-
81 trupp
Trupp m, -s 1. група (от войници, работници); 2. команда, отделение, малък отред.* * *der, -s 1. трупа; бригада; 2. воен отряд, отделение; 3. стадо; глутница. -
82 zugang
Zúgang m 1. вход, подстъп, излаз (на море); 2. достъп (zu jmdm./etw. (Akk) до някого, нещо); 3. постъпление, увеличение, прираст; Streikende besetzten alle Zugänge zum Betrieb стачкуващи блокираха всички възможности за влизане в завода; Zugang zum Meer излаз на море; sich (Dat) Zugang zu etw. (Dat) verschaffen осигурявам си достъп до нещо; jmdm. den Zugang zu etw. (Dat) verwehren отказвам достъп на някого до нещо; alle Zugänge der Bibliothek всички новопостъпили книги (новопостъпления) в библиотеката.* * *der, e 1. достъп; подстъп; прен усет, разбиране; 2. постъпление (от пари, войници). -
83 извадя
изва̀дя,изва̀ждам гл.1. take/bring out; produce; ( издърпвам) extract, pull out; ( измъквам) draw/pull out; fish out; ( махвам) remove, take away; (с остър инструмент) gouge (out) ( лук, картофи) raise, lift; ( револвер) draw (out); ( вода от кладенец и пр.) draw, pump, (от състав) remove, expel; ( при състезание) eliminate; (от списък) cancel, strike out; (от ел. контакт) unplug; ( изпускам) cut out; \извадя език put out o.’s tongue; \извадя някому очите gouge s.o.’s eyes; \извадя око gouge out an eye; \извадя от водата fish/draw out; \извадя от гроба disentomb; exhume; \извадя петно take out/remove a spot; \извадя потънал кораб salvage a ship; \извадя с корените root up, uproot;3. ( удостоверение и пр.) obtain, get, take out, procure, get issued;4. мат. subtract, deduct; \извадя 0 от 50 take 0 from 50;5. ( добивам) extract, obtain;6. ( печеля) make, earn; • \извадя душата на някого bother/harass/nag/plague/worry the life out of s.o., torment s.o.; pester s.o.; \извадя из търпение exasperate; \извадя копие copy, trace over; \извадя на бял свят bring to light; ferret (s.th.) out; \извадя някого от дупката му smoke/ferret (s.o.) out; \извадя някого от калта save s.o. from the gutter; \извадя от строя put out of action, disable, eliminate, knock out; много неприятелски войници бяха извадени от строя the enemy suffered many/heavy casualties. -
84 обуча
-
85 Abdankung
Ábdankung f, -en 1. оставка, абдикация; 2. разпускане; уволнение (на войници). -
86 Kordon
Kordón m, -s кордон (войници, полицаи). -
87 Rekrutenausbildung
Rekrútenausbildung f обучение на новаци (нови войници). -
88 schikanieren
schikanieren sw.V. hb tr.V. измъчвам, тормозя, създавам излишни трудности; Die Rekruten schikanieren Тормозя младите войници. -
89 Spießrute
Spießrute f тънка жилава пръчка (за биене); Spießruten laufen 1) Hist минавам между две редици войници, които ме бият с пръчки (за наказание); 2) изложен съм на подигравателните погледи на хората. -
90 Verlustliste
Verlústliste f Mil списък на загубите (на войници, материални загуби); Mil Jmdn. auf die Verlustliste setzen обявявам някого за загинал, включвам го в списъка на загубите. -
91 versprengen
verspréngen sw.V. hb tr.V. разпръсквам, разгонвам (хора, животни); Ein Trupp versprengter soldaten откъснати от частта си войници. -
92 appèllo
m 1) обръщение, призив; 2) юр. обжалване, апелация; 3) проверка (на ученици, войници): all'appèllo mancano due persone при проверката липсват двама души; Ќ Corte d'appèllo Апелативен съд; ricorrere in appèllo обжалвам. -
93 schièra
f редица, строй: una schièra di soldati редица от войници; mettersi in schièra строявам се. -
94 обучавам
гл instruire, former, enseigner; (уча на) apprendre а; обучавам войници instruire (former) des soldats; обучавам работници former (instruire) des ouvriers; обучавам се s'instruire, se former, s'éduquer. -
95 обучен
прил formé, e, qualifié, e, expérimenté, e; entraîné, e; обучени работници ouvriers qualifiés; обучени войници soldats entraînés. -
96 отбор1
м de choix; отряд отбор1 войници détachement de soldats de choix (bien choisis) а все отбор1 юнаци tous de choix. -
97 подслонявам
гл 1. abriter, mettre а l'abri; подслонявам добитъка mettre а l'abri le bétail; 2. (давам убежище) donner asile, loger; подслонявам войници loger des soldats; подслонявам се s'abriter, se mettre а l'abri; (намирам убежище) se réfugier, trouver asile. -
98 разквартирувам
гл 1. (настанявам по квартири) loger, installer; 2. (за войскови части) cantonner, loger, répartir des troupes; разквартирувам войници loger (cantonner) des soldats. -
99 строй
м 1. ordre m, formation f; 2. (колона от строени войници) rang m de soldats, colonne f; 3. système m, régime m. -
100 уволнявам
гл congédier, renvoyer, remercier (un employé); разг dégommer, mettre а pied; donner congé, signer son congé а qn, révoquer (destituer) un fonctionnaire, relever (démettre) de ses fonctions; limoger; уволнявам работници licencier les ouvriers; уволнявам войници licencier les troupes, mettre en congé (un militaire), donner son congé а, désenrôler; уволнявам офицер réformer un officier; уволнявам по пределна възраст mettre а la retraite (en retraite), retraiter qn; уволнявам се se démettre de ses fonctions; (подавам оставка) démissionner, donner sa démission, se retirer, résigner ses fonctions.
См. также в других словарях:
Войници — Село Войници Войници Страна БолгарияБолгария … Википедия
войници — същ. редници … Български синонимен речник
Список памятников русским в Болгарии — В Болгарии есть свыше 400 памятников русским.[1] Многие улицы, города и сёла названы в честь русских общественных деятелей и полководцев, погибших в Русско турецкую войну 1877 1878, когда Болгария снова приобрела свою свободу, после пятивекового… … Википедия
Список населённых пунктов Монтанской области — Э … Википедия
Montana Province — Coordinates: 43°36′N 23°11′E / 43.6°N 23.183°E / 43.6; 23.183 … Wikipedia
Martenitsa — Typical martenitsa Martenitsa (Bulgarian: мартеница, pronounced [ˈmartɛnit͡sa]; plural мартеници martenitsi) is a small piece of adornment, made of white and red yarn and worn from March 1 until around the end of March (or the first time an… … Wikipedia
Города Монтанской области — Монтанская область# Аспарухово (Област Монтана) > Аспарухово (Монтанская область) # Балювица > Балювица # Безденица > Безденица # Бели брег > Бели Брег # Бели брод > Бели Брод # Белимел > Белимел # Белотинци > Белотинци # Берковица > Берковица #… … Википедия
Община Монтана — Герб Страна Болгария Статус община Входит в Монтанскую область Население (2005) 65 677 … Википедия
Монтана (община) — Община Монтана Община Монтана Герб … Википедия
Стратиоты — (греч. stratiotai) воины в Византийской империи. С распространением крестьянского ополчения в 7 8 вв. С., как правило, стали называть крестьян, являвшихся в войско со своим конём и вооружением. С. вознаграждались жалованьем в натуре и… … Большая советская энциклопедия
Novo Selo (Novo Selo) — View of Novo Selo Novo Selo (Macedonian: Ново Село, Turkish: Yeniköy) is a large village in the southeastern part of the Republic of Macedonia. It is the administrative centre of the eponymous municipality. Located in the valley of the Strumica… … Wikipedia