Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вонзить(ся)

  • 121 керылтыкташ

    керылтыкташ
    -ем
    1. понуд. от керылташ
    2. воткнуть, вонзить, втыкать что-л.

    Пикшым керылтыкташ воткнуть стрелу.

    Вес могырыш шуэшат, шогавуйжым керылтыктен, куралаш тӱҥалеш. Я. Элексейн. Доходит до противоположной стороны и, воткнув соху в почву, начинает пахать.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > керылтыкташ

  • 122 керылтыктен шындаш

    воткнуть, вонзить что-л.

    Саважым пундыш вожыш керылтыктен шында. Д. Орай. Свою косу втыкает в корень пня.

    Составной глагол. Основное слово:

    керылтыкташ

    Марийско-русский словарь > керылтыктен шындаш

  • 123 керын шындаш

    1) воткнуть, вонзить

    Мӱкшыжӧ пӱсӧ умдыжым йолгопашке керын шынден. В. Иванов. А пчела своё острое жало воткнула в ступню.

    2) наживить, насадить

    Варажым мый пӱсӧ эҥыр мучашеш кыне нӧшмӧ кугыт кинде падырашым керын шындышым. Й. Осмин. А затем я на острый кончик крючка насадил кусочек хлеба, величиной с конопляное зёрнышко.

    Составной глагол. Основное слово:

    кераш

    Марийско-русский словарь > керын шындаш

  • 124 шуралаш

    шуралаш
    Г.: шыралаш
    -ам
    однокр.
    1. ткнуть, воткнуть, вонзить; заставить войти, проникнуть внутрь

    Шаньыкым шуралаш воткнуть вилы;

    тоям шуралаш воткнуть палку;

    воштырым шуралаш ткнуть веточку.

    (Рвезе) папирос шикшым оҥго семын колтыш да окуркыжым ӱстел ӱмбалне улшо пепельницыш шурале. С. Вишневский. Парень выпустил кольцами папиросный дым и ткнул окурок в пепельницу, стоящую на столе.

    Сравни с:

    шуралташ
    2. разг. сунуть, всунуть, засунуть, вложить, вдвинуть внутрь чего-л., подо что-л., за что-л.

    Помышыш шуралаш сунуть за пазуху.

    Пӧкла адакат лу теҥгеашым воштончыш йымак шурале. З. Каткова. Пёкла опять сунула десятирублёвку под зеркало.

    Толшо еҥ вуйжым нӧлтале, кидшым кӱсеныш шурале, ала-могай кагазым лукто. В. Исенеков. Прибывший человек поднял голову, сунул руку в карман, вытащил какую-то бумагу.

    3. разг. сунуть, поставить, положить куда-л. небрежно или торопливо

    Ме кылде-голдо тарванышна да шыл кӱмыжым ӱстел йымак шурална. «Ончыко» Мы всполошились и блюдо с мясом сунули под стол.

    (Володя) содор пачерыш пурыш, ведражым лукыш гылдыр-голдыр шурале. В. Абукаев. Володя спешно вошёл в квартиру, с шумом сунул ведро в угол.

    Сравни с:

    чыкалташ
    4. разг. надеть, натянуть

    Мый йолышкем шӱкшӧ калошым шуральым, йолташем – ачажын важык таганан кемжым. Г. Пирогов. Я надел на ноги старые галоши, а мой товарищ – отцовские стоптанные сапоги.

    Сравни с:

    чыкалташ, чияш
    5. разг. ткнуть; стукнуть, ударить чем-л.

    Таум ыштыме олмеш нерем гычак мыйым мушкындо дене шуральыч. А. Юзыкайн. Вместо благодарности меня стукнули кулаком по носу.

    – Шып лий! – шурале (Печукын) ӧрдыжшым Алексей. А. Юзыкайн. – Замолчи! – ткнул в бок Печука Алексей.

    Сравни с:

    шуралташ
    6. разг. сунуть; всучить, всунуть, подсунуть кому-л. ненужное, навязать что-л.

    – Сай пийым муаш куштылго огыл. Иктаж уда койышаным, йогым веле мыланна шуралаш тыршат. «Ончыко» – Нелегко найти хорошую собаку. Стараются подсунуть нам только какую-нибудь с плохим характером, ленивую.

    – (Меж почкымо машинат) мыланем молан кӱлеш? Сезон пытен. Сай жапыште оксам оптышыч. Ынде мыланем шуралнет. Н. Лекайн. – На что мне твоя шерстобитная машина? Сезон закончился. В хорошие времена ты денег заработал. Теперь мне хочешь подсунуть.

    7. разг. сунуть; дать взятку кому-л.

    – Мый пуэнам, – шоктыш Яким. – Кумло теҥге оксам шуралынам. Н. Лекайн. – Я дал, – сказал Яким. – Тридцать рублей денег сунул.

    Лазыр Яким Сапан Йыван ден ватыжым конден, унам ыштен да йыштак оксам шуралын. Н. Лекайн. Лазыр Яким привёл Сапана Йывана с женой (к себе), угостил и втихаря сунул деньги.

    8. разг. сунуть, засунуть; устроить, послать, направить, назначить, отправить куда-л.

    – Тый Нина нерген кӱшнӧ мутым лук. Тышан коднеже, ман. Шкат палет, иктаж ялыш шуралыт – паша пытыш. П. Корнилов. – Ты наверху поговори о Нине. Скажи, что хочет остаться здесь. Сам знаешь, сунут в какую-нибудь деревню – пиши пропало.

    – Кугыжам шкенжым сарыш шуралаш кӱлеш! Тек кредалже. А. Березин. – Царя самого нужно отправить на войну! Пусть воюет.

    Сравни с:

    колташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуралаш

  • 125 шуралташ

    шуралташ
    Г.: шыралташ
    -ем
    однокр.
    1. ткнуть, воткнуть, вонзить, всадить что-л. острое

    Кӱзым шуралташ всадить нож;

    шаньыкым шуралташ воткнуть вилы.

    Аллах лӱм денак туныктышын оҥыш кинжалым шуралтеныт. В. Якимов. Именем же Аллаха всадили кинжал в грудь учителя.

    Максим ломжым вич-куд гана шуралта – пел ӱстел кугыт торф комыля коптаралтеш. «Ончыко» Максим своим ломом ткнёт пять-шесть раз – отколется торфяной ком в половину стола.

    Сравни с:

    шуралаш
    2. уколоть; поранить, вонзая что-л. острое; нанести рану чем-л. острым; проколоть, поразить колющим или режущим оружием

    Штык дене шуралташ уколоть штыком.

    – Пече ӱмбак молан кӱзет ?

    Йолвундашетым шуралтет, – шыргыжалеш кува. В. Бояринова. – Зачем лезешь на забор? Ступню уколешь, – улыбается старуха.

    3. проколоть; проткнуть чем-л. острым, колющим

    Теҥгече изи шольым, пижгомым ургышыжла, шинчажым шуралтен, сокыр лие. А. Айзенворт. Вчера мой младший брат при шитьё рукавицы проткнул глаза, ослеп.

    4. ткнуть; стукнуть, ударить (резким движением от себя)

    – Мом тӧчет? – пошырнышо марийжын ӧрдыжшым кынервуйжо дене шуралтыш ватыже. А. Юзыкайн. – Что с тобой? – жена локтем ткнула в бок мужа, пребывавшего в кошмарном сне.

    Назаров кугу кидше дене оҥылашлу гыч кузе шуралтыш, приказчик туге пыжалт возо. «Ончыко» Как ударил Назаров своей большой рукой по подбородку, приказчик так и растянулся.

    Сравни с:

    шуралаш
    5. разг. сунуть, всунуть, засунуть, вложить куда-л.

    Мый карандаш дене арик-турик возымо серышым фуфайке кӱсеныш шуралтышым. Г. Чемеков. Письмо, небрежно написанное карандашом, я сунул в карман фуфайки.

    Кочкыш оптымо сумкашке Ибрагимов товарым шуралтен. С. Музуров. В сумку для продуктов Ибрагимов сунул топор.

    Сравни с:

    шуралаш
    6. разг. ткнуть, сунуть, пихнуть куда-л., во что-л.

    Нерге салма деке тӧрштыш да тушко нержым шуралтыш. К. Паустовский. Барсук прыгнул к сковородке и ткнул туда нос.

    – А тыйын Гитлеретлан капут! – шылшын нерышкыжак Паймырза кугызай чишкажым шуралтыш. А. Юзыкайн. – А твоему Гитлеру капут! – старик Паймырза ткнул фигу прямо в нос дезертиру.

    7. разг. сунуть; дать взятку кому-л.

    Мигытан ачаже тӧра-влаклан кугу оксам шуралтен докан. А. Юзыкайн. Отец Мигыты, очевидно, сунул господам большие деньги.

    Кок арня эртымек, паспортым ачай налын керте: старостымат йӱкташ вереште, писарьланат оксам шуралташ логале. О. Тыныш. Через две недели отец мой смог получить паспорт: пришлось и старосту угостить (букв. напоить), и писарю деньги сунуть.

    8. безл. кольнуть (об ощущении колющей боли, колотья)

    Ырен каем, йӱкшем, то шоягоремыштем шуралта, то коҥлайымалнем чыгылта. «Ончыко» Меня бросает то в жар, то в холод, то кольнёт в затылке, то щекочет под мышкой.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуралташ

  • 126 вонзать

    169a Г несов.сов.

    Русско-эстонский новый словарь > вонзать

  • 127 коготь

    16 С м. неод.
    1. küüs, küünis; запустить v вонзить \коготьти küüsi sisse lööma, впиться \коготьтями küüntega klammerduma, в \коготьтях болезни tõves, tõve küüsis;
    2. \коготьти мн. ч. roni(mis)rauad; ‚
    показать \коготьти кому kellele hambaid näitama;
    обломать \коготьти кому kõnek. kellel (mürgi)hambaid murdma;
    попасть в \коготьти к кому kelle küüsi v pihku sattuma;
    держать в \коготьтях кого küüsis hoidma

    Русско-эстонский новый словарь > коготь

  • 128 воткнуть

    глаг. сов. (син. вонзить)
    чик, тир, тирĕнтер, тǎрǎнтар; воткнуть лопату в землю кĕреçене тǎпрана чик

    Русско-чувашский словарь > воткнуть

См. также в других словарях:

  • ВОНЗИТЬ — ВОНЗИТЬ, вонжу, вонзишь, совер. 1. (несовер. вонзать) что. Воткнуть, всадить острием. Вонзить кинжал в грудь. 2. (несовер. нет) без доп. Выпить спиртного (прост. фам.). «Прежде всего вонзили для храбрости.?» Огнев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вонзить — см. воткнуть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вонзить гл. сов. 1. • воткнуть …   Словарь синонимов

  • ВОНЗИТЬ — ВОНЗИТЬ, нжу, нзишь; зённый ( ён, ена); совер., что в кого (что). Воткнуть остриём. В. кинжал в грудь. | несовер. вонзать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вонзить — что в кого что. Вонзить кинжал в противника. Стальные шпоры он в бока вонзил ему [коню] (Лермонтов) …   Словарь управления

  • вонзить — вонзиться ▲ внедрять ↑ острый вонзиться углубиться в толщу чего л. менее твердого. вонзить (# нож). пронзить. впиться. всадить (# топор в дерево). вогнать. вбить. забить (# гвоздь). воткнуть, ся. выткнуть. проткнуть. проколоть. колоть, ся.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Вонзить рюмочку — (иноск.) запустить жадно проглотить. Ср. Исправникъ, у котораго отъ приближенія закуски даже вода подтекла подъ щеками, потеръ себѣ руки тѣмъ особеннымъ манеромъ, который обыкновенно предшествуетъ «вонзанію въ себя первой рюмочки». Тургеневъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Вонзить (острый) нож в сердце — ВОНЗАТЬ (ОСТРЫЙ) НОЖ В СЕРДЦЕ кому. ВОНЗИТЬ (ОСТРЫЙ) НОЖ В СЕРДЦЕ кому. Разг. Экспрес. Причинять острую боль, глубокое страдание кому либо. Вспомни, Мишель, как дурно ты вёл себя в отношении ко мне во время моего пребывания в Прямухине. О, ты… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вонзить — вонжу, ст. слав. въньзити, въньзнѫти πηγνύναι (Супр.), польск. nizac, далее, сюда же нож. По мнению Розвадовского (RO 1, 94), родственно – с отклонением в чередовании гласных – авест. naēza острие, кончик иглы …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Вонзить — сов. перех. см. вонзать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вонзить — вонзить, вонжу, вонзим, вонзишь, вонзите, вонзит, вонзят, вонзя, вонзил, вонзила, вонзило, вонзили, вонзи, вонзите, вонзивший, вонзившая, вонзившее, вонзившие, вонзившего, вонзившей, вонзившего, вонзивших, вонзившему, вонзившей, вонзившему,… …   Формы слов

  • вонзить — см.: помидор; Вонзись! …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»