Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

восторг.

  • 1 восторг

    восторг
    м ὁ ἐνθουσιασμός, ὁ θαυμασμός, ἡ ἔκσταση [-ις]:
    приводить в \восторг προκαλώ τόν ἐνθουσιασμό (или τόν θαυμασμό)· приходить в \восторг ἐνθουσιάζομαι· быть в \восторге εἶμαι κατενθουσιασμένος.

    Русско-новогреческий словарь > восторг

  • 2 восторг

    восторг м ο θαυμασμός, ο ενθουσιασμός я в \восторге от... πίμαι κατενθουσιασμένος από... приходить в \восторг ενθουσιάζομαι
    * * *
    м
    ο θαυμασμός, ο ενθουσιασμός

    я в восто́рг е от... — είμαι κατενθουσιασμένος από…

    приходи́ть в восто́рг — ενθουσιάζομαι

    Русско-греческий словарь > восторг

  • 3 восторг

    α.
    ενθουσιασμός, οίστρος• έκσταση, έξαρση, αγαλλίαση•

    поэтический восторг ποιητικός οίστρος•

    смотреть с -ом βλέπω εκστατικά.

    Большой русско-греческий словарь > восторг

  • 4 восторг

    [βαστόρκ] ουσ α. ενθουσιασμός

    Русско-греческий новый словарь > восторг

  • 5 восторг

    [βαστόρκ] ουσ α ενθουσιασμός

    Русско-эллинский словарь > восторг

  • 6 восторгаться

    восторг||а́ться
    несов ἐνθουσιάζομαι, ἐκπλήσσομαι.

    Русско-новогреческий словарь > восторгаться

  • 7 вызывать

    вызывать
    несов
    1. καλῶ, φωνάζω/ σηκώνω (ученика):
    \вызывать по телефону καλώ στό τηλέφωνο· \вызывать врача φωνάζω вызывать (или καλῶ) τό γιατρό· \вызывать в суд κλητεύω, καλώ στό δικαστήριο· \вызывать из комнаты φωνάζω ἀπ' τό δωμάτιο·
    2. (на состязание) προσκαλώ, (προ)καλῶ:
    \вызывать на соцсоревнование кого-л. (προσ)καλῶ κάποιον σέ σοσιαλιστική ἀμιλλα·
    3. (возбуждать) προκαλώ, προξενώ:
    \вызывать ссо́ру προκαλώ καυγα· \вызывать отвращение προξενώ ἀηδία, προκαλώ ἀπέχθεια· \вызывать аппетит ἀνοίγω τήν δρεξη, προκαλώ δρεξη· \вызывать подозрения διεγείρω ὑποψίες (или ὑπόνοιες)· \вызывать восторг προκαλώ τό θαυμασμό·
    4. (артистов) καλώ, προσκαλώ, φωνάζω.

    Русско-новогреческий словарь > вызывать

  • 8 неописуемей

    неописуемей
    прил ἀπερίγραπτος / ἀνείπωτος, ἀνέκφραστος (невыразимый):
    \неописуемейая красота ἡ ἀνέκφραστη ὁμορφιά· \неописуемей восторг ὁ ἀπερίγραπτος ἐνθουσιασμός.

    Русско-новогреческий словарь > неописуемей

  • 9 приводить

    приводить
    несов
    1. φέρ(ν)ω, ὁδηγώ:
    \приводить ребенка домой φέρνω τό παιδί στό σπίτι· \приводить обратно ἐπαναφέρω, φέρνω πίσω· \приводить κ чему́-л. ὁδηγώ σέ...·
    2. (факты, данные и т. п.) παραθέτω, προσάγω, φέρνω:
    \приводить доводы φέρνω ἐπιχειρήματα· \приводить доказательства παρουσιάζω ἀποδείξεις· \приводить в пример φέρνω σάν παράδειγμα, ἀναφέρω ὡς παράδειγμα·
    3. (в какое-л. состояние) βάζω, φέρνω / ρίχνω (повергать):
    \приводить в движение βάζω σέ κίνηση· \приводить в замешательство βάζω σέ ἀμηχανία, φέρνω σύγχυση· \приводить в восторг προκαλώ τό θαυμασμό[ν]· \приводить в бешенство, в ярость κά(μ)νω νά λυσσάξει, κάνω ἐξω φρένων· \приводить в отчаяние ρίχνω σέ ἀπελπισία· \приводить в чу́вство συνεφέρνω· \приводить в соответствие προσαρμόζω· \приводить в порядок а) βάζω σέ τάξη, τακτοπιώ, б) (уби·. рать) συγυρίζω· \приводить в беспорядок προκαλώ ἀκαταστασία· \приводить в негодность καθιστώ ἄχρηστο, κάνω ἄχρηστο· ◊ \приводить в исполнение θέτω σέ ἐφαρμογή, ἐκτελώ· \приводить приговор в исполнение ἐκτελώ ἀπόφαση· \приводить к концу́ φέρνω σέ πέρας, ἀποπερατώνὠ \приводить к присяге ὁρκίζω· \приводить к общему зна-мени́телю мат τρέπω ἐτερώνυμα κλάσματα σε ὁμώνυμα.

    Русско-новогреческий словарь > приводить

  • 10 приходить

    приходить
    несов
    1. Ερχομαι, φθάνω, ἀφικνοδμαι:
    \приходить домой ἐρχομαι στό σπίτι· пароход приходит в пять часов τό βαπόρι φθάνει στίς πέντε ἡ ῶρα· мне приходит в голову мысль... μοῦ ήρθε μιά Ιδέα στό νοῦ...·
    2. (наступать, наставать) ἐρχομαι, φθάνω:
    приходит ночь νύχτωσε·
    3. (в какое-л. состояние) ἐρχομαι, περιέρχομαι, πέφτω:
    \приходить в отчаяние ἀπελπίζομαι, μέ πιάνει ἀπόγνωση· -\приходить в восторг κατενθουσιάζομαι· \приходить в бешенство γίνομαι ἔξω φρενών· \приходить в изумление μένω κατάπληκτος· \приходить в негодность γίνομαι ἀχρηστος, πέφτω σέ ἀχρηστία· \приходить в упадок παρακμάζω, πέφτω σέ παρακμή· ◊ \приходить всебя συνέρχομαι· \приходить к заключению φθάνω στό συμπέρασμα· \приходить к соглашению καταλήγω σέ συμφωνία, συμφωνώ-\приходить на помощь Ιρχομαι νά βοηθήσω· \приходить к концу τελειώνω.

    Русско-новогреческий словарь > приходить

  • 11 телячий

    телячий
    прил μοσχαρήσιος, μόσχειος, βιδελήσειος· ◊ \телячий восторг разг ὁ ἀνόητος ἐνθουσιασμός.

    Русско-новогреческий словарь > телячий

  • 12 дикий

    επ., βρ: дик, дика, -дико.
    1. άγριος•

    -ая коза αγριόγιδα•

    -ая утка αγριόπαπια•

    виноград αγριόκλημα•

    -ая яблоня αγριομηλιά.

    || άγγιχτος, άθικτος, παρθένος• ακατοίκητος. || ερημικός, κακοτράχαλος•

    -ие скалы άγρια βράχια.

    2. απολίτιστος, αμόρφωτος, αγροίκος. || ως ουσ. βλ. дикарь.
    3. ακράτητος, βίαιος, ορμητικός, ατίθασος•

    дикий нрав άγριο ήθος.

    4. φριχτός, φρικώδης, φοβερός•

    -ая боль φριχτός πόνος.

    5. παράδοξος, παράλογος, άφρονας•

    дикий восторг εξωφρενικός ενθουσιασμός•

    -ая мысль άφρονη σκέψη.

    6. ακοινώνητος, απομονωμένος, κλεισμένος στο καβούκι του.
    7. παλ. γκρίζος, σταχτής, φαιός•

    дикий камень γκρίζια πέτρα.

    εκφρ.
    - ое мясоπαλ. ιατρ. παρασάρκωμα.

    Большой русско-греческий словарь > дикий

  • 13 неумеренный

    επ.
    υπέρμετρος, υπερβολικός•

    -восторг υπέρμετρος ενθουσιασμός•

    неумеренный человек υπερβολικός (πολύ απαιτητικός) άνθρωπος.

    Большой русско-греческий словарь > неумеренный

  • 14 прийти

    приду, придшь, παρλθ. χρ. пришл
    -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. пришедший,
    επιρ. μτχ. придя
    ρ.σ.
    1. έρχομαι φτάνω αφικνού-μοα•

    отец -шёл домой с работы ο πατέρας ήρθε στο σπίτι από τη δουλειά•

    почта -шла без опоздания το ταχυδρομείο ήρθε χωρίς καθυστέρηση•

    поезд -шёл поздно вечером το τρένο ήρθε αργά τη νύχτα•

    зима -шла ο χειμώνας ήρθε.

    || επιστρέφω, γυρίζω.
    2. εμφανίζομαι, αναφαίνομαι, παρουσιάζομαι. || φτάνω, καταλήγω•

    прийти к соглашению, καταλήγω σε συμφωνία•

    прийти к заключению φτάνω στο συμπέρασμα.

    3. με την πρόθεση «В» και μερικά αφηρημένα ουσ. αποδίδονται στα ελληνικά με ρήμα με σημ. από το ουσιαστικό: прийти в ужас φρικιάζω•

    прийти в бешенство λυσσώ, λυσσιάζω•

    прийти в восторг ενθουσιάζομαι•

    прийти в негодование αγανακτώ•

    прийти в отчаяние απελπίζομαι•

    прийти в недоумение αμηχανώ•

    прийти в негодность αχρηστεύομαι•

    прийти к упадок ξεπέφτω, παρακμάζω.

    εκφρ.
    прийти в головуκ. παλ. прийти в мысль έρχομαι στο μυαλό, στη σκέψη•
    прийти в движение – κινούμαι, μπαίνω-σε κίνηση•
    прийти в себя – συνέρχομαι•
    прийти в чувство ή в сознание – ανακτώ τις αισθήσεις•
    прийти на помощь – έρχομαι σε βοήθεια.
    1. έρχομαι, πέφτω•

    седьмое число -лось в пятницу η εφτά του μήνα έπεσε μέρα Παρασκευή.

    2. συμπίπτω, ταιριάζω,πηγαίνω•

    прийти по росту ταιριάζω στο ανάστημα•

    прийти по ноге ταιριάζω στο πόδι•

    этот ключ -тся αυτό το κλειδί θα ταιριάξει.

    3. (απρόσ.)• θαχρειαστεί, θα πρέπει, θα παραστεί ανάγκη,θαεπιβληθεί•

    мне -дтся ночевать здесь θα χρειαστεί να διανυχτερέψω εδώ.

    || (απρόσ.) λαχαίνω, τυχαίνω•

    что -тся ό,τι τύχει•

    как -тся όπως λάχει•

    когда -тся όταν τύχει.

    4. (απρόσ.) πέφτει στο μερτικό.
    5. (απλ.) κοστίζω, στοιχίζω• αξίζω.
    εκφρ.
    прийти по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) – μου αρέσει, μου γουστάρει•
    прийти кстати – έρχομαι στην ώρα, στην κατάλληλη στιγμή.

    Большой русско-греческий словарь > прийти

  • 15 телячий

    -ья, -ье
    επ.
    1. μοσχαρίσιος•

    -ье мясо μοσχαρίσιο κρέας•

    -ья кожа μοσχαρίσιο δέρμα.

    2. μοσχοειδής.
    εκφρ.
    телячий вагон – (απλ.) ζεστό βαγόνι•
    - восторг – υπερενθουσιασμός•
    - ья нежность – υπερβολική τρυφερότητα ή παρα-χάιδεμα.

    Большой русско-греческий словарь > телячий

См. также в других словарях:

  • восторг — Восторг …   Словарь синонимов русского языка

  • восторг — Восхищение, ликование, веселье, радость, умиление, упоение, исступление, энтузиазм; фурор. Ср …   Словарь синонимов

  • ВОСТОРГ — ВОСТОРГ, восторга, муж. Необыкновенный подъем чувств, экстаз, упоение. Поэтический восторг. Смотреть с восторгом. Испытывать восторг. «В груди восторг и сдавленная мука.» Фет. «Льете… сладкие в сердце восторги.» Державин. || Восхищение, огромное… …   Толковый словарь Ушакова

  • восторг — ВОСТОРГ, а, м. 1. Нечто отличное, замечательное. Это восторг, а не мужчинка. 2. в зн. межд. Выражает положительную эмоцию …   Словарь русского арго

  • восторг — беспредельный (Достоевский); безумный (Круглов); благодатный (Голен. Кутузов); блещущий (Бунин); буйный (Андреев); всю душу вытягивающий (Арцыбашев); горячий (В.Каменский); дикий (Гусев Оренбургский, Голенищев Кутузов); душистый (Бальмонт);… …   Словарь эпитетов

  • восторг —     ВОСТОРГ, восхищение, самозабвение, упоение, книжн. экстаз, книжн. экзальтация     ВОСТОРЖЕННОСТЬ, книжн. экзальтированность     ВОСТОРЖЕННЫЙ, пьяный, упоенный, упоительный, книжн. экзальтированный, книжн. экстазный, книжн. экстатический,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВОСТОРГ — ВОСТОРГ, а, муж. Подъём радостных чувств, восхищение. Прийти в в. от чего н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • восторг — • безмерный восторг • безудержный восторг • безумный восторг • беспредельный восторг • бешеный восторг • большой восторг • буйный восторг • бурный восторг • великий восторг • всепоглощающий восторг • горячий восторг • дикий восторг • жуткий… …   Словарь русской идиоматики

  • восторг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? восторга, чему? восторгу, (вижу) что? восторг, чем? восторгом, о чём? о восторге; мн. что? восторги, (нет) чего? восторгов, чему? восторгам, (вижу) что? восторги, чем? восторгами, о чём? о восторгах… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Восторг — Эйфория (греч. ευφορία, от eu  хорошо, правильно, phero  нести, переносить) то есть несущая добро, истину. Эйфория  всезаполняющее счастье, восторг, кайф. 1) В узком смысле (в психиатрии)  формы болезненно повышенного настроения,… …   Википедия

  • ВОСТОРГ — Административный восторг. Книжн. Ирон. Упоение собственной властью, склонность к администрированию, чрезмерное усердие в выполнении бюрократической работы. БМС 1998, 100; БТС, 29; ШЗФ 2001, 14 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»