Перевод: с зыка коми на русский

воротаыс видзсьö кык столб вылын

  • 1 видзсьыны

    (возвр. от видзны) 1) держаться (продержаться), ухватившись (уцепившись) за что-л.; столб бердын \видзсьыны держаться за столб; кыкнан киэзöн \видзсьыны держаться обеими руками 2) держаться, удерживаться (на какой-либо опоре); воротаыс видзсьö кык столб вылын ворота держатся на двух столбах 3) держаться, продержаться (в определённом положении); \видзсьыны ва вылын держаться на воде 4) держаться, вести себя (каким-л. образом); янын \видзсьыны держаться порознь; сы сьöрті \видзсьыны держаться его линии [поведения]; ны сьöрті \видзсьыны следовать [во всём] им; мужественнöя \видзсьыны держаться мужественно 5) держаться, сохраняться, удерживаться; краскаыс бура видзсьö краска хорошо держится; жарыс сё эшö видзсьö температура всё ещё не падает 6) держаться, придерживаться (при движении); веськыт вылас \видзсьыны держаться правой стороны 7) удерживаться, удержаться, воздержаться от чего-л.; öдва видзсимö, медбы нем не шуны едва удержались, чтобы ничего не сказать; коліс бы винаись \видзсьыны нужно было бы воздержаться от вина 8) удерживаться, удержаться, быть живучим; мукöдлаын сё эшö видзсьö важ порядокыс кое-где всё ещё живучи старые порядки 9) содержаться; бекöрпань видзсьö сöстöма посуда содержится в чистоте 10) расходоваться, израсходоваться, истратиться; быдöс видзсьö норма сьöрті всё расходуется по норме; менам унаöв деньгасö видзсьöма я, оказывается, многовато денег израсходовал. сылöн лöгыс дыр оз видзсьы сьöлöмас он не злопамятен (букв. у него злость на сердце долго не держится)

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзсьыны

  • 2 вылын

    I 1. 1) высокий; \вылын керöс высокая гора; \вылын лабич высокая лавка; \вылын местаэз возвышенные места 2) высокий, богатый; босьтны \вылын урожай получить богатый (высокий) урожай □ иньв. вывын, выын
    --------
    II 1. высоко наверху, вверху; \вылын кылас баитöм наверху послышался разговор; cія олö \вылынжык он живёт выше 2. послелог на чём-л.; нія олöны керöс \вылын они живут на горе 3. с притяж. суф., см. вылам, выланым, выланыс, выланыт, вылас, вылат. сы \вылын паськöмыс чегö он одет с иголочки

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылын

  • 3 кык

    два; \кык да \кык нёль два да два - четыре; \кык вон два брата; \кык керку два дома; \кык пиян а) два ребёнка, двое детей; б) близнецы; двойняшки; \кык сувда двухэтажный; \кык сюрc уст. две тысячи; \кык пöвса двойной; \кык годся двухлетний; \кык иня двоежёнец; \кык кока а) двуногий; б) перен. человек; кинкö \кык кока вöлöма оказывается, [здесь] проходил человек; \кык торйöн на две части; \кык торья состоящий из двух частей; \кык юра двуглавый; \кыкöт тор половина, одна вторая; торйöтны \кык тор вылö разделить на две части

    Коми-пермяцко-русский словарь > кык

  • 4 кык

    /кык/

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > кык

  • 5 öтiк-кык

    один-два

    Коми-пермяцко-русский словарь > öтiк-кык

  • 6 вылынін

    возвышенность; высокое место □ иньв. вывынін, выынін

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылынін

  • 7 вевсьöн

    одно на другом, друг на друге; пызан вылын \вевсьöн куйлісö кык книга на столе лежали две книги одна на другой; тетраддез волі тэчöмöсь \вевсьöн тетради были сложены стопкой

    Коми-пермяцко-русский словарь > вевсьöн

  • 8 и

    1, союз и; талун пöрись и том ыб вылын сегодня старики и молодёжь на поле; сылöн кык сой и вон у него две сестры и брат 2. частица и, даже; ог тöд, мый и керны не знаю, что и делать; сідз сылö и колö так ему и надо; эта понда сiя нем эз и босьт за это он даже не взял ничего; и сiя миянкöт öтлаын вöлі и он был с нами вместе

    Коми-пермяцко-русский словарь > и

  • 9 мöс

    корова || коровий; йöла \мöс удойная корова; лысьтан \мöс дойная корова; сюртöм \мöс комолая корова; \мöс ви коровье масло; \мöс карта коровник; \мöс ферма молочно-товарная ферма; \мöс яй говядина; видзны \мöс держать корову; высьтыны \мöс доить корову; йöлыс \мöслöн кыв вылын погов. молоко у коровы на языке; öтiк \мöслiсь кык кучик оз кульö посл. с одной коровы две шкуры не снимают \мöс кок неуклюжий (о человеке); \мöс моз ветлöтны ходить как корова; \мöс моз сёйны много и неаккуратно есть, уплетать; жрать; сюра \мöс неуживчивый человек (букв. рогатая корова)

    Коми-пермяцко-русский словарь > мöс

  • 10 сёрмöтчыны

    (возвр. от сёрмöтны) 1) задерживаться, задержаться где-л.; \сёрмöтчыны удж вылын задержаться на работе; \сёрмöтчыны городын задержаться в городе; вермат \сёрмöтчыны кык лун кежö можете задержаться на два дня 2) задерживаться, задержаться; опоздать с чем-л.; ми сёрмöтчим таво пес керанöн мы в этом году задержались с заготовкой дров; \сёрмöтчыны вунданöн задержаться с уборкой урожая

    Коми-пермяцко-русский словарь > сёрмöтчыны

  • 11 узьтöтны

    (понуд. от узьны) 1) дать кому-л. возможность выспаться; \узьтöтны павжун коста ытшкисиссезöс дать возможность косарям выспаться в обеденное время 2) то же, что узьöтны; 3) предоставлять (предоставить) ночлег, оставить ночевать; кык ой \узьтöтны предоставить ночлег на две ночи 4) оставлять (оставить) что-л. на ночь, продержать где-л. [всю] ночь; \узьтöтны кольтаэз ыб вылын оставить неубранные снопы на ночь в поле

    Коми-пермяцко-русский словарь > узьтöтны

  • 12 ёрт

    1) один из пары 2) друг, товарищ; спутник; кык \ёрт два друга; \ёрттэз, видзсьö! товарищи, держитесь! 3) супруг, супруга (один из супружеской пары); кытöн нö талун \ёртыт? где же сегодня твоя половина?

    Коми-пермяцко-русский словарь > ёрт

  • 13 öксы

    князь
    вольпась вылын пукалiс öксыыс (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > öксы

  • 14 öксян

    съезд
    öксян вылын корöма котыртны коми йöзлысь палата (ВК)

    Коми-русский словарь > öксян

  • 15 öшас

    подвес
    шабдiыс öшас вылын на (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > öшас

  • 16 визь

    строка
    бумага вылын гöрд визь (П.Шах.)

    Коми-русский словарь > визь

  • 17 йöзаин

    общественное место, учреждение
    кык кывйöн гижöны йöзаинъяслысь нимъяс ( КывК, К.нэм)

    Коми-русский словарь > йöзаин

  • 18 кöчасьны

    отражаться, отблескивать (о солнце)
    ю вылын кöчасис шондi (В.Нап.)

    Коми-русский словарь > кöчасьны

  • 19 кадпас

    1) дата
    лои стöчмöдöма поэтлысь олан кадпасъяссö (Г.Бел.)
    2) календарь
    финн кыв вылын кадпасыс кутiс петны 1705 восянь ( Суоми)

    Коми-русский словарь > кадпас

  • 20 карпас

    городской герб
    Сыктывкарлöн карпас вылын гуысь петöм ош ( КывК)

    Коми-русский словарь > карпас


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»