-
1 bater
I vt1) бить, колотить ( кого-л)2) бить, стучать, хлопатьbater as mãos (palmas) — бить в ладоши, хлопать; аплодировать
bater as asas — хлопать, махать крыльями
bater o pé — топнуть ногой; прн настаивать
3) толочь4) вбивать5) выбивать, выколачивать6) бить (о волнах и т. п.)7) сбивать8) чеканить; расплющивать9) бить, громить ( врага)10) стрелять, обстреливать11) исходить, обегать••- bater um recordedeve-se bater o ferro enquanto está quente — псл куй железо пока горячо
- bater o terreno II vi1) биться, стучать, колотиться2) плескаться, полоскаться ( о знаменах)••- estão a bater
- bater em retirada
- bater no peito
- aí é que bate o ponto
- bater-se -
2 cair
I vi1) падать, упастьcair a prumo — растянуться, шлепнуться
cair de costas — опрокинуться, упасть на спину
2) прн пасть (о крепости, о правительстве)3) отпадать, отделяться; опадать ( о листьях)4) свисать, свешиваться5) спадать, стихать, утихать6) попадать7) происходить, случаться9) выходить, смотреть (об окне, двери)10) быть к лицу, идтиcair em sorte — выпадать на долю, доставаться
cair no chiste — рзг попасть в самую точку
cair na conta (na razão), cair em si — одуматься, опомниться
cair no mato (no mundo) — исчезнуть, скрыться
não ter onde cair morto — не иметь ни кола, ни двора
II mcair com os cobres — браз тряхнуть серебром, мошной
ao cair do dia — на исходе дня, к вечеру
-
3 com
prep1) при обозначении лица, совместно с которым совершается действие с, вместе с2) при обозначении орудия действия передаётся русским творительным падежом без предлога3) при обозначении признака с; изcom-, paciência — терпеливо
trabalhar com; lentidão — медленно работать
6) при обозначении противоположения с, противlutar com o inimigo — бороться с врагом, сражаться против врага
com medo de — из страха, из опасения
com tudo (isso) — однако, всё же, при всём том
em conformidade com — согласно, соответственно ( чему-л)
com que, com tal que, com tanto que — если только, при условии
-
4 desertar
I vtпокидать, бросатьII viдезертировать; бежать -
5 destroçar
-
6 embretar
-
7 escorar
-
8 ferir com a mesma arma
-
9 profligar
-
10 pulverizar
-
11 rechaçar
vt1) отражать, отбивать ( нападение); разгромить -
12 renhir
I vt1) оспаривать2) начинать, завязывать (ссору, битву)II vi1) ссориться, пререкаться2) биться, сражаться -
13 romper
I vt1) ломать, разбивать2) рвать, разрывать4) прерывать, прекращать (беседу и т. п.)5) разрыхлять, вспахивать6) прокладывать ( дорогу)7) разрезать, рассекать8) разогнать, рассеять10) начинатьII vi1) нападать, атаковать2) показываться, появляться3) начинать4) бить струёй•III mo romper do dia — восход, заря
••- romper a cabeça
- romper em lágrimas
- romper as baetas
- romper-se as costas
- romper-se o colo -
14 sopear
-
15 transfugir
-
16 vencida
См. также в других словарях:
В тылу врага (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. В тылу врага. В тылу врага Разработчик Best Way Издатель … Википедия
В тылу врага 2 (компьютерная игра) — В тылу врага 2 Разработчик Best Way Издатель 1С Дата выпуска 8 … Википедия
В тылу врага 2 — Разработчик Best Way Издатель 1С Дата выпуска 8 сентября 2006 Жанр Стратегия реального времени … Википедия
В тылу врага (компьютерная игра) — В тылу врага Разработчик Best Way Издатель 1С Дата выпуска 2 … Википедия
В тылу врага 2: Лис пустыни — … Википедия
В тылу врага 2 Братья по оружию — В тылу врага 2: Братья по оружию Разработчик Best Way Издатель 1C Дата выпуска 7 декабря 2007 Платформа … Википедия
В тылу врага 2: Братья по оружию — Разработчик Best Way Издатель 1C Дата выпуска 7 декабря 2007 Версия 1.50.11 Жанр Action / RTS … Википедия
В тылу врага (фильм, 2001) — У этого термина существуют и другие значения, см. В тылу врага. В тылу врага Behind Enemy Lines … Википедия
Труп моего врага (фильм) — Труп моего врага Le Corps De Mon Ennemi Жанр драма Режиссёр … Википедия
Мистер Питкин в тылу врага (фильм) — Мистер Питкин в тылу врага The Square Peg Жанр комедия Режиссёр Джон Пэдди Карстерс В главных ролях Норман, Виздом Эдвард Чэп … Википедия
Агитбригада «Бей врага!» — Жанр комедия драма … Википедия