-
1 let him take a spring (tune) on his own fiddle, and dance to it when he has done
1) Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому рай2) Макаров: вольному воля-спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > let him take a spring (tune) on his own fiddle, and dance to it when he has done
-
2 let him take a spring on his own fiddle, and dance to it when he has done
2) Макаров: (tune) вольному воля-спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > let him take a spring on his own fiddle, and dance to it when he has done
-
3 I am sorry for you but I cannot weep
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > I am sorry for you but I cannot weep
-
4 a word to the wise is enough
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > a word to the wise is enough
-
5 a word to the wise is sufficient
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > a word to the wise is sufficient
-
6 as the fool thinks, so the bell clinks
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому рай, дуракам закон не писан, дураку закон не писан, дуракам закон не писан (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит), дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит)Универсальный англо-русский словарь > as the fool thinks, so the bell clinks
-
7 counsel breaks not the head
Универсальный англо-русский словарь > counsel breaks not the head
-
8 each to his taste
-
9 forewarned (is) forearmed
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > forewarned (is) forearmed
-
10 freedom is for the free
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > freedom is for the free
-
11 good counsel does no harm
1) Общая лексика: хороший совет не идёт во вред2) Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому рай, доброму совету цены нету (дословно: Хороший совет вреда не приносит), маслом каши не испортишь (дословно: Хороший совет вреда не приносит)Универсальный англо-русский словарь > good counsel does no harm
-
12 it's up to you
1) Разговорное выражение: не нравится-не ешь2) Путешествия: Вам решать3) Пословица: своя рука владыка (he (she, etc) permits himself to do whatever he likes. usedcriticizingly, ironically if a person permits himself to do harmful, criminal or foolish things), вольному воля (just as you please, used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others), вольному воля - спасённому рай (just as you please. used when someone acts in his own (unusual or foolish) way and may intend to ignore any advice of others) -
13 to each his own
1) Общая лексика: каждому свое2) Разговорное выражение: кому как3) Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому рай -
14 we may give advice but we cannot give conduct
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому рай, своя рука владыкаУниверсальный англо-русский словарь > we may give advice but we cannot give conduct
-
15 you cannot hear on that ear
Пословица: вольному воля, вольному воля - спасённому райУниверсальный англо-русский словарь > you cannot hear on that ear
-
16 forewarned forearmed
См. также в других словарях:
Вольному воля [спасённому рай] — Народн. Говорится тому, кто поступает по своему, не слушая советов, чьих л. доводов. Жук. 1991, 72 … Большой словарь русских поговорок
ВОЛЬНЫЙ — Загибаться от вольного. 1. Жарг. нарк. Нюхать кокаин за чужой счёт. Грачев 1994, 12; Грачев 1996, 26. 2. Жарг. нарк. Находиться в состоянии наркотического опьянения. Балдаев 1, 137. 3. Жарг. нарк. Испытывать удовольствие от приёма наркотика,… … Большой словарь русских поговорок