Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

во+всяком+случае

  • 1 случай

    м
    1. вокеа, ҳодиса; непредвиденный случай воқеаи ногаҳонӣ; несчастный случай бадбахтӣ, фалокат; тяжёлый случай ҳодисаи сахт
    2. разг. тасодуф, воқеаи тасодуфӣ; счастливый случай тасодуфи нек; это дело случая ин тасодуф аст
    3. фурсат, маврид, мавқеъ; удобный случай фурсати қулай; мне представился случай уехать мавриди рафтанам омад; упустить случай фурсатро аз даст додан; воспользоваться случаем аз фурсат истифода бурдан
    4. аҳвол, ҳол, сурат, вазъият; такой случай мы не предусмотрели чунин вазъиятро мо пешбинӣ накардем; в отдельных случаях баъзан, гоҳ-гоҳ; для данного случая дар ин сурат <> игра случая қазову қадар; вслучаечего агар, дарсурате агар; в случае чего агар воқеае рӯй диҳад; в крайнем случае, на крайний случай ноилоҷ, агар дигар илоҷе набошад…; в противном случае вагарна, дар акси ҳол; в таком случае дар ин сурат, агар ин тавр бошад, он гоҳ; во всяком случае ба ҳар ҳол; на всякий случай ба ҳар эҳтимол; на случай 1) эҳтиётан; возьми денег на случай возвращения поездом эҳтиётан барои бо поезд баргаштан бо худ пул гир 2) барои… ба…; на всякий пожарный случай барои эҳтиёт, ба ҳар қазову қадар; ни в коем (ни в каком) случае ба ҳеҷ ваҷҳ, дар ҳеҷ сурат; от случая к случаю гоҳ-гоҳ, аҳён-аҳён; по случаю 1) ба сабаби…, бинобар, ба муносибати…; вечер послучаю окончания учебного года шабнишинӣ ба муносибати тамом шудани соли таҳ-сил 2) тасодуфан, иттифоқан, аз қазо; купить (продать) по случаю тасодуфан харидан (фурӯхтан); при \случайе дар омади гап, дар омади кор; привел бог \случайй худо расонд (дод), худо расонд, тақдир мададгор шуд

    Русско-таджикский словарь > случай

  • 2 во

    I
    предлог (ба цои «в» дар аввали калимаҳое, ки бо овозҳои ҳамсадо сар мешаванд ва дар аввали калимаҳои «весь», «всякий» меояд) дар; ба; во сне дар хоб, дар вақти хоб; во всяком случае ба ҳар ҳол; см. тж.
    II
    частица прост.
    1. см. вот; во какой огромный! ана чй хел калон!
    2. в знач. сказ. нағз, бисёр нағз, баҷо; поужинали - во! нағз таъоми шом хӯрдем! приставка префиксе, ки ба ҷои «в» дар ҳолатҳои зерин истифода мешавад: 1) пеш аз «й», «о»: войти даромадан; воодушевить рӯҳбаланд кардан 2) пеш аз ду ё аз он зиёд омадани ҳамсадоҳо: вобрать ба худ кашидан, фуру бурдан 3) пеш аз ҳамсадоҳое, ки баъд аз онҳо аломати «ь» меояд: волью ба дарун мерезам; см. тж. в»

    Русско-таджикский словарь > во

  • 3 иначе

    нареч.
    1. ба таври (ба тарзи) дигар, дигар хел; сделать иначе дигар хел кардан; он держался иначе, чем все ӯ нисбат ба ҳама дигар хел рафтор мекард; всё вышло иначе, чем он предполагал ҳама кор аз ғайри чашмдошти ӯ анҷом ёфт; иначе говоря ба тарзи дигар гӯем
    2. в знач. против. союза разг. вагарна, ва илло, дар акси ҳол, набошад; надо спешить, иначе опоздаем на поезд шитоб кардан лозим, вагарна ба поезд дер мемонем не иначе прост. албатта, бешубҳа; не иначе он пришёл албатта ӯ омадааст; так или иначе в знач. вводн. сл. (во всяком случае) ба (дар) ҳар ҳол; так или иначе, но я уеду завтра ба ҳар ҳол ман фардо меравам

    Русско-таджикский словарь > иначе

См. также в других словарях:

  • во всяком случае — во всяком случае …   Орфографический словарь-справочник

  • во всяком случае — Неизм. 1. При любых обстоятельствах, обязательно. Обычно с глаг. сов. вида: во всяком случае найти, выручить, узнать… Я знаю его хорошо. Во всяком случае, он не подведет. Однако надлежит во всяком случае предпринять и военные меры. (А. Пушкин.)… …   Учебный фразеологический словарь

  • во всяком случае — наречное выражение и вводное выражение 1. Наречное выражение. То же, что «при любых обстоятельствах, в любом случае». Не выделяется знаками препинания. Кто знает, быть может, тебя еще вылечат? Во всяком случае ты одна не будешь... И. Тургенев,… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • во всяком случае — См …   Словарь синонимов

  • во всяком случае — I во вся/ком случае см. всякий; в зн. частицы. Всё же, всё таки. Во всяком случае это лучше, чем ничего. II во всяком слу/чае см. случай; в зн. союза. Всё же, всё таки. Это не лучшее решение, но во всяком случае правильное …   Словарь многих выражений

  • Во всяком случае — Разг. 1. Экспрес. При любых обстоятельствах. Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы (Достоевский. Подросток). 2. Всё таки, однако. Местечко похоже более на село, чем на город, но когда то оно знало если не лучшие, то …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Во всяком случае — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Во Всяком Случае — I нареч. качеств. обстоят. 1. При любых обстоятельствах, независимо ни от чего; обязательно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, подчеркивающее уверенность в достоверности высказывания и соответствующее по значению сл.: определённо,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Во Всяком Случае — I нареч. качеств. обстоят. 1. При любых обстоятельствах, независимо ни от чего; обязательно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, подчеркивающее уверенность в достоверности высказывания и соответствующее по значению сл.: определённо,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Во всяком случае — Разг. 1. При любых обстоятельствах. 2. Однако, всё таки. ФСРЯ, 435 …   Большой словарь русских поговорок

  • в любом случае — ▲ независимо от ↑ любой, остальной, условие так или иначе. независимо ни от чего. в любом случае. как бы то ни было. во всяком случае [разе]. при любых [всех] условиях. так и так (# мы в выигрыше). и так и этак. так ли, сяк ли [так ли, этак ли].… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»