-
21 sprecare denaro
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > sprecare denaro
-
22 a vuoto
-
23 far un buco nell'acqua
прил.общ. ничего не добиться, стараться впустую, толочь воду в ступеИтальяно-русский универсальный словарь > far un buco nell'acqua
-
24 perso
1. part. pass.см. perdere2.потерянный зря, растраченный впустую••a tempo perso — на досуге, в свободное время
è tempo perso — это бесполезно, это пустая трата времени
perso per perso, prova a parlargli anche tu — была не была, попробуй поговорить с ним и ты
* * *прил.общ. погибший, потраченный даром, проигранный -
25 ricamare cencio
гл.общ. стараться впустую -
26 viaggiare come i bauli
гл.общ. путешествовать впустую (ничего не видя, ничего не понимая)Итальяно-русский универсальный словарь > viaggiare come i bauli
-
27 lavorare
1. v.i.работать, трудиться; (gerg.) (на)пахать; (studiare) заниматьсяlavorare a domicilio — быть надомником (f. надомницей)
lavorare sodo — трудиться в поте лица (не за страх, а за совесть; fam. вкалывать, gerg. горбатиться)
lavorare con passione — работать с увлечением (увлечённо, со страстью, с огоньком)
lavorare giorno e notte — работать сутками напролёт (день и ночь, денно и нощно)
lavorare alla carlona — работать спустя рукава (работать кое-как, fam. работать шаляй-валяй, gerg. крутить вола)
lavora come un mulo (come un dannato, come un negro) — он работает как вол (до седьмого пота; fam. он вкалывает по-чёрному)
non ha voglia di lavorare — ему неохота работать (ему где бы ни работать, лишь бы не работать)
lavorare per vivere — зарабатывать на жизнь (на хлеб, на кусок хлеба)
2. v.t.обрабатывать, перерабатывать, выделывать3.•◆
lavorare di fantasia — фантазировать (давать волю воображению)lavorare sott'acqua (ai fianchi) — действовать исподволь (исподтишка, незаметно)
lasciami fare, me lo lavoro io! — предоставь это мне, я его уговорю!
lavorare per la gloria — a) работать бесплатно; b) (per passione) работать для души
lavorare di gomiti — работать локтями (пробиваться, рваться вперёд, подмять под себя)
è un arrampicatore sociale: lavora di gomiti e va come un treno — он рвётся вперёд, подомнёт всех и сделает карьеру
4.•chi non lavora non mangia — кто не работает, тот не ест
-
28 perso
agg.1.потерянный, утерянный; (зря) потраченный; упущенный2.•◆
avvocato (difensore) delle cause perse — ходатай по гиблым деламperso per perso, tanto vale provare! — попытка не пытка (была не была) - попробуем!
-
29 vuoto
1. agg.пустой; незанятный; порожнийa stomaco vuoto — натощак (avv.) (на пустой желудок)
vita vuota — пустая (бессодержательная, никчемная) жизнь
2. m.col suo carattere ha fatto il vuoto attorno a sé — из-за своего несносного характера он оказался совершенно один (в одиночестве)
2) (pl.) тара (f.), пустые бутылки (из под вина, водки), посуда (f.)3.•◆
non sta bene presentarsi a mani vuote — неприлично приходить в дом с пустыми рукамиa vuoto — напрасно (впустую, зря, бесполезно) (avv.)
ha fatto un viaggio a vuoto — a) (invano) он зря ездил; b) (senza carico) он съездил налегке (без багажа)
-
30 -C1472
стараться зря, впустую. -
31 -D168
a) стучать, лязгать зубами;b) напрасно стараться, делать что-л. впустую. -
32 -F246
зря стараться; зря работать; работать впустую. -
33 -G378
buona notte, Gesù, che l'olio è caro
± и дело с концом, и кончен бал:«Bonanotte Gesù, che l'ojo è caro» (Buona notte Gesù, che l'olio è caro). La frase è ancora in uso oggi, quando ci si accorge che l'interlocutore non può o non vuol afferrare gli argomenti convincenti che gli si propongono: si chiude così l'argomento, per risparmiare non l'olio ma il fiato. (R. Grandi, «Motti e detti romaneschi»)
«Спокойной ночи, боженька — лампадное масло дорого!» И сегодня эту фразу употребляют в случае, если собеседник не может или не хочет понять смысл убедительных аргументов. Так обрывают разговор, не для того, чтоб сэкономить масло, а чтоб не тратить слов впустую. -
34 -P2203
± вилами по воде писать, говорить впустую:Cose che tanto sono inutili che si scordano subito come se uno scrivesse su una pozza d'acqua. (L. Sciascia, «Il giorno della civetta»)
Все это такие бесполезные разговоры, что они сразу забываются. Это все равно, что писать вилами по воде. -
35 -S1556
груб. впустую, псу под хвост. -
36 -V270
проповедовать на ветер, говорить впустую:Povero Granchio! Fu lo stesso che avesse predicato al vento. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Бедный Краб! Он просто бросал свои слова на ветер. -
37 -V544
путешествовать впустую (ничего не видя, не понимая). -
38 -V977
впустую, тщетно, напрасно. -
39 -V981
работать на холостом ходу, действовать впустую:Lassù nella sala bianca del terzo piano maturava una piccola rivolta o una vivace rotellina dell'enorme meccanismo girava vertiginosamente a vuoto. (E. Vittorini, «Piccola borghesia»)
Там наверху, в белом зале четвертого этажа вынашивались планы небольшого восстания — одно из колесиков огромной машины с головокружительной быстротой вращалось вхолостую. -
40 -V982
работать впустую, без толку.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
впустую — впустую … Орфографический словарь-справочник
впустую — попусту, бесплодно, без толку, бесполезно, вхолостую, напрасно, зря, по пустому, понапрасну, безрезультативно, бессмысленно, задаром, насмарку, зазря, безуспешно, даром, тщетно, безрезультатно, псу под хвост Словарь русских синонимов. впустую см … Словарь синонимов
ВПУСТУЮ — ВПУСТУЮ, нареч. (разг. фам.). Зря, напрасно, без всякого результата. Оказалось, я все это делал впустую. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВПУСТУЮ — ВПУСТУЮ, нареч. (разг.). Ничего не достигая, зря. Стараться в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
впустую — нареч. Стараться впустую. Ср. предлог с прил. в пустую: Налить молоко в пустую бутылку … Орфографический словарь русского языка
впустую — впусту/ю, нареч. Стараться впустую. Ср. предлог с прил. в пустую: В пустую квартиру привезли мебель … Слитно. Раздельно. Через дефис.
впустую — • напрасно, зря, тщетно, безуспешно, безрезультатно, бесполезно, без толку, впустую, понапрасну, попусту, даром Стр. 0603 Стр. 0604 Стр. 0605 Стр. 0606 Стр. 0607 Стр. 0608 Стр. 0609 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
впустую — впусту/ю Я потратила время впустую Но: в пустую, предл. с прил. Положи туфли в пустую коробку … Правописание трудных наречий
Впустую — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Безрезультатно, напрасно, зря. отт. перен. Бесполезно, безуспешно, тщетно. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
впустую — впуст ую, нареч … Русский орфографический словарь
впустую — нареч. Разг. Безрезультатно, напрасно, зря. Весь день прошёл в. Стараться в. Вести разговор в … Энциклопедический словарь