-
41 вариант
•Once several alternative syntheses have been outlined in this way, the most promising approach can be selected.
•TF 791C/1 is an alternative to (or a variant of) the existing TF 79/C.
•The actual method employed was a variation of this method.
•Two versions of the machine are available, the F12-1 for turning only, and the F12-111 for turning and second operations including cross-drilling, slotting, etc.
•A variation of the previous electrode is one in which...
* * *Вариант -- version; alternate, alternative; option; scenario; treatment (в биологии); possibility (возможный); choice (который следует выбрать); configuration, concept (схемы, конструкции); contender (конкурентный); build (конструктивный)There are two known versions of such systems: a static chamber machine and a moving chamber machine.These alternates were obtained by reducing shaft length between the bearings.The computation rate, using the real gas option, was approximately four iterations per min.Figure 20 shows the growth scenario when improvements in compressor, combustor and turbine are made. (... показывает вариант [турбины, полученный повышением параметров] при усовершенствованиях компрессора...)After you hear a sentence, read the four choices in your test book and decide which one is closest in meaning to the sentence you heard.—конструктивный вариант, показанный наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вариант
-
42 возможный
•Printed transformer coils, made feasible (or practicable, or possible) by superconductive metals, could replace...
•The resulting equation represents a plausible reaction.
•One conceivable reason for the existence of modified bases is...
* * *Возможный -- probable, possible, potential; alternative (один из возможных)These annealing stages have been attributed to two alternative mechanisms.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возможный
-
43 Societas Cooperativa Europaea
Economy: SCE (то есть European Cooperative Society, Европейское кооперативное общество, новая правовая форма организаций внутри Европейсокго сообщества, соткращенный вариант перевода - ЕКО, возможен)Универсальный русско-английский словарь > Societas Cooperativa Europaea
-
44 U-поворот
Australian slang: yewy (Читается как "yoowee". Возможен вариант написания "youie". Пример: He was running from the coppers and suddenly chucked a yewy.) -
45 аксенический рост
Genetics: axenic growth (рост особей какого-л. вида при полном отсутствии других организмов; как правило, А. р. возможен только в культуре) -
46 высокодифференцированный
1) Medicine: high-grade (такой перевод возможен для ненативноязычных источников, например, если французы пишут по-английски)2) Oncology: low-grade (о злокачественном процессе), well differentiated (об опухоли)Универсальный русско-английский словарь > высокодифференцированный
-
47 единый таможенный тариф
1) Business: common customs tariff (CCT)2) Customs: CCT (common customs tariff)3) Science fiction unified customs tariff (хочу это в экономику или финансы, но на мультитране выбор этих тех пока не возможен. потом поменяю.), unified tariffУниверсальный русско-английский словарь > единый таможенный тариф
-
48 исламское миссионерство
Arabian language: Dawah (возможен также вариант Dawa)Универсальный русско-английский словарь > исламское миссионерство
-
49 лавиноактивный склон
Универсальный русско-английский словарь > лавиноактивный склон
-
50 некорректный расчёт площади пика компьютером
Chromatography: poor computer peak integration (возможен при малой площади пика)Универсальный русско-английский словарь > некорректный расчёт площади пика компьютером
-
51 низкодифференцированный
1) Medicine: poorly differentiated, low-grade (такой перевод возможен для ненативноязычных источников, например, если французы пишут по-английски)2) Oncology: high-grade (о злокачественном процессе)Универсальный русско-английский словарь > низкодифференцированный
-
52 обязательное корпоративное действие
General subject: mandatory corporate action (на рынке CA называют именно "корпоративными действиями". В юридическом контексте возможен и другой перевод. Mandatory Corporate Action: A mandatory corporate action is an event initiated)Универсальный русско-английский словарь > обязательное корпоративное действие
-
53 парадокс приоритета
Универсальный русско-английский словарь > парадокс приоритета
-
54 педоморфоз
1) General subject: pedomorphosis (эволюционный путь, характеризующийся полной утратой взрослой стадии развития - заключительной стадией индивидуального развития становится стадия, бывшая ранее личиночной; П. возможен на основе неотении или педогенеза)2) Biology: paedomorphism (эволюция на основе признаков, впервые возникших у предков на ранних стадиях онтогенеза), paedomorphosis (эволюция на основе признаков, впервые возникших у предков на ранних стадиях онтогенеза), pedomorphosis (эволюция на основе признаков, впервые возникших у предков на ранних стадиях онтогенеза)3) Makarov: pedomorphosis -
55 подготовительные запасы
1) Professional term: anticipation inventory (возможен расчет величины запасов на основе статистических данных и известных дат событий)2) Industrial economy: preparatory inventoryУниверсальный русско-английский словарь > подготовительные запасы
-
56 подразумевать
1) General subject: allude, implicate, imply, import, infer, intend (what do you intend by your words? - что значат ваши слова?), intimate, involve, mean, purport, understand (what do you understand by this? - что вы под этим подразумеваете?), suppose, require2) Colloquial: getting at3) Mathematics: comprehend, mean (после mean возможен инфинитив, но не герундий), subtend4) Business: construe5) Makarov: have in mind, come at (кого-л. что-л.) -
57 понимать
1) General subject: absorb, add up, appreciate, apprehend, bottom, catch, compass, comprehend, conceive, discern, enter into, fathom, follow (you follow me? - понятно?), get wise to (что-л.), grasp, grip (умом), have (he has no Greek -он не знает греческого языка; I have your idea - я понял вашу мысль), imagine, interpret (как), know a good thing when one sees it, penetrate, perceive, pick out (значение), pick up, prehension, rap (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи), realize (а не только реализовать), savvy, see, seize, sense, take, think, twig, understand (no one could understand that from my words - никто не мог сделать такого заключения из моих слов), pick out, recognize (We had to recognize that our game was up), drift (Ты меня понял? Did you catch my drift?, make sense, (someone) read3) American: plug in4) Military: hive6) Religion: get the message, know God7) Psychology: be with (то, что объясняют), make of8) Electronics: read9) Jargon: colly, dig, down with it, feature, green, have a clue, put the finger on (something) (что-то и т.п.), see the light, see the point, track, scooby (I haven't got a scooby. Sorry.), capish (Non, if you don't capish, let's get it clear right now. Не, если ты не понимаешь, давай объясню понятливей сейчас..), be down with (you are down with your teen's lingo), (что-л.) swing with, get it, cop, drag, get, savvy savvey10) Information technology: get an idea11) Oil: realise12) Business: know, make aware of13) Makarov: gain an insight, make out, mean (иметь в виду), catch on, cotton on, figure out, enter into (чувства и т. п.) -
58 режим прецизионного матричного декодирования для воспроизведения двухканального сте
General subject: DTS Neo:6 Surround (Обеспечивает воспроизведение в полной полосе частот (20-20000 Гц) для шести каналов. Возможен выбор режима CINEMA (для видео) и MUSIC (для музыки))Универсальный русско-английский словарь > режим прецизионного матричного декодирования для воспроизведения двухканального сте
-
59 строка
2) Military: line (развёртки изображения)3) Mathematics: series4) TV: horizontal, line (изображения)5) Information technology: bar, bar (совокупность горизонтальных однострочных окошек на экране), row, slug, string (Ресурс, содержащий текстовую информацию, доступ к которому возможен через специальный идентификатор)6) Advertising: deck7) Automation: row (матрицы), string (информации)8) Robots: line (напр. изображения), string (напр программы) -
60 удар, застающий врасплох, нанесённый неожиданно.
Универсальный русско-английский словарь > удар, застающий врасплох, нанесённый неожиданно.
См. также в других словарях:
Польза философии не доказана, а вред от нее возможен — «Польза философии не доказана, а вред от неё возможен» афоризм министра народного просвещения Российской империи П. А. Ширинского Шихматова. Содержание 1 Исторические обстоятельства 2 Фраза в современной культуре … Википедия
Польза философии не доказана, а вред от неё возможен — «Польза философии не доказана, а вред от неё возможен» афоризм министра народного просвещения Российской империи П. А. Ширинского Шихматова. Содержание 1 Исторические обстоятельства 2 Фр … Википедия
землетрясение, при котором возможен безопасный останов ядерного реактора — максимальное проектное землетрясение МПЗ — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы максимальное проектное землетрясениеМПЗ EN safe shutdown earthquake … Справочник технического переводчика
Миоклонус глазной вертикальный маятникообразный — Возможен у больных с синдромом «запертого человека» (см.), а также при коматозном состоянии в случаях поражения моста мозга … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Нистагм спонтанный — Возможен при прямом взгляде или только при поворотах взора. При его характеристике учитываются направление, амплитуда, степень, ритм, характер, бинокулярность или моноокулярность (диссоциированный нистагм). Он может быть периферическим (см.) и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Тип наследования псевдодоминантный — Возможен при рецессивных патологических генах в том случае, когда один из родителей – гетерогенный носитель такого гена, а другой из них болен, так как имеет оба таких мутантных гена. При этом в 50% случаев имеется вероятность рождения больного… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
АВТОБУС — ♠ Возможен разрыв в отношениях с близким человеком. Находиться в салоне автобуса близкий вам человек является источником череды неудач или трудного продвижения затеянного вами дела. Вы стоите в переполненном автобусе деловой партнер хочет… … Большой семейный сонник
АТТРАКЦИОН — ♠ Возможен обман в бизнесе. Деловые партнеры что то замышляют против вас. ↑ Представьте себе, что аттракцион не настоящий, а просто нарисован на листе картона … Большой семейный сонник
ДОХОД — ♠ Возможен обман в финансовой сфере. ↑ Представьте, что доход получаете не вы, а кто то из ваших родственников или друзей … Большой семейный сонник
КАРУСЕЛЬ — ♠ Возможен обман в бизнесе. Кататься на карусели вас вводят в заблуждение, заставляя топтаться на одном месте. Карусель сломалась вам предложат заведомо неприбыльное дело. Взрослые люди кружатся на детской карусели вам предстоит безуспешная… … Большой семейный сонник
Визовые требования для граждан России — Режим легального въезда граждан России на территорию иностранных государств определяется властями соответствующих государств. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза.… … Википедия