Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

врага

  • 1 anticipada

    f нападение, сварващо врага неподготвен.

    Diccionario español-búlgaro > anticipada

  • 2 arma

    f 1) оръжие; arma blanca хладно оръжие; arma de doble filo нож с две остриета (прен., букв.); arma de fuego огнестрелно оръжие; arma arrojadiza което се хвърля с ръка или се изстрелва с лък, прашка и др.; arma ofensiva оръжие за нападение; 2) pl род оръжие; 3) pl въоръжение; снаряжение; 4) pl прен. оръдия, средства; 5) герб (държавен, семеен); 6) войска; 7) военна професия; alzarse en armas бунтувам се; de armas tomar adj прен. енергичен, решителен, опасен; hacer uno sus primeras armas разг. започвам някаква дейност; medir las armas прен. съпернича; кръстосвам шпагите с някого; pasar por las armas разстрелвам; presentar las armas воен. отдавам военни почести (на високопоставени лица); descansar las armas воен. снемам оръжието долу; hacerse uno a las armas прен. свиквам, приемам нещо, наложено от необходимостта; rendir las armas предавам оръжията си на врага.

    Diccionario español-búlgaro > arma

  • 3 arrostrar

    1. tr 1) излизам смело насреща, устоявам, противостоя (на враг, опасност); 2) търпя, понасям; 2. intr прен. проявявам склонност към нещо; 3. prnl хвърлям се лице в лице с врага.

    Diccionario español-búlgaro > arrostrar

  • 4 barajar

    tr 1) разбърквам (карти за игра); 2) прен. смесвам, разбърквам; 3) изброявам много имена, от които да се избере едно (за служба, задача); 4) обмислям няколко възможни решения; 5) Арж., Пар., Ур. хващам във въздуха хвърлен предмет; 6) Арж., Ч., Ур. отбивам ударите на врага; 7) Ч. преча, препятствам; 8) С. Дом. избягвам отговорност; barajàrselas разг. оправям се добре, с лекота решавам проблеми, ситуации.

    Diccionario español-búlgaro > barajar

  • 5 cerrar

    (-ie-) 1. tr 1) затварям; заключвам; 2) запушвам, запълвам (междини, цепнатини); 3) преграждам (пътя); 4) приключвам (сметка); 5) прен. сключвам (договор); 6) затварям, запечатвам (писмо); 7) прибирам (крака, ръце); сгъвам, затварям (ножица, сгъваем нож); 8) ограждам, опасвам, описвам кордон; 9) затварям кран; 10) излекувам, затварям рана; 11) стискам, затварям (ръка, чадър и др.); 12) прен. приключвам, слагам край; 13) прен. обявявам изтичане на крайния срок (за конкурс); 14) прен. на последно място съм (в списък, представяне и др.); 15) затварям, заключвам вътре (някого или нещо); cerrar la marcha вървя последен; cerrar el ojo прен., разг. умирам; en un abrir y cerrar los ojos мигновено; 2. intr 1) затварям се; la puerta cierra bien (mal) вратата се затваря добре (лошо); 2) затварям се (за рана); cerrar contra (con) el enemigo прен. нахвърлям се срещу врага; 3. prnl 1) затварям се; 2) притъмнявам, навъсвам се (за време); 3) прен. упорствам в някакво намерение, твърд съм; cerrar a piedra y lodo скривам напълно като зад крепостна стена.

    Diccionario español-búlgaro > cerrar

  • 6 chaquetear

    intr 1) избягвам от врага; 2) прехвърлям се от една политическа група в друга.

    Diccionario español-búlgaro > chaquetear

  • 7 debelación

    f победа над врага ( в бой).

    Diccionario español-búlgaro > debelación

  • 8 debelar

    tr карам врага да капитулира, побеждавам го в бой.

    Diccionario español-búlgaro > debelar

  • 9 deshacer

    (hacer) 1. tr 1) разрушавам, унищожавам; нанасям вреда; 2) насичам, разбивам; разтопявам; 3) разпарям (дреха); 4) смекчавам, поправям (грешка); 5) развалям, разстройвам (договор, работа); 6) воен. разбивам, обръщам в бягство (врага); 7) извървявам пътя обратно, връщам се назад; 2. prnl 1) разрушавам се; разбивам се, разсипвам се; 2) прен. разстройвам се, разяждам се вътрешно; 3) разделям се, отървавам се от някого или от нещо; deshacerse de una cosa освобождавам се от нещо; deshacerse de una persona избягвам нечия компания; лишавам се от услугите му; 4) прен. изчезвам от погледа; 5) прен. скъсвам се от работа; 6) прен. с предл. en + sust прекалявам с, скъсвам се от + значението на съществителното; 7) прен. силно се наранявам, разбивам си (уста, нос и др.); 8) прен. съсипвам се, отслабвам.

    Diccionario español-búlgaro > deshacer

  • 10 hostilizar

    tr 1) нанасям щети на врага; 2) воен. обстрелвам; 3) безпокоя някого, атакувам го непрекъснато, досаждам му.

    Diccionario español-búlgaro > hostilizar

  • 11 lanza

    f 1) копие; 2) копиеносец; 3) процеп; 4) металически накрайник на маркуч; 5) бикоб. пика; a punta de lanza много строго, сурово; estar con la lanza en ristre прен. готов съм да започна нещо, да споря, да се изправя решително срещу някого; hincar (meter) la lanza hasta el regatón прен., разг. гоня до дупка, не оставям да си почине, разсипвам някого; no haber (quedar) lanza enhiesta прен. напълно разгромявам врага; no romper lanzas con nadie прен. не обичам разправиите, кавгите; ser uno una lanza прен., разг. Амер. умен и ловък съм; romper lanzas por прен. а) споря с някого, защитавам страстно някого (нещо); б) премахвам пречките, препятствията.

    Diccionario español-búlgaro > lanza

  • 12 meter

    1. tr 1) слагам, поставям; 2) вкарвам, влагам, пъхам; 3) пускам (слух, приказка); 4) предизвиквам, причинявам (страх, шум и т. н.); 5) включвам (в сделка, мероприятие); 6) залагам пари (на хазартна игра); оставям в залог; 7) подгъвам плат (при шев); 8) представям, подавам (молба, иск); 9) измамвам, вкарвам в заблуда; 10) притискам, смествам, помествам, сгъстявам (букви, редове); 11) поставям, потапям; 12) разг. удрям, нанасям плесници, побой; 13) мор. поставям, закрепвам платната; 14) карам настойчиво някого да разбере нещо; 2. prnl 1) намесвам се, бъркам се, пъхам се; 2) влизам в близки отношения с някого; 3) прен. забърквам се, оплитам се; meter en un berenjenal прен. попадам в небрано лозе; 4) вливам се (за река, ручей); 5) хвърлям се срещу врага; 6) залавям се с нещо, ставам някакъв (за професия; с предл. a, de); 7) с предл. a залавям се с нещо, което не разбирам; meter a enseñar хващам се да преподавам (без да разбирам нищо); 8) навлизам навътре в морето (за нос, ивица земя), вклинявам се навътре в сушата (за море); 9) с предл. con скарвам се с някого; a todo meter с пълна скорост, с голям порив; estar uno muy metido con una persona прен. много съм близък с някого; estar uno muy metido en una cosa прен. доста съм се увлякъл в нещо, затънал съм до шия; meter a uno con otro въвеждам някого в компанията на друг, за да му помага; meterse uno con otro забърквам се с някого; meterse uno donde no le llaman (en lo que no le importa, en lo que no le toca, en lo que no le va ni le viene) разг. бъркам се, меся се, пъхам си носа, където не ми е работа; meterse uno en sí (mismo) прен. мисля, разсъждавам; meterse uno en todo прен., разг. пъхам се навсякъде, във всичко; meterse hasta el cuello en un asunto прен., разг. затънал съм до гуша в нещо; meterse uno por medio прен., разг. а) намесвам се в спор, проблем, ставам посредник; б) преча на нещо, възпрепятствам; no meterse uno en nada не искам да имам нищо общо; meterse en barajas обезпечавам успех (на работа); meterse de hoz y de coz разг. действам безразсъдно.

    Diccionario español-búlgaro > meter

  • 13 retaguardia

    f 1) воен. тил; 2) ариергард; a retaguardia а) извън войската, в тила; б) изоставащ, ленив, вял; a (en) retaguardia de зад, след; picar la retaguardia воен. преследвам врага по петите ( при оттегляне).

    Diccionario español-búlgaro > retaguardia

  • 14 revolver

    1. tr 1) преобръщам, въртя; разбърквам; 2) увивам, завивам; 3) обръщам се с лице към врага, за да го нападна; 4) отбирам, преобръщам, ровя; 5) вдигам на въстание, разбунвам; 6) размирявам; 7) обмислям, прехвърлям през ума си; 8) бързо и рязко обръщам коня назад; 9) връщам се назад; 10) правя пълен оборот; 2. prnl 1) движа се; обръщам се; no poder revolver не мога да се обърна (от теснотия); 2) променям се (за време); 3) размътвам се (за течност); 4) астрон. връщам се в изходното си положение; 5) нападам някого, надигам се срещу нещо; 6) бикоб. нападам веднага отново; revolver a uno con el otro скарвам, подстрекавам един срещу друг.

    Diccionario español-búlgaro > revolver

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»