Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

возникновение

  • 1 keletkezés

    возникновение происхождение
    зарождение возникновение
    происхождение возникновение
    * * *
    формы: keletkezése, keletkezések, keletkezést
    возникнове́ние с; зарожде́ние с; происхожде́ние с
    * * *
    [\keletkezés t, \keletkezésе] возникновение,происхождение, образование, зарождение;

    az élet \keletkezése — происхождение жизни;

    a fajok \keletkezése — происхождение видов; vmely nép. \keletkezése — этногенез; a nyelv. \keletkezése — возникновение/происхождение языка; глоттогония; a nyelv. \keletkezésére vonatkozó — глоттогонический; a nyelv. \keletkezésének folyamata — глоттогонический процесс

    Magyar-orosz szótár > keletkezés

  • 2 élet

    * * *
    формы: élete, életek, életet

    hosszú élet — до́лгая жизнь, долголе́тие

    életben lenni — быть живы́м

    * * *
    [\életet, \élete, \életek] 1. жизнь;

    emberi \élet — жизнь человека;

    hosszú \élet — долгая жизнь; долголетие, vál. долговечность; hosszú és boldog \élet — долгая и счастливая жизнь; rövid \élet — короткая жизнь; sok szenvedéssel járó \élet — многострадальная жизнь; viruló \élet — полнокровная жизнь; új \élet hajnalán/küszöbén — на заре новой жизни; az \élet keletkezése a földön — возникновение жизни на земле; az \élet meghoszszabbítása — продление жизни; az \élet szeretete — жизнелюбие; az \élet törvényei — законы жизни; \élet és halál közt lebeg — быть между жизнью и смертью; \élet és halál fölötti döntés joga — право жизни и смерти; \élete alkonyán — на закате дней/жизни; на склоне лет/жизни; \élete árán — ценой жизни; merénylet vkinek az \élete ellen — посягательство на чью-л. жизнь; \élete fogytáig — до конца своей жизни; költ. \élete hajnalán — на рассвете жизни; \élete virágjában — во цвете лет; в расцвете человеческой жизни; \élete forog kockán — его жизнь крутится на волоске; ha kedves az \életed — если тебе жизнь дорога; veszélyben van az \élete — его жизнь в опасности; pénzt vagy \életet ! — жизнь или деньги ! közm. párosán szép az \élet жизнь хороша только вдвоём;

    2. (általában) жизнь;

    pezsgő \élet — кипучая жизнь;

    az \élet ellentmondásai — жизненные противоречия; az \élet forgataga — коловорот жизни; az \élet hétköznapjai — будни жизни; проза/прозаичность жизни; az \élet kemény iskolája — суровая школа жизни; az \élet megszokott medre — привычная колея жизни; az \élet rendje — закон жизни; ilyen az \élet ! — такова жизнь! уж такой свет! közm. az \élet nem áll meg v. megy tovább жизнь идёт своим чередом; жизнь не замирает; жизнь не стоит на месте;

    3.

    vall. а földi \élet — свет;

    ebben a földi \életben — на этом свете; a halál utáni/síron túli/ túlvilági \élet — загробная жизнь; hisz a síron túli \életben — верить в загровную жизнь; világi \élet — мир; a világi \életben — в миру; az \élet fája — дерево жизни;

    4. (való élet) жизнь;

    az \életben szebb mint a fényképen — в жизни красивее чем на фотографии; (a gyakorlati) \életből vett жизненный;

    az \életbői vett/ellesett — взятый из жизни; az \élettői elvonatkoztatott — книжный, кабинетный; elmarad az \élettol — отставать от жизни;

    5. (életmód) быт; образ жизни;

    dolgos/munkás \élet — труженическая/трудовая жизнь;

    egyhangú/unalmas \élet — тусклая/монотонная жизнь; éjszakai \élet — ночная жизнь; erkölcstelen \élet — непорядочная жизнь; falusi/vidéki \élet — сельская жизнь; gondtalan \élet — раздольная жизнь; kicsapongó \élet — распутная жизнь; kiegyensúlyozott \élet — ровная жизнь; kolostori \élet — монастырская жизнь; könnyű \élet — лёгкая жизнь; közösségi \élet — общественная жизнь; vál. общежитие; mindennapi \élet — повседневная/обыденная жизнь/быт; nagyvárosi \élet — жизнь большого города; nagyvilági \élet — светская жизнь; nomád \élet — номадизм; кочевой образ жизни; кочевание, кочёвка; nyugodt/harmonikus \élet — ладная жизнь; paradicsomi \élet — райская жизнь; reménytelen \élet — безнадёжная жизнь; жизнь без просвета; rendezetlen \élet — неустроенная жизнь; szabad és boldog \élet — привольная жизнь; приволье; szemlélődő \élet — созерцательная жизнь; szomorú \élet — тоскливая жизнь; szürke \élet — серая жизнь; biz. житьишко; visszavonult \élet — замкнутый/затворнический образ жизни; zajos \élet — шумная жизнь; zaklatott \élet — мятежная жизнь; zavartalan \élet — безмятежная/мирная жизнь; amilyen volt az \élete, olyan a halála is — какова жизнь, таков и конец; buja/kicsapongó \életet él — предаваться разврату; feslett \életet él — развращаться/развратиться; kicsapongó \életet él — вести разгульную жизнь; önálló \életet él — жить самостоятельной жизнью; önálló \életet kezd — зажить самостоятельной жизнью; szép \életet él — жить хорошей жизнью; társasági \életet él — выезжать в свет; új \életet kezd — зажить по-новрму v. новой жизнью;

    6.
    a) családi \élet — семейная жизнь;
    erkölcsi \élet — нравственная/моральная жизнь;
    érzelmi \élet — чувствительная жизнь; nemi \élet — половая жизнь; szellemi \élet — умственная жизнь;
    b) gazdasági \élet экономическая жизнь; экономика;
    az ország gazdasági \élete — хозяйственная жизнь страны;
    gyári \élet — заводская жизнь; társadalmi \élet — общественная жизнь; общественный быт; társadalmi és politikai \élet — общественно-поли тическая жизнь; tudományos \élet — научная жизнь; zenei \élet — музыкальный быт; музыкальная жизнь;

    7. (megélhetés) жизнь;

    az \élet megdrágult — жизнь подорожала;

    az \élet olcsóbb lett — жизнь стала дешевле; az \élet nagyon drága a fővárosban — жизнь очень дорога в столице;

    8. (életerő) жизненная сила;

    olyan, mint az \élet — он такой как жизнь;

    csupa \élet ez az ember — жизнь в нём бъёт ключом; már nincs benne \élet — в нём уже нет жизни; \élettói duzzadó — пышащий жизнью; az előadás tele volt \élettel — спектакль прошёл в темпераментном исполнении; csak úgy pezseg benne az \élet — в нём жизнь бьёт ключом; \életet önt vkibe — оживлять/оживить когол.; (életkedvet ad) ободрять/ободрить, воодушевлять/воодушевить кого-л.; a hegyi levegő valósággal új \életet öntött a betegbe — горный воздух воскресил больного;

    9. (életrajz) жизнеописание,- биография;

    a szentek \élete — житие (святых);

    10.

    \életem! — жизнь мой! 11. szól. \élete a tanulás его жизнь учение;

    \életbe lép — осуществляться; вступать/вступить в силу; входить в силу/действие; водвориться/ водвориться; a rendelkezés huszonnégy óra múlva lép \életbe — приказ вступит в силу через двадцать четыре часа; \életbe léptet — проводить/ провести в жизнь; вводить/ввести в действие; устанавливать/установить, водворить/ водворить; reformot léptet \életbe — провести реформу; vmely törvényt \életbe léptet — ввести закон в действие; kilép az \életbe — войти в жизнь; \életebe kerül vmi — это стоит ему жизнь; \életben hagy vkit — даровать жизнь кому-л.; még \életben levő — поныне v. доныне здравствующий; \életben marad — выживать/выжить; оставаться/остаться в живых; переживать/пережить; a beteg nem marad \életben — больной не выживет; a sebesült \életben maradt — раненый выжил; maga sem hitte, hogy \életben marad — он не чаял уж и выжить; \életben maradásához nincs remény — нет надежды, что он останется в живых; \életben talál — застать кого-л. в живых; \élet ben van — быть живым; быть в живых; \életben vagyok — я жив; megállja a helyét az \életben — он устоит в жизни; még sokra viheted az \életben — ты добьёшься многого в жизни; \életében — на своём веку; \életében sok kalandban volt része — на своём веку он испытал много приключений; vkinek az \életében — при жизни кого-л.; atyja \életében — при жизни отца; még \életében — ещё при жизни; заживо; vkinek \életében történő — прижизненный; Puskin műveinek \életében megjelent kiadása — прижизненное издание сочинений Пушкина; egész \életében (életemben stb.} — всю свок) жизнь; в свою жизнь; в продолжение всей жизни; \életében először — первый раз в жизни; soha \életében — никогда в жизни; tréf. neked még \életedben emléket állítanak — тебе заживо памятник поставят; tíz évet adnék az \életemből — я отдал бы десять лет моей жизни; az \életért való küzdelem — борьба за жизнь; vkinek az \élet éért aggódik — беспокоиться за чью-л. жизнь; az \élet hez szükséges — необхо

    димо для жизни;

    \életéhez nem fűznek sok reményt — на его жизнь нет надежды;

    az egész \életen át — всю жизнь; örül az \életnek — радоваться жизни; véget vet \életének — покончить свою жизнь; öngyilkossággal vetett véget \életének — он кончил самоубийством; \életre hív vmit — проводить/провести что-л. в жизнь; vmely mozgalmat \életre hív — пробудить к жизни движение; újra \életre hív — возрождать/возродить; \életre hívás — осуществление; претворение в жизнь; \életre kel — возрождаться/возродиться; új \életre kelt — возрождать/возродить, воскрешать/воскресить; \életre keltés — оживление; nem való erre az \életre — он не приспособлен к этой жизни; egy (egész) \életre — навсегда; egész \életére — на всю жизнь; egész \életére szóló — на всю жизнь; egész \életére kihat — отразиться на всей жизни; vkinek \életére tör — посягать на чью-л. жизнь; lemond vkinek az \életéről — отказаться от жизни кого-л.; még ha az \életemről lett volna is szó — если бы даже дело шло о жизни; fiúnak adott \életet — она родила мальчика/сына; \életét adja/ áldozza vkiért, vmiért — положить жизнь за кого-л., за что-л.; \életét áldozza (vmiért) — жертвовать жизнью; hosszú \életet él — долго жить; elrendezi az \életét — устроить свою жизнь; élvezi az \életet — наслаждаться жизнью; пожить; срывать цветы удовольствия; fiatal korában élvezte az \életet — в молодости он пожил; félti az \életét — дрожать за свою жизнь; nem félti az \életét — головьг не жалеть; új \életet kezd — начать жить по-новому; \életét nem kímélve — не щади своей жизни; hosszú \életet kíván vkinek — желать долгих лет жизни кому-л.; \életét kockáztatja/ kockára teszi — рисковать жизнью; ставить на карту свою жизнь; megunja az \életét — жизнь ему надоела; vminek szenteli \életét — посвящать свою жизнь чему-л.; жить чём-л.; teljesen — а tudományoknak szentelte az \életét целиком отдался науке; (nehezen) tengeti az \életét влачить жалкое существование; \életével fizet — заплатить жизнью; поплатиться головою; \életével játszik — играть своей жизнью; играть головой; \életével kezeskedik — головой ручаться; \életével lakói — поплатиться жизнью

    Magyar-orosz szótár > élet

  • 3 ellentmondás

    противоречие в разговоре
    * * *
    формы: ellentmondása, ellentmondások, ellentmondást
    1) возраже́ние с ( действие и результат)
    2) противоре́чие с

    ellentmondásokba keveredni — впада́ть/впасть в противоре́чие

    * * *
    1. (ellenkezés) возражение, прекословие;

    \ellentmondás nélkül — беспрекословно;

    \ellentmondás nélkül! — без прекословия! без возражений! \ellentmondás nélküli беспрекословный, безотговорочный; \ellentmondás nélküli teljesítés — безотговорочное/беспрекословное исполнение; \ellentmondást nem tűr — не терпеть возражений; \ellentmondást nem tűrő — непререкаемый, безапелляционный; \ellentmondást nem tűrő hang, — тон, не допускающий возражений; \ellentmondást nem tűrő hangon beszél — говорить непререкаемым тоном v. тоном не допускающим возражений; \ellentmondást nem tűrő hangon jelent ki vmit — безапелляционно заявить что-л.; nem lehet! mondta ő \ellentmondást nem tűrő hangon — нельзя ! сказал он безапелляционным тоном;

    2. (ellentét) противоречие; (eltérés) разногласие, разноречие, расхождение;

    az \ellentmondás szelleme — дух противоречия;

    az \ellentmondások szövevénye — клубок противоречий; a tanúvallomásokban mrtatkozó \ellentmondás — противоречие/разногласие в показаниях свидетелей; ebben a könyvben sok \ellentmondás van — в книге имеется много противоречий; belebonyolódik az \ellentmondásokba — запутываться/ запутаться в противоречиях; \ellentmondásba kerül önmagával — противоречить самому себе; \ellentmondásba keveredik — впадать/впасть в противоречие; az \ellentmondást eloszlatja — развеять v. снять противоречие;

    3. fil. противоречие;

    látszólagos \ellentmondás — парадокс;

    nem antagonisztikus\ellentmondások — неантагонистические противоречия; \ellentmondások keletkezése és leküzdése — возникновение и преодоление противоречий; elmélyíti az \ellentmondásokát — углублять/углубить противоречия;

    4. fil., pol. противоречие;

    a kapitalizmus \ellentmondásai — противоречия капитализма;

    a munka és a tőke közti \ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом

    Magyar-orosz szótár > ellentmondás

  • 4 jelentkezés

    vmire/vhol
    появление
    явка на собрание
    * * *
    формы: jelentkezése, jelentkezések, jelentkezést
    1) за́пись ж (на курсы и т.п.)
    2) появле́ние с, возникнове́ние с (каких-л. симптомов и т.п.)
    * * *
    [\jelentkezést, \jelentkezése, \jelentkezések] 1. зайвка, hiv. явка;

    kat. behívást \jelentkezés — явка по призыву;

    jog. önként \jelentkezés (pl. gonosztevőé) — явка с повинной; a (telefon)központ \jelentkezését várja — он ожидает звонка центральной (телефонной) станции;

    2. átv. (jelenségé) возникновение, появление;

    orv. vmely tünet \jelentkezése — проявление симптома

    Magyar-orosz szótár > jelentkezés

  • 5 kiütés

    формы: kiütése, kiütések, kiütést
    1) сыпь ж
    2) спорт нока́ут
    * * *
    1. (vkinek, vminek a kiütése) выбивание, вытыкание, вышибание;
    2. sp. нокаут; 3. (tüze, járványé) возникновение, вспышка; 4. (a bőrön) сыпь;

    gyorsan múló \kiütés — летучая сыпь;

    \kiütés jelentkezett — показалась сыпь; \kiütés lett a száján — ему обметало губы; \kiütés — е támad высыпать/высыпать, biz. обмётывать/обметать, nép. обкидать; \kiütés támadt a mellén — сыпь выступила на груди; az arca tele lett \kiütéssel — лицо обкидало (сыпью); высыпало на лице

    Magyar-orosz szótár > kiütés

  • 6 felmerülés

    1. (víz alól) всплывание;
    2. átv. (pl. kérdésé) возникновение

    Magyar-orosz szótár > felmerülés

  • 7 képződés

    [\képződést, \képződése, \képződések] образование, формирование, возникновение

    Magyar-orosz szótár > képződés

  • 8 kialakulás

    образование напр: само\kialakulás новой партии
    * * *
    формирование, сформирование, оформление, образование, сложение, становление, нарождение, возникновение;

    az ember \kialakulás — а (nevelődése) сформирование человека;

    a nézetek \kialakulása — формирование взглядов; a nyelvek \kialakulásának folyamata — глоттогонический процесс

    Magyar-orosz szótár > kialakulás

  • 9 kirobbanás

    átv. взрыв, вспышка;

    az ellentmondások \kirobbanása — взрыв лротиворечий;

    a forradalom \kirobbanása — начало революции; революционный взрыв; vmely incidens \kirobbanása — возникновение инцидента

    Magyar-orosz szótár > kirobbanás

  • 10 kitörés

    1. (pl. ablaküvegé) выбивание, выдавливание;
    2. (vhonnan való kitördelés) вылом; 3. (pl. lábé, kézé) перелом; 4. (élőtörés) прорыв, взрыв;

    a földgáz \kitörése — взрыв газов;

    5. (tűzhányóé) взрыв;
    6. sp. (lóé) сбой; 7. sp. (vívásban) выпад;

    \kitörés előre — выпад вперёд;

    8. kat. (erődből) вылазка; (körülzárt helyzetből) прорыв;

    \kitörést hajt végre — производить/произвести вылазку;

    9. átv. (érzelmi jelenség) взрыв, порыв, порывание; (hisztérikus jellegű) надрыв;

    szenvedélyes \kitörés — припадок;

    10. d/v.(természeti v. társadalmi jelenség) разражение, взрыв, вспышка;

    a háború \kitörése — возникновение/ взрыв/вспышка войны;

    a járvány (hirtelen) \kitörése — вспышка эпидемии

    Magyar-orosz szótár > kitörés

  • 11 létesülés

    [\létesülést, \létesülése] возникновение, становление, установление, образование

    Magyar-orosz szótár > létesülés

  • 12 létrejövés

    biz. 1. (megvalósulás) осуществление;
    2. (keletkezés) возникновение, происхождение, зарождение; (kialakulás) сложение

    Magyar-orosz szótár > létrejövés

См. также в других словарях:

  • Возникновение — жизни Возникновение и эволюция галактик Возникновение млекопитающих Возникновение христианства См. также Происхождение Инициализация Зарождение …   Википедия

  • возникновение — См. происхождение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. возникновение начало, происхождение; составление, зарождение, пробуждение, формирование, образование, проистекание,… …   Словарь синонимов

  • ВОЗНИКНОВЕНИЕ — ВОЗНИКНОВЕНИЕ, возникновения, мн. нет, ср. (книжн.). Начало чего нибудь, появление, зарождение. Возникновение чувства. Легенда о возникновении Рима. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • возникновение — ВОЗНИКНУТЬ, ну, нешь; ник, никла; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • возникновение — начало — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы начало EN inception …   Справочник технического переводчика

  • возникновение КЗ — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN fault inception …   Справочник технического переводчика

  • Возникновение — Главный мотив древнейшей философии (как индийской, так и греческой) состоит в противоположности между неизменным, вечным существом вещей и изменчивым миром явлений, возникающих и исчезающих. Во всяком факте изменения возникает нечто новое,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • возникновение — ▲ увеличение явление ↑ начало, существование возникновение увеличение числа объектов; явление начала существования. ↓ ИЗМЕНЕНИЕ, вызывать (что), источник …   Идеографический словарь русского языка

  • возникновение — susidarymas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. formation; production vok. Bildung, f; Erzeugung, f rus. возникновение, n; образование, n; рождение, n pranc. création, f; formation, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Возникновение жизни — Возникновение жизни или абиогенез  процесс превращения неживой природы в живую. В узком смысле слова под абиогенезом понимают образование органических соединений, распространённых в живой природе, вне организма без участия ферментов.… …   Википедия

  • ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ — (от лат. actualis – действенный и греч. genesis – возникновение) в современной психологии возникновение переживаемых образов (см. Гештальттеория) в процессе восприятия. См. также Связь. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»