-
41 flecked black
Сельское хозяйство: вороная в загаре -
42 glossy black
1) Биология: вороной с блестящим отливом2) Сельское хозяйство: вороная с блестящим отливом -
43 jet black
[ˌdʒet'blæk]1) Общая лексика: чёрный как уголь2) Техника: ламповая сажа3) Сельское хозяйство: вороная4) Текстиль: цвета гагата, цвета чёрного янтаря5) Полимеры: газовая сажа6) Собаководство: совершенно чёрный, "чёрный как смоль" (окрас) -
44 light black
Сельское хозяйство: вороная в загаре -
45 solid black
1) Биология: вороной2) Сельское хозяйство: вороная3) Полиграфия: плашка4) Макаров: плашка (на чёрно-белом изображении) -
46 ein schwarzes Pferd
кол.числ.общ. вороная лошадь, лошадь вороной масти -
47 fekete
• спекулятивный перен.• черный* * *1. формы прилагательного: feketéje, feketék, feketét 2. формы существительного: feketék, feketét, feketén1) чёрный м, негр м2) (чёрный) ко́фе м, несклiszik egy feketet? — хоти́те ко́фе?
* * *Imn. 1. (átv. is) чёрный; (kissé) чёрненький; (nagyon) чернёхонький;nép. (barna bőrű, fekete hajú emberről) черномазый;\fekete hajfesték — сурьма; orv. \fekete hályog — чёрная вода; \fekete kenyér — чёрный хлеб; \fekete ló — вороная лошадь; \fekete ruha — чёрное платье; \fekete bajuszú — черноусый; \fekete bőrű — с чёрной кожей; rég. чернокожий; \fekete fejű — черноголовый; \fekete fogú — гнилозубый; \fekete keretű/keretes szemüveg — очки в чёрной оправе \fekete lelkű с чёрной душой; чёрной души; \fekete lelkű ember ez — у него чёрная душа; \fekete sörényű — черногривый; \fekete szakállú — чернобородый; \fekete szegélyű — с чёрной каёмкой; \fekete szemöldökű — чернобровый; \fekete szemű — черноглазый; fényes \fekete ( — р/ acél) воронёный; \fekete a koromtól — чёрный от копоти; \feketere fest — чернить/очернить v. начернить, вычернивать/вычернить, зачернить/зачернить, подчернить;növ.
\fekete áfonya — черника;rég. {pl. hajat, zsemöldököt) подсурьмливать/подсурьмить;\fekete`re festi a haját — чернить волосы; \feketere festi a szemöldökét — вычернивать/вычернить брови; közm. nem olyan \fekete az ördög, amilyennek festik — не так страшен чёрт, как его малкяот; a sötétben minden tehén \fekete — ночью все кошки серы;\feketere festett (fémtárgy) — чернёный; (átv. is) \feketere fest перечернить/перечернить;
2.\fekete himlő — чёрная оспа; \fekete tél (hó nélkül) — бесснежная зима; IIátv.
\fekete halál (pestis) — чума;fn.
[\fekete`t, \fekete`je, \fekete`k] 1. (szín) — чёрное;2. (ruha) чёрное;\feketeben jár — ходить в чёрном;\fekete`be öltözve/öltözött — одетый в чёрное;
3. (néger) чёрный, (nő) чёрная;a \fekete`k — чёрные;
4. (feketekávé) (чёрный) кофе;\feketet főz — варить кофе;
menjünk be egy \feketere! пойдём пить кофе! 5.\feketevel játszik — он играет чёрными; a \fekete nyert — чёрные выиграли;sakk.
чёрные (фигуры);6.a szem \fekete`je — зрачокvminek a \fekete`je (pl. körömé) — чернота;
-
48 вороной
black -
49 καράς
ο вороная лошадь -
50 caballo moro
сущ.общ. вороная лошадь -
51 cavallo nero
сущ.общ. вороная лошадь -
52 pelo morello
сущ.общ. вороная масть -
53 масть
1) ( животных) mantello м.2) ( карточная) seme м.бубновая масть — cuori м. мн.
••всех мастей — di ogni fatta [specie]
* * *ж.1) ( животного) mantello m, manto m, pelame m2) карт. seme m•* * *n1) gener. mantello (животных), manto (лошади), pelame (живот- ых), pelo2) card.term. colore, scala (в покере), seme -
54 Guatemala-Tropensalamander
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Guatemala-Tropensalamander
-
55 black
( масть лошади) вороная -
56 масть
ж( лошади) Farbe fмасть, буланая — Falbe m
масть, вороная — Rappe m
масть, гнедая — Braune m
масть, пегая — Schecke m
масть, рыжая — Fuchs m
масть, серая — Schimmel m
масть, серая в яблоках — Apfelschimmel m
масть, соловая — Semmelfarbe f, Palomino m
-
57 воронӧй
вороной; -
58 лошадь
(научн. назв., Equus caballus L.) кінь (р. коня, мн. коні, коней); (в просторечье) кінь, коняка (ж. и (реже) м. р.), конина (ж. р.), соб. кінва, коньва. [Коваль коня кує, а жаба й собі ногу дає (Номис). Мучить бідну коняку (Коцюб.). Ой, у мене був коняка (Щог.). Жінки поганяли конину (Франко). Волів у нас менше, ніж коньви тієї нещасної (Звин.)]. -шадь арабская - арабський кінь. -шадь донская - дінський кінь, дінчак (-ка). -шадь вороная - вороний кінь, ворон-кінь, воронько, (кінь-) воронець (-нця). -шадь гнедая - гнідий кінь, гнідаш (-ша), гнідан (-на), гнідко (-ка). -шадь серая, серой масти - сивий (ум. сивенький) кінь, сиваш (-ша), сивко (-ка). -шадь в яблоках - кінь у яблуках, зозулястий кінь. -шадь верховая - верховий кінь. -шадь водовозная - водово[і]зка, водово[і]з (-воза). -шадь вьючная - в'ючний, батовий кінь, в'ючак (-ка). -шадь дышельная - дишельний кінь. -шадь заводская - завідський кінь. -шадь запаленая - запалений, дихавичний кінь. -шадь коренная, оглобельная - см. Коренник 1. -шадь ломовая - см. Ломовик 1. -шадь подручная, пристяжная - см. под Подручный 2, Пристяжной. -шадь седлистая, с вогнутой спиной - линкуватий, лучкуватий кінь. -шадь скаковая, беговая - скаковий, перегоновий кінь. -шадь упряжная - запряжний кінь. Пара -дей, везущих враз - одноразні коні. Одной -дью, парой (на паре) -дей - однокінь, парокінь (удвукінь). [Однокінь везуть мерця (Кониськ.)]. -ди оббили ноги - коні пообсікалися, позасікалися. Править -дью - см. Править 1. Сесть на -шадь - сісти на коня. Пустить -шадь во весь опор - см. Пускать 1. Поскакать на -дях - поскакати кіньми (на конях), побігти кіньми. Водяная -шадь - см. Гиппопотам.* * *кінь, род. п. коня́; коняка, кони́на -
59 crow
1. noun1) ворона2) пение петуха3) радостный крик (младенца)4) abbr. of crow-baras the crow flies, in a crow line по прямой линииto have a crow to pick/pluck with smb. иметь счеты с кем-л.2. verb(past crowed, crew; past participle crowed)1) кричать кукареку2) издавать радостные звуки (о детях); ликоватьcrow overSyn:boast* * *1 (a) стоящий на стреме вор2 (n) аншпуг; брыжейка; вага; ворон; ворона; гуканье; командир; курица; курятина; лом лапчатый; мордоворот; негр; орел; пение петуха; радостно кричать; радостный вопль; радостный крик младенца; шеф3 (v) говорить с гордостью; гукать; издавать радостные звуки; кричать кукареку* * ** * *[ krəʊ] n. ворона, пение петуха, радостный крик v. кричать кукареку, кукарекать; каркать; гукать (о младенце); издавать радостные звуки, ликовать* * *воронавороная* * *1. сущ. 1) ворона 2) а) индейское племя, проживающее в районе реки Йеллоустон б) язык индейцев этого племени 3) а) карканье б) крик младенца 2. гл. 1) кукарекать 2) а) шумно радоваться б) злорадствовать 3) хвалиться -
60 nilaka
1. 1) голубой 2) синий 2. ♂ вороная лошадь
См. также в других словарях:
вороная — сплошная черная (Даль, ворон) См. масть; прокатить на вороных... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вороная прил., кол во синонимов: 1 • масть … Словарь синонимов
Вороная, да не кобыла, черная, а не медведь; шесть ног без копыт, рога есть, а не бык. — (блоха). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОРОНАЯ МАСТЬ — равномер. черная окраска волос л. на голове, туловище, конечностях и хвосте. Иногда наблюдается побурение корпуса (см. В загаре ) … Справочник по коневодству
Вороная (приток Сарёды) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вороная (значения). Вороная (Воронья) Характеристика Длина 28 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток … Википедия
Вороная — ж. разг. жен. к сущ. вороной I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Масти лошадей — Масть лошади окраска волосяного покрова лошади, а также кожи и глаз. Один из основных индивидуальных отличительных признаков. Как и окрасы у кошек и собак, масть у лошадей не просто окраска, а определенное сочетание цветов, тип распределения… … Википедия
Масть лошади — Масть лошади окраска волосяного покрова лошади, а также кожи и глаз. Один из основных индивидуальных отличительных признаков. Как и окрасы у кошек и собак, масть у лошадей не просто окраска, а определённое сочетание цветов, тип… … Википедия
Наследование мастей и отметин лошадей — Генетика мастей лошадей одно из направлений исследований в коневодстве. Изучение механизмов наследования мастей важно в том числе и для выведения пород заводчиками, специализирующихся на получении жеребят определённого окраса. Также… … Википедия
Резвая — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
МАСТЬ — жен. (см. также мастика) цвет, краска, шерсть (по цвету), особ. о лошадях; о рогатом скоте говорят щерь, о собаках рубашка. Шерсть одна, так масть не та, шуточн. | В картах, один из четырех отделов колоды, с особыми знаками; красные масти: бубны… … Толковый словарь Даля
масть — Краска, цвет, шерсть. (Масти: барсовая, буланая, бурая, белая, вороная, гнедая, игреняя, изабеловая, караковая, каряя, каурая, мухортая, мышастая, подвласая, пегая, рыжая, рябая, саврасая, сивая, соловая, серая в мушках, в горчице, в яблоках) … Словарь синонимов