Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

вот+это+да!

  • 1 дело

    1) iş, vazife
    домашние дела - ev işleri
    быть занятым - bir işnen meşğul olmaq произн. мешгъуль
    это не моё дело - bu menim işim (vazifem) degil
    у меня дела - işim bar
    2) (поступок) iş, hızmet
    доброе дело - eyi iş
    3) (область работы) -cılıq, -çılıq, -cilik, -çilik (аффикс)
    газетное дело - gazetacılıq
    горное дело - madencilik
    4) (разг. состояние дел) iş, al, vaziyet, mesele
    как ваши дела? - işleriñiz nasıl?
    5) (юридическое) iş, dava
    его дело будет слушаться завтра - onıñ davası (işi) yarın baqılacaq
    дело ваше - özüñiz bilesiñiz
    в самом деле - kerçekten, aqiqaten
    в чём дело? - ne oldı?, nasıl şey?
    дело за вами - iş sizge bağlı, iş sizni bekley
    то и дело - ep, sıq-sıq, daima, ardı-sıra, ekide bir
    вот в чём дело - mesele bundan ibaret, mesele böyle
    первым делом - er şeyden evel, başta (вначале)
    это другое дело - bu başqa mesele
    между делом - ara-sıra, iş arasında, imkânı olğanda
    употребить в дело - bir işte qullanmaq, faydalanmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > дело

  • 2 дело

    1) иш, вазифе
    домашние дела - эв ишлери
    быть занятым - бир ишнен мешгъуль олмакъ
    это не моё дело - бу меним ишим (вазифем) дегиль
    у меня дела - ишим бар
    2) (поступок) иш, хызмет
    доброе дело - эйи иш
    3) (область работы) -джылыкъ, -чылыкъ, -джилик, -чилик (аффикс)
    газетное дело - газетаджылыкъ
    горное дело - маденджилик
    4) (разг. состояние дел) иш, ал, вазиет, меселе
    как ваши дела? - ишлеринъиз насыл?
    5) (юридическое) иш, дава
    его дело будет слушаться завтра - онынъ давасы (иши) ярын бакъыладжакъ
    дело ваше - озюнъиз билесинъиз
    в самом деле - керчектен, акъикъатен
    в чём дело? - не олды?, насыл шей?
    дело за вами - иш сизге багълы, иш сизни беклей
    то и дело - эп, сыкъ-сыкъ, даима, арды-сыра, экиде бир
    вот в чём дело - меселе бундан ибарет, меселе бойле
    первым делом - эр шейден эвель, башта (вначале)
    это другое дело - бу башкъа меселе
    между делом - ара-сыра, иш арасында, имкяны олгъанда
    употребить в дело - бир иште къулланмакъ, файдаланмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дело

  • 3 подойти

    1) (приблизиться) yaqınlaşmaq, yanaşmaq, yaqın (yanına, aldına) kelmek, kelmek
    подойти к окну - pencere yanına kelmek
    2) (соотвествовать) kelişmek, uymaq, keçmek
    этот вариант как раз подходит - bu variant tam kelişe
    эти туфли мне не подошли - bu ayaqqaplar ayağıma uymadı
    если мы вот так сделаем, это подойдёт? - mına böyle yapsaq, keçermi?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > подойти

  • 4 подойти

    1) (приблизиться) якъынлашмакъ, янашмакъ, якъын (янына, алдына) кельмек, кельмек
    подойти к окну - пенджере янына кельмек
    2) (соотвествовать) келишмек, уймакъ, кечмек
    этот вариант как раз подходит - бу вариант там келише
    эти туфли мне не подошли - бу аякъкъаплар аягъыма уймады
    если мы вот так сделаем, это подойдёт? - мына бойле япсакъ, кечерми?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > подойти

См. также в других словарях:

  • вот это — вот это …   Орфографический словарь-справочник

  • вот это да! — вот это да! …   Орфографический словарь-справочник

  • вот это да! — ну и ну, ух ты!, эх ты!, глякось, отпад, здорово, торч, балдеж, от це гарно!, обалдайс, ништяк, прекрасно, конец света, коррида Словарь русских синонимов. вот это да! нареч, кол во синонимов: 66 • аж челюсть отпала …   Словарь синонимов

  • Вот это да! — Разг. Экспрес. Выражение восторга. Вот это да! воскликнул Кукарача. Вот это строгость! Вырвать собственный глаз! Отсечь собственную руку! Против такого закона наш закон рай! (Н. Думбадзе. Кукарача). Вот это да! Треска, минтай, палтус, окунь,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вот это да! — Разг. Неизм. Эмоциональное выражение восхищения, изумления, удивления, недоумения и т. п. Миша! Вот это да! Не думал, что встретимся через столько лет. Возвращался Суворов в свою палатку и все восхищался: «Вот это да! Вот это солдат!..… …   Учебный фразеологический словарь

  • вот это новости — нареч, кол во синонимов: 19 • бывает же (6) • вот это да! (66) • вот это номер (14) …   Словарь синонимов

  • вот это номер — нареч, кол во синонимов: 14 • вот это выдал (7) • вот это новости (19) • вот это прикол …   Словарь синонимов

  • вот это прикол — нареч, кол во синонимов: 18 • бывает же (6) • вау (27) • вот это да! (66) • …   Словарь синонимов

  • вот это мило — камни вопиют, куда это годится, возмутительный, отвал башки, безобразие, ни на что не похоже, это ни на что не похоже, хорошенькое дело, бог знает что, этому нет названия, черт те что, дальше ехать некуда, черт знает что Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вот это выдал — нареч, кол во синонимов: 7 • аж челюсть отпала (33) • вот это номер (14) • не может быть …   Словарь синонимов

  • вот это дело — нареч, кол во синонимов: 2 • вот это я понимаю (2) • зачетно (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»