-
101 Имя столбца по умолчанию
Information technology: Default Column NameУниверсальный русско-английский словарь > Имя столбца по умолчанию
-
102 имя
Jargon: name -
103 имя ( элемента или набора) данных
Information technology: data nameУниверсальный русско-английский словарь > имя ( элемента или набора) данных
-
104 имя (название) резервуара
Level measurement: tank (The name of the tank in text or numerals. The tank I.D. appears on the tag riveted to the top of the HIU - 24 characters maximum)Универсальный русско-английский словарь > имя (название) резервуара
-
105 имя (пользователя) для входа в систему
Programming: login IDУниверсальный русско-английский словарь > имя (пользователя) для входа в систему
-
106 имя (существительное) нарицательное
Grammar: appellativeУниверсальный русско-английский словарь > имя (существительное) нарицательное
-
107 имя (точки) входа
Information technology: entry symbol -
108 имя (физического лица) согласно удостоверению личности
General subject: legal nameУниверсальный русско-английский словарь > имя (физического лица) согласно удостоверению личности
-
109 имя NetBIOS
Microsoft: NetBIOS name -
110 имя UNC
Information technology: UNC name -
111 имя typedef
Information technology: typedef name -
112 имя Карла Великого стало олицетворением Империи
General subject: Charles the Great became, so to speak, an eponym of EmpireУниверсальный русско-английский словарь > имя Карла Великого стало олицетворением Империи
-
113 имя Карла Великого стало символом Империи
General subject: Charles the Great became, so to speak, an eponym of EmpireУниверсальный русско-английский словарь > имя Карла Великого стало символом Империи
-
114 имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки
1) General subject: we associable the name of Columbus with the discovery of AmericaУниверсальный русско-английский словарь > имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки
-
115 имя Колумба связано у нас с открытием Америки
General subject: we associate the name of Columbus with the discovery of AmericaУниверсальный русско-английский словарь > имя Колумба связано у нас с открытием Америки
-
116 имя Коха можно поставить рядом с именем Пастера
General subject: the name of Koch belongs with that of PasteurУниверсальный русско-английский словарь > имя Коха можно поставить рядом с именем Пастера
-
117 имя Мильтона будет прославлено в веках
General subject: Milton, a name to resound for agesУниверсальный русско-английский словарь > имя Мильтона будет прославлено в веках
-
118 имя УП на перфоленте
Automation: data tape nameУниверсальный русско-английский словарь > имя УП на перфоленте
-
119 имя абонента
Cables: address name -
120 имя автора
General subject: by line
См. также в других словарях:
ИМЯ — выражение языка, которое может использоваться в качестве подлежащего или именной части сказуемого в простом предложении «S есть Р» (или: «... есть...»). Напр., выражения «Гарвей», «Менделеев» и «человек, открывший кровообращение» являются И.,… … Философская энциклопедия
ИМЯ — ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человека. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич;… … Толковый словарь Даля
имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Имя собственное — (калька с лат. nоmеn proprium, которое в свою очередь является калькой с греч. ὄνομα κύριον)[1], собственное имя[2] имя существительное, обозначающее слово или словосочетание, предназначенное для называния конкретного, вполне определённого… … Википедия
Имя России — Имя Россия проект телеканала «Россия», направленный на выбор значимых персоналий, связанных с Россией, путём голосования интернет пользователей, телезрителей и радиослушателей. Аналог английского «100 великих британцев (англ.)» и украинского… … Википедия
Имя — постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным свойством… … Литературная энциклопедия
Имя — ИМЯ постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным… … Словарь литературных терминов
имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
ИМЯ — ИМЯ, род. и дат. имени, именем, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении. Дать кому нибудь имя. Как его зовут по имени? «Как вас по имени отчеству?» Достоевский. Колхозница, по… … Толковый словарь Ушакова
Имя Россия — Имя Россия проект телеканала «Россия» и Телекомпании ВиD второй половины 2008 года, направленный на выбор значимых персоналий, связанных с Россией, путём голосования интернет пользователей, телезрителей и радиослушателей. Аналог английского … Википедия
имя — Название, прозвание, прозвище, отчество, фамилия, псевдоним; кличка, наименование, термин, титул, фирма; звание, эпитет. Названия (предметов), терминология, номенклатура. См. репутация, слава.. громкое имя, давать имя, носить имя, побираться… … Словарь синонимов