-
1 возомнить
-
2 se prendre pour le pape
Dictionnaire français-russe des idiomes > se prendre pour le pape
-
3 cou
m1) шеяrompre [briser] le cou à qn — 1) избить кого-либо; сломать шею кому-либо 2) перен. разорить, испортить дело кому-либоtordre le cou à qn разг. — свернуть шею кому-либоserrer le cou à qn — задушить кого-либоse jeter [sauter] au cou de qn — броситься кому-либо на шеюse pendre au cou de qn — повиснуть у кого-либо на шееprendre qn au cou — схватить кого-либо за горлоlaisser [mettre] la bride sur le cou — 1) отпустить поводья 2) перен. предоставить полную свободу действий••se monter le cou прост. — возомнить о себеça m'est resté en travers du cou разг. — я это не забыл; мне это не понравилосьtendre le cou — отдать себя в жертву; подставить голову под ножcasser le cou à une bouteille прост. — распить, раздавить бутылочку3)cou-rouge см. rouge-gorge -
4 moutardier
m1) горчичница2) лицо, приготовляющее [продающее] горчицу••se croire le premier moutardier du pape разг. — возомнить о себе -
5 paon
m1) павлинle geai paré des plumes du paon — ворона в павлиньих перьяхpousser des cris de paon — пронзительно кричать2) энт. павлиний глаз -
6 s'infatuer
-
7 s'en faire accroire
разг.слишком много воображать о себе; возомнить, зазнатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > s'en faire accroire
-
8 se croire le premier moutardier du pape
(se croire [или se prendre pour] le premier moutardier du pape)разг. уст. важничать, возомнить о себе, строить из себя важную персону, задирать нос- Marthoune Blanc, jette Julia, elle se croit la moutardière du pape! (H. Monnier, La demoiselle.) — - Мартуна Блан, - кричит Джулия, - страшная воображала.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se croire le premier moutardier du pape
-
9 se monter la tête
(se monter la tête [или le baluchon, la bobèche, le bobéchon, le bonnet, le bourrichon, la caboche, le coco, le cou])1) беспокоиться, расстраиватьсяMusotte. - Et penser que dans quelques heures peut-être je ne pourrai plus le voir, le regarder, l'aimer! Mme Flache. - Mais non, mais non, vous vous montez la tête sans raison. (G. de Maupassant, Musotte.) — Мюзотта. - Подумать только, через несколько часов, быть может, я не смогу больше видеть его, глядеть на него, любить его. Г-жа Флаш. - Полноте, полноте, напрасно вы так расстраиваете себя.
Un nez trop court, des pommettes saillantes, des yeux de chat sauvage et un sourire traître... Ma parole d'honneur, voilà bien de quoi se monter le cou!.. (A. Theuriet, Charme dangereux.) — Курносый нос, выдающиеся скулы, глаза дикой кошки, коварная улыбка... Честное слово, есть отчего потерять голову!..
2) взвинчивать себя; настраивать себя против...... Le Roi, Monsieur, et tous les autres, n'ont fait que se monter la tête contre moi... (A. de Vigny. Cinq-Mars.) —... Король, его брат и все другие только и делали, что настраивали себя против меня...
- Tu es en forme? - Hum, j'ai... - Ah! ne commence pas à te monter le bourrichon. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — - Ты в форме? - Хм, у меня... - Ах, не начинай только взвинчивать себя.
3) вбить себе в голову, возомнитьLiane. - Je ne me monte pas la tête. J'y vois clair. Je ne suis plus folle, si Florent reste fou. Hier je me disais: "J'épouserai Florent, je deviendrai célèbre". Ce soir je vous embrasse les pieds. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Лиана. - Я не заблуждаюсь. Я отлично все понимаю. Я не сошла с ума от того, что Флоран потерял разум. Вчера я говорила себе: "Я выйду замуж за Флорана, я стану знаменитостью". Сегодня я преклоняюсь перед вами.
- On se monte la tête, on souffre tellement de ce qui existe, qu'on demande ce qui n'existe pas. (É. Zola, Germinal.) — - Все накручиваем себя; то, что есть - одна сплошная мука, поневоле захочется того, чего нет.
-
10 attraper la grosse tête
гл.разг. возомнить о себеФранцузско-русский универсальный словарь > attraper la grosse tête
-
11 avoir la grosse tête
Французско-русский универсальный словарь > avoir la grosse tête
-
12 prendre soi pour
гл.сл. возомнить себя (кем-л.) (Mais pour qui tu te prends - да кто ты такой, чтобы...?) -
13 s'infatuer de sa personne
сущ.общ. возгордиться, возомнить о себеФранцузско-русский универсальный словарь > s'infatuer de sa personne
-
14 se croire le premier moutardier du pape
гл.разг. возомнить о себеФранцузско-русский универсальный словарь > se croire le premier moutardier du pape
-
15 se monter le cou
гл.прост. возомнить о себе -
16 se parer des plumes du paon
гл.общ. возомнить о себе, рядиться в павлиньи перья, чванитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se parer des plumes du paon
См. также в других словарях:
ВОЗОМНИТЬ — ВОЗОМНИТЬ, ню, нишь; совер.: возомнить о себе или себя кем составить преувеличенно высокое мнение о себе. Возомнить себя поэтом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВОЗОМНИТЬ — ВОЗОМНИТЬ, возомню, возомнишь, совер. преим. в выражении: возомнить о себе (ирон. неод.) возыметь, составить преувеличенно высокое мнение о себе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
возомнить — посчитать, вообразить, заважничать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возомнить — ▲ давать завышенную оценку ↑ я возомнить (# о себе. # себя кем). самомнение преувеличенное мнение о своих достоинствах. голова вскружилась [кружится. закружилась] у кого, чья. всезнайка. гордыня. гордец. загордиться. возгордиться. заносчивость.… … Идеографический словарь русского языка
возомнить о себе — См … Словарь синонимов
Возомнить — сов. перех. и неперех.; = возмнить Составить о себе преувеличенно высокое мнение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
возомнить — возомнить, возомню, возомним, возомнишь, возомните, возомнит, возомнят, возомня, возомнил, возомнила, возомнило, возомнили, возомни, возомните, возомнивший, возомнившая, возомнившее, возомнившие, возомнившего, возомнившей, возомнившего,… … Формы слов
возомнить — возомн ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
возомнить — (II)‚ возомню/‚ ни/шь‚ ня/т … Орфографический словарь русского языка
возомнить — мню, мнишь; страд. прич. прош. нет; св. (что). (обычно с местоим.: о себе, себя). Разг. 1. Составить преувеличенно высокое мнение о себе. Много в. о себе. В. себя поэтом. 2. Разг. Вообразить, поверить во что л. ложное, мнимое. Он возомнил, что… … Энциклопедический словарь
возомнить — мню/, мни/шь; страд. прич. прош. нет, св. что обычно с местоим.: о себе, себя разг. 1) Составить преувеличенно высокое мнение о себе. Много возомни/ть о себе. Возомни/ть себя поэтом. 2) разг. Вообразить, поверить во что л. ложное, мнимое. Он… … Словарь многих выражений