. чувстве); сером петö смех берёт (разбирает); лöг петö зло берёт (разбирает); лöг кутiс \петны зло взяло 12) позывать (об отправлении естественных надобностей) 13) стать, становиться; врачö петiс [он] стал врачом. лов петiс [он] умер; лов петтöдз уджавны работать до упаду

    Коми-пермяцко-русский словарь > петны

  • 2 гурань

    миф. злой дух, обитающий в воде; водяной
    шорысь петiс кутшöмкö гурань (ВК)

    Коми-русский словарь > гурань

  • 3 ойгöм

    жалость
    ойгöмыс и вежыс петiс зонка вылö (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > ойгöм

  • 4 казявны

    I 1) заметить, подметить; \казявны би заметить огонь; мийö эг и казялö, кыдз эта петiс мы и не заметили, как это вышло 2) догадаться, сообразить; ме кыдзкö казялі подасö йöртны картаö я своевременно догадался загнать скот в хлев; ме сёрöн казялі я поздно спохватился
    --------
    II сев. ставить тенёта

    Коми-пермяцко-русский словарь > казявны

  • 5 каитчыны

    1) каяться, раскаиваться; сожалеть; ме каитча, что сідз петiс я сожалею, что так получилось; öні сёр ни \каитчыны теперь уже поздно каяться 2) церк. каяться (в грехах)

    Коми-пермяцко-русский словарь > каитчыны

  • 6 лов

    (лол-) душа. \ловыс абу ни он скончался; джын \лов босьтны до полусмерти замучить кого-л.; \лов жагвыв кыскавны тяжело дышать; \лов оз кыскы ( лэбтiсь) душа не лежит к чему-л., душа не принимает что-л.; \ловыс öдва öшшö а) в чём только душа у него держится; б) он уже при смерти; его жизнь на волоске; \ловыс петiс ни он уже умер, он уже отдал богу душу; \лов петкöтны ухаживать за умирающим; \лов петтöдз а) пока жив; б) до смерти (испугаться и т. п.); \лов пуктыны вложить во что-л. душу; \лов сетны отдать жизнь за что-л.; \лов сёйны вытянуть из кого-л. [всю] душу; надоедать кому-л.; \ловö тырö я задыхаюсь; \лов шоччöтны передохнуть; ас \ловöн пöдны задыхаться; кык \лов долгожитель (букв. с двумя душами); сiя сьöкыт \лова он страдает одышкой □ иньв. вов; сев. лол

    Коми-пермяцко-русский словарь > лов

  • 7 нем

    1) ничто; \нем миянöс оз видз ничто нас не удерживает; \немöн оз лыддись он ни с чем не считается; \немöн ог вермы отсавны ничем я не могу помочь; \нем йылiсь оз ков думайтны ни о чём не надо думать; сiя, мый эм, \нем вылö оз туй то, что имеется, ни на что не годится; \нем этаись оз пет ничего из этого не выйдет; \нем вылö оз ков видзöтны ни на что не надо обращать внимания; \нем не керны ничего не делать 2) нечего; \нем кошшыны нечего искать; \немöн гижны нечем писать; \немись гöссесö юктавны не из чего поить гостей; ошшасьны кытчöдз \немöн хвастаться пока нечем; \нем вылö лоис овны не на что стало жить; \нем вылö быдöс этö тöдны незачем всё это знать. этаись \нем абу это ничего, это всё пустяки (вздор, чепуха); эта быдöс \нем керöмись это всё от нечего делать; \нем он кер ничего не поделаешь; \немсис вот мый петiс из ничего вот, видите, что вышло; \нем понда öбидитны обидеть ни за что; \нем туйö пуктыны ни во что не ставить

    Коми-пермяцко-русский словарь > нем

  • 8 окöвтчыны

    (возвр. от окöвтны) раздвигаться, раздвинуться, расступиться; видзчисьтöг рудзöгыс окöвтчис, и сы пытшкись петiс морт вдруг рожь расступилась, и оттуда вышел человек □ сев. окöлччыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > окöвтчыны

  • 9 ордicь

    1) послелог от, из; сылöн иньыс Пелю \ордicь его жена из рода Пелю 2) с притяж. суф.: ордсим, ордсиным, ордсиныс, ордсиныт, ордсис, ордсит; сія петiс тёща ордсис он вышел из дома своей тёщи; вон ордсиным петiсö гöссез из дома нашего брата вышли гости; баб ордсиныт петiс врач из дома вашей бабушки вышел врач

    Коми-пермяцко-русский словарь > ордicь

  • 10 ордсянь

    послелог 1) из (от) дома кого-л. тэ кысянь локтан? - Вонö ордсянь ты откуда идёшь? - От [своего] брата 2) редко с притяж. суф.: öрдсяняныс, ордсяняныт, ордсяняс, ордсянят; сой ордсяняныт петiс старик из дома вашей сестры вышел старик; челядьыс котöртiсö Ефим \ордсянь дети выбежали из дома Ефима

    Коми-пермяцко-русский словарь > ордсянь

  • 11 сы

    краткая основа от ciя; сы бура дойми - вир петiс я ушибся до крови; эта книгаыс сы дона жö эта книга имеет такую же цену; сы гогöр пыр уна челядь около него всегда много детей; сы йылicь нем оз кывсьы о нём ничего не слышно; сы понда быдöнныс тöждöны о нём все беспокоятся; сы шогья сермöм школаö из-за него он опоздал в школу; сы керкуын уна йöз в его доме много народу

    Коми-пермяцко-русский словарь > сы


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»