-
1 врасплох
-
2 врасплох
застать кого-либо врасплох — j-m (A) überraschen, j-m (A) überrumpeln -
3 überrumpeln
гл.1) общ. застать врасплох, застичь врасплох, напасть врасплох, ошарашить, захватить врасплох2) воен. внезапно атаковать, захватывать врасплох -
4 überrumpeln
vtj-n überrumpeln — изумить, поразить, удивить кого-л.2) отнять, отобрать (у кого-л., воспользовавшись его растерянностью) -
5 auf dem falschen Fuß erwischen
сущ.разг. застать врасплох, застичь врасплохУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem falschen Fuß erwischen
-
6 über den Hals kommen
Универсальный немецко-русский словарь > über den Hals kommen
-
7 überraschen
гл.1) общ. застать кого-л. (за чем-л.), захватить врасплох (на месте преступления), захватить (о грозе, дожде и т. п.), удивлять (чем-л.), поразить, (bei etw.) застигать, застать, поражать2) авиа. внезапно атаковать, застать врасплох -
8 überrumpeln
vt1) захватить врасплох; напасть врасплох (на кого-л.)2) (mit D) разг. ошеломить, огорошить (кого-л. чем-л.)j-n mit seinem Besuch überrumpeln — неожиданно нагрянуть к кому-л. в гости
Современный немецко-русский словарь общей лексики > überrumpeln
-
9 bedrücken
vt1) притеснять, угнетать3) вост.-нем. ловить, поймать (кого-л. на лжи и т. п.); застигнуть врасплох (за каким-л. занятием) -
10 belapsen
-
11 Hals
m -es, Hälse1) шеяj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею, обнять кого-л.2) разг. ( об обузе)sich j-m an den Hals hängen( werfen) — вешаться кому-л. на шеюich habe ihn auf dem Halse — он сидит у меня на шееsich (D) eine schlimme Geschichte( Sache) auf den Hals laden — ввязаться в скверную историюj-m etw. auf den Hals schicken ( bringen) — навязать кому-л. что-л.; навлечь на кого-л. какую-л. неприятностьhalten Sie mir diesen Menschen vom Halse! — избавьте меня от этого человека!sich (D) j-n, etw. vom Hals(e) schaffen ( schütteln, wälzen) — отделаться, отвязаться от кого-л., от чего-л.; сбыть с рук кого-л., что-л.3) (как символ жизни)es kann ihm ( ihn) den Hals kosten — это может ему стоить головы ( жизни)das wird den Hals nicht kosten ≈ это не опасно для жизни; не так страшен чёрт, как его малюютj-m den Hals umdrehen — свернуть голову кому-л.etw. mit dem Halse bezahlen — поплатиться жизнью за что-л.es geht um den Hals — это вопрос жизниsich um den Hals reden — поплатиться( головой) за свою болтливостьum den Hals spielen ≈ играть с огнём4) горло, глоткаHals geben — залаять, подать голосj-m den Hals stopfen — разг. заткнуть кому-л. глотку, заставить кого-л. (за)молчатьden Hals nicht vollkriegen ( können) — разг. быть ненасытным ( жадным)sich (D) etwas an den Hals holen — простудить (себе) горлоaus vollem Halse — во всё горло, во всю глотку (орать, хохотать)es steht mir bis an den Hals — мне это опротивело, меня от этого тошнитdas Herz schlug ihm bis zum Hals(e) herauf — его сердце сильно билосьich habe es im Halse — разг. у меня болит горлоetw. im falschen Hals haben — подавиться чем-л.; обидеться на что-л.ich habe es in falschem Hals — это мне попало не в то горло, я подавился этим; это стоит у меня поперёк горлаetw. in den falschen ( verkehrten) Hals kriegen — ложно ( неправильно) понять что-л.6) гриф (напр., скрипки)9) зарез ( часть туши)10) тех. шейка, горловина11) мор. галс12) воен. дульце ( гильзы)13) критическое сечение ( реактивного сопла)••Hals über Kopf — опрометью, сломя голову; очертя голову; второпях, как попалоeinen langen Hals machen — любопытствовать (букв. вытянуть шею)sich (D) die Schwindsucht an den Hals ärgern ≈ дойти до белого каления (букв. получить горловую чахотку от крика)barfuß bis an den Hals — разг. совершенно голый; в чём мать родилаbis zum Hals ( bis an den Hals) in Schulden stecken — быть по уши в долгах; быть в долгу как в шелкуsein Hab und Gut durch den Hals bringen — пропить всё своё имуществоin seinen Hals lügen — обманывать самого себяj-m über den Hals kommen — застать кого-л. врасплохzum Halse heraushängen ( herauswachsen, herauskommen, herausstellen) — опротиветь, опостылеть, осточертеть; в зубах навязнуть; надоесть хуже горькой редькиdiese Arbeit hängt mir zum Halse heraus — надоело мне тянуть эту лямку -
12 stellen
1. vt1) ставить, поставить; помещать; устанавливатьj-n an die Spitze stellen — поставить кого-л. во главеj-m ein Bein stellen — подставить кому-л. ножку (тж. перен.)Fallen ( Netze) stellen — ставить западни, расставлять сети (тж. перен.)2) устанавливать, определять, назначатьeinen Termin stellen — установить ( назначить) срок3) б. ч. перен. ставить, ценить (кого-л.)j-n über einen anderen stellen — ставить кого-л. выше ( ценить кого-л. больше) другого4) устанавливать, направлять, ориентироватьdie Weiche stellen — ж.-д. поставить ( перевести) стрелкуer ist ganz auf sich allein gestellt — он должен всё делать своими силами, он не может рассчитывать на чью-либо помощь( поддержку)5) предоставлять; представлятьeinen Antrag stellen — внести предложениеeinen Bürgen stellen — представить поручителяForderungen stellen — (по)ставить ( выдвинуть) требования, требоватьeine Frage stellen — задать( поставить) вопросgenügende Sicherheit stellen — предоставить достаточную гарантиюeinen Stellvertreter stellen — дать заместителя ( замену)einen Wagen stellen — предоставить машину ( экипаж)Zeugen stellen — представить ( выставить) свидетелейj-m etw. in Aussicht stellen — обнадёживать кого-л. чем-л.; пообещать кому-л. что-л.6) задержать (вора и т. п.); застигнуть врасплохdie Polizei stellte die Einbrecherbande — полиция накрыла шайку грабителейder Hund stellt das Wild — охот. собака нашла дичь7) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеauf die Probe stellen — подвергать проверке; испытывать (кого-л., что-л.)etw. in Frage stellen — ставить что-л. под вопросetw. unter Beweis stellen — доказать ( обосновать) что-л.j-n (zur Rede) stellen — призвать кого-л. к ответу, требовать от кого-л. объяснений8)er ist so gut gestellt, daß er den Verlust kaum spüren wird — он так хорошо зарабатывает ( он так хорошо обеспечен, он занимает такое положение), что убыток для него будет не чувствителен2. (sich)1) становиться, (в) стать (куда-л.)sich an die Straße stellen — встать у края ( обочины) улицыsich auf eigene Füße stellen — перен. стать на ноги, стать самостоятельнымsich dem Gericht stellen — явиться в судder Verbrecher hat sich gestellt — преступник пришёл ( явился) с повиннойsich der Kritik stellen — отдать себя на суд критикиdie Fußballelf N stellte sich der Mannschaft K — футбольная команда Н встретилась ( играла) с командой Кsich zur ärztlichen Musterung stellen — явиться на медицинскую комиссию ( на медицинский осмотр)3)das Volk stellt sich hinter die Partei — народ идёт за (этой) партиейsich in den Dienst einer Sache stellen — посвятить себя служению какому-л. делуsich j-m in den Weg stellen — стать кому-л. поперёк дороги4) относиться (к кому-л., к чему-л.)sich feindselig gegen j-n stellen — враждебно ( недоброжелательно) относиться к кому-л.sich mit j-m gut stellen — установить с кем-л. добрые отношения5) прикидываться, притворяться (кем-л.); разыгрывать из себя (кого-л.)sich taub stellen — притворяться глухимer stellt sich nur so — он ( лишь) притворяется6) стоитьder Preis stellt sich hoch ( niedrig) — цена высокая ( низкая) -
13 überraschen
vt (mit D, durch A)1) поражать, удивлять (кого-л. чем-л.)ich war aufs angenehmste überrascht — это было для меня приятной неожиданностью2) захватить ( застать) врасплохj-n bei frischer Tat überraschen — застать кого-л. на месте преступления -
14 verblüffen
vt (mit D, durch A)ошеломлять, озадачивать, поражать (кого-л. чем-либо)laß dich nicht verblüffen! — разг. не дрейфь!, не дай себя застать врасплох! -
15 нагрянуть
разг. -
16 поймать
fangen (непр.) vt; erwischen vt, ertappen vt ( захватить врасплох); abfangen (непр.) vt ( перехватить)••поймать на слове — beim Worte nehmen (непр.) vt -
17 нагрянуть
-
18 поймать
поймать fangen* vt; erwischen vt, ertappen vt (захватить врасплох); abfangen* vt (перехватить) поймать на месте преступления auf frischer Tat ertappen vt а поймать на слове beim Worte nehmen* vt -
19 belapsen
гл.н.-нем. захватить врасплох, ловить, поймать (на чем-л. запретном) -
20 eiskalt erwischt werden
прил.разг. быть застигнутым врасплох (Beisp.: die Erkältung hat ihn eiskalt erwischt.), столкнуться (неожиданно) с чем-л. неприятнымУниверсальный немецко-русский словарь > eiskalt erwischt werden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
врасплох — врасплох … Орфографический словарь-справочник
ВРАСПЛОХ — ВРАСПЛОХ, в расплох, внезапно, нечаянно, нежданно и притом не вовремя, не кстати, не в готовности принять или встретить. Неприятель напал врасплох. Застали вора врасплох. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВРАСПЛОХ — ВРАСПЛОХ, нареч. Неожиданно, внезапно. Застать, застигнуть врасплох. Напасть врасплох. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
врасплох — См … Словарь синонимов
ВРАСПЛОХ — ВРАСПЛОХ, нареч. Неожиданно, внезапно. Напасть в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВРАСПЛОХ — Войти врасплох. Новг. Растеряться. НОС 1, 132. Заставать/ застать (застигать/ застигнуть) врасплох кого. Разг. Заставать кого л. где л. неожиданно, когда он к этому не готов. БМС 1998, 101; ШЗФ 2001, 82. Нападать врасплох на кого. Разг. То же,… … Большой словарь русских поговорок
врасплох — внезапно, нежданно, нечаянно, не вовремя Ср. Смерть берет расплохом . Ср. Не желая, чтобы... смерть меня врасплох застала, положил я так то в уме своем: разделить мне теперь же, при жизни, имение мое... Тургенев. Степной король Лир. 10, 12. Ср. А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
врасплох — ▲ без ↑ готовность, вследствие (чего л), неожиданно врасплох не готовым вследствие неожиданности (застать #. застигнуть #). застигнуть (в дороге нас застиг дождь). подстерегать (подстерегают неожиданности). поджидать. нарваться [# на неприятность … Идеографический словарь русского языка
врасплох — враспло/х, нареч. Напасть врасплох … Слитно. Раздельно. Через дефис.
врасплох — • неожиданно, вдруг, внезапно, врасплох, против ожидания, против ожиданий, вопреки ожиданиям Стр. 0655 Стр. 0656 Стр. 0657 Стр. 0658 Стр. 0659 Стр. 0660 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Врасплох — нареч. качеств. обстоят. Неожиданно, внезапно (для тех, на кого направлено действие). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой