-
21 aerial cinematography
1) Техника: аэрокиносъёмка, воздушная киносъёмка2) Реклама: воздушная съёмка, съёмка с воздуха -
22 air transportation
1) Авиация: авиаперевозки2) Военный термин: средства воздушного транспорта3) Техника: воздушный транспорт4) Космонавтика: воздушные перевозки5) Реклама: транспортировка по воздуху6) Деловая лексика: авиационная перевозка, авиационные перевозки7) ЕБРР: воздушная перевозка8) Кабельные производство: воздушная транспортировка9) Макаров: воздушное транспортирование10) Нефть и газ: перевозки воздушным транспортом -
23 feeder
['fiːdə]1) Общая лексика: актёр на вторые роли, ветка, вспомогательная воздушная линия, вспомогательная воздушная, автобусная и т. п. линия, детский нагрудник, детский рожок, дополнительная автобусная линия, едок, иждивенец, источник пополнения, канал, кормушка, питатель, подача, поставщик, приток (реки), фидер2) Компьютерная техника: подающий лоток, система подачи3) Геология: ключ воды, питающий канал сети, побочная жила, подводящий или питательный канал (лакколита), подводящий канал, приток реки, сопровождающая жила, сопровождающая или побочная жила, питательный канал (лакколита), подводящий канал (лакколита)4) Биология: фидер (питающий подслой в культуре клеток), подслой (питающий подслой в культуре клеток)6) Американизм: воспитатель, тренер7) Военный термин: подъездной путь, механизм подачи боеприпасов8) Техника: антенный фидер, дозатор, загрузочное устройство, загрузчик, линия передачи, местная авиалиния, ороситель, питательное устройство, питающая линия, питающий кабель, податчик, подающий механизм, привод подачи, приточный канал, рабочий бак, расходный бак, транспортёр, устройство подачи, механизм подачи нити (в основовязальной машине), смазочный питатель (в смазочных устройствах), подаватель (механизм)9) Сельское хозяйство: (высокопитательное) кормовое растение, высевающий аппарат, приёмный транспортёр, фидер (животное, откармливаемое на убой)10) Химия: воронка, разводящий литник, прибыль (слитка)11) Строительство: питающий канал, фидер (кабель), питатель (конвейер), фидерный отвод12) Железнодорожный термин: ветка железной дороги, вспомогательная линия, питательная решётка13) Экономика: железнодорожная ветка, фермер, занимающийся откормом скота14) Автомобильный термин: подающий транспортёр (в комбайне)15) Горное дело: механизм подачи, трещина, дающая воду, суфляр (газа)16) Лесоводство: заведующий гужевым транспортом лесозаготовительного участка17) Металлургия: прибыль18) Полиграфия: накладчик, пневматические присосы самонаклада, самонаклад, накладчик (напр. на печатной машине), питатель, подающий механизм19) Текстиль: петлеобразующая система (вязальной машины), питающая решётка, ящичный питатель20) Электроника: антенная линия передачи21) Вычислительная техника: линия передачи (от коммутационного узла), питающий механизм22) Нефть: сборный трубопровод (подсоединенный к магистральному), питательный провод23) Иммунология: кормящий организм, питающий подслой, фидер (в культуре клеток)24) Картография: подающая часть (в машинах)25) Биотехнология: фидер, слой поддерживающих клеток (необходимых для выживания и функционирования в культуре некоторых типов клеток. Фидер осуществляет метаболические, сигнальные и иммунопротекторные функции)26) Пищевая промышленность: фидеры27) Машиностроение: всасывающий патрубок, всасывающий рукав, кабель, провод28) Трикотаж: нитеводитель29) Экология: кормораздатчик, питающий организм30) Энергетика: присоединение31) Реклама: фирма общепита32) Бытовая техника: подающее устройство33) Бурение: питающий провод34) Нефтегазовая техника загрузочное устройство для сыпучих материалов, сборный трубопровод (подсоединённый к магистральному)35) Сетевые технологии: линия передачи от коммутационного узла37) Океанография: питающийся организм38) Химическое оружие: электрический ввод39) Макаров: высокопитательное кормовое растение, животное, откармливаемое на убой, источник, кормовое растение, облучатель антенны, фидерная линия, питающий подслой (в культуре клеток), бутылочка (для детского питания), фидер (фидерная линия)40) Золотодобыча: питающий или подводящий канал41) Электротехника: вводная ячейка (?)42) Общая лексика: ключ -
24 flyer
['flaɪə]1) Общая лексика: авантюра, азартная игра на бирже, банкоброш, быстроногое животное, быстроходная машина, быстроходный пароход, летун, летучая мышь, маховик, насекомое, нечто быстро движущееся, пилот, прямой марш лестницы, птица, рискованное предприятие, рысак, честолюбец, член лётного экипажа, экспресс, лётчик, рекламный проспект (AD), флайер (печатный материал для рекламы)2) Авиация: участник полёта3) Морской термин: быстроходное судно, быстроходный корабль4) Спорт: верхний5) Военный термин: воздушная цель6) Техника: рогулька, свивающая рогулька (кабелевьющей машины)7) Строительство: ступень прямой лестницы9) Полиграфия: лучинка, перьевой выкладыватель, информационный листок (об издании книги), лучинка (для переворачивания листа)10) Текстиль: банкаброш, водило (на намоточном станке), ровничная машина12) Вычислительная техника: небольшой плакат, объявление, рекламная афиша13) Геофизика: группа сейсмоприёмников14) Реклама: листовка, листовка по почте, рекламный листок, флаер15) Патенты: информационное письмо16) Полимеры: бегунок17) Химическое оружие: рекламная листовка18) Авиационная медицина: ЛА, летательный аппарат19) Велосипеды: внезапная атака одиночного гонщика20) Южная Америка: "проходка" в клуб21) SAP.тех. разворотный лист22) Исследования и разработки (НИОКР): "летучка" (изделие, непрошедшее испытания) -
25 почта
жен.
1) mail, post доставлять почту ≈ to deliver the mail исходящая почта ≈ outgoing mail входящая почта ≈ incoming mail воздушная почта ≈ air mail ""макулатурная"" почта ≈ (реклама и т. п.) junk mail по почте ≈ by post с обратной почтой ≈ by return( of post) экспресс-почтой ≈ by special, express delivery электронная почта ≈ email, electronic mail посылать по почте ≈ to mail;
(о деньгах) to remit
2) post officeпочт|а - ж.
1. post;
(почтовое отделение) post-office;
~ работала плохо postal services were bad/erratic;
пойти на ~у go* to the post-office;
2. (почтовая служба) post, mail;
отправить письмо по ~е send* а letter by post/mail, post/mail a letter;
вечерняя ~ the evening post;
3. (корреспонденция) post, mail. -
26 ADI
1) Компьютерная техника: Application Data Interface, Automatic Data Interface2) Авиация: attitude direction indicator3) Американизм: American Doctrine International, Area Of Dominant Influence4) Военный термин: Advanced Discriminating Interceptor, Air Defense Institute, Air Defense Interface, air defense initiative, air defense intercept, air defense interceptor, antidetonation injection, automatic direction indicator, ВОИ, воздушная оборонная инициатива5) Техника: Alternating Direction Implicit, antidetonant injection6) Ветеринария: Assistance Dogs International7) Сокращение: Air Decoy Missile (USA), Air Defense Initiative (USA), Attitude Director Indicator, Australian Defence Industries Ltd, American Documentation Institute (Американский институт научно-технической документации), area of dominant influence (сокр.) (зона преимущественного [доминирующего] влияния)8) Электроника: After Development Inspection9) Вычислительная техника: Autodesk Device Interface, интерфейс с периферийными устройствами фирмы Autodesk, AUTODIN-to-DISN Interface (AUTODIN, DISN, Mil., USA), Autocad Device Interface (CAD, AutoCAD)10) Биохимия: arginine deiminase11) Токсикология: допустимая суточная доза вещества12) Транспорт: Aircraft De - Ice and Inhibitor13) Воздухоплавание: Altitude Direction Indicator14) Фирменный знак: Analysis Design Implementation15) Экология: acceptable daily intake, допустимое суточное поступление, приемлемая дневная доза, ДСД16) Реклама: Сфера преимущественного влияния17) Деловая лексика: After Date Of Invoice18) Образование: Approved Driving Instructor19) Сетевые технологии: Asynchronous Data Interchange, Asynchronous Data Interface20) Полупроводники: angular distribution image21) Авиационная медицина: attitude display indicator22) Молочное производство: Accepted Daily Intakes23) Расширение файла: AutoCAD Device-Independent binary plotter image Graphics, AutoCad/AutoDesk Device Interface (driver)24) Нефть и газ: ДСП, допустимое суточное потребление25) МИД: Asian Development Institute26) Насосы: легированный ковкий чугун (alloy ductile iron)27) Общественная организация: Academic Development Institute, American Defense Institute, Assistance Dog Institute28) Должность: Advanced Driving Instructor29) NYSE. Analog Devices, Inc.30) Программное обеспечение: Arm Debugger Interface -
27 air check
2) Электроника: контроль излучаемого сигнала3) Реклама: запись теле-, радиопрограммы для архива или отчета о проделанной работе, эфирная проверка, эфирный контроль (запись теле- или радиопередачи, используемая спонсором для оценки и учёта)4) Полимеры: воздушный пузырь (технологический дефект)5) Автоматика: воздушная заглушка, воздушный невозвратный клапан, воздушный обратный клапан, дефект поверхности, вызываемый воздухом6) Общая лексика: проверка герметичности -
28 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы -
29 AD
1. acceptance and delivery - приемка и поставка;2. acoustic decoupler - акустический разъединитель;3. acquisition detector - индикатор вхождения в синхронизм;4. active directory - продукт компании Майкрософт для обеспечения управления, защиты, доступа и разработки компонентов сети;5. adapted - адаптированный;6. adapter - адаптер; звукосниматель; переходное устройство; сопрягающее устройство; сопряжение;7. addenda - приложения; дополнения;8. address decoder - дешифратор адреса;9. address driver - формирователь адресного тока;10. administration - администрация;11. Administrative Department - административное управление;12. Administrative Division - административный отдел;13. administrative domain - административный домен;14. advanced development - экспериментальная разработка;15. advertisement - объявление; реклама; рекламное объявление; рекламное сообщение;16. advice - извещение; авизо;17. advise - сообщать; уведомлять; информировать;18. air damper - воздушная заслонка;19. aircraft direction - наведение летательного аппарата;20. air-dried; air-dry - воздушно-сухой; высушенный на воздухе;21. altitude deviation - изменение высоты; указатель изменения высоты;22. amplifier detector - усилитель приемника;23. analog-digital - аналого-цифровой;24. anode - анод; анодный;25. aperture distribution - апертурное распределение;26. arithmetic device - арифметическое устройство;27. art director - художественный редактор; художник фильма; художник-декоратор; художник-постановщик;28. assistant director - помощник директора; ассистент режиссера;29. attention device - устройство сигнализации; сигнализатор;30. authorized depth - разрешенная глубина;31. automatic detection - автоматическое обнаружение;32. automatic display - автоматический индикатор;33. avalanche diode - лавинный диод; стабилитрон;34. average depth - средняя глубина;35. average deviation - среднее отклонение; средняя линейная ошибка; средняя линейная погрешность SBC -
30 mail
1. n почта, почтовая корреспонденцияair mail — воздушная почта; авиапочта
2. n мешок для почтовой корреспонденции; мешок с почтойmail system — система электронной почты; электронная почта
mail contractor — подрядчик, занимающийся доставкой почты
3. n почтовый поезд4. v посылать по почте; сдавать на почтуvoice mail — речевая почта; речевая корреспонденция
mail order — почтовый заказ; заказ товаров по почте
5. n кольчуга; броня6. n зоол. щиток; скорлупа7. v покрывать кольчугой, бронёй8. n шотл. налог; арендная плата; рента9. n шотл. ист. оброк, подать, дань10. n диал. пятно, отметинаСинонимический ряд:1. post (noun) air-mail letter; communication; junk mail; letter; post; post card; postal delivery; postal service; printed matter2. send by mail (verb) drop into a letter box; drop into the mail; post; send; send by mail; send by post -
31 mail
[̈ɪmeɪl]air mail воздушная почта, авиапочта computer mail электронная почта diplomatic mail дипломатическая почта direct mail прямая почтовая реклама direct mail рассылка рекламы прямой почтой electronic mail электронная почта express mail экспресс-почта first-class mail заказная корреспонденция inward mail входящая почта junk mail рекламное почтовое отправление local mail местная почта mail шотл. дорожный мешок mail кольчуга (тж. coat of mail); распр. броня mail мешок с почтой mail отправлять по почте mail покрывать кольчугой, броней mail посылать по почте; сдавать на почту mail вчт. посылать почтой mail почта, почтовая корреспонденция mail почта mail вчт. почта mail почта mail почтовая корреспонденция mail attr. почтовый mail почтовый поезд mail сдавать на почту mail зоол. щиток (черепахи); скорлупа (рака) net mail вчт. сетевая почта nonlocal mail междугородная почта outward mail зарубежная корреспонденция registered mail заказная почта routed mail only вчт. только почтовая связь second class mail почта второго класса send mail вчт. посылать почту surface mail обычная почта (в отличие от авиапочты) surface mail сухопутная почта swift mail экстренная почта today's mail сегодняшняя почта unaddressed mail почтовое отправление, не содержащее конкретного адреса voice mail вчт. речевая почта
- 1
- 2
См. также в других словарях:
От "небесного письма" до "небесной печати": эволюция воздушной рекламы — Воздушная реклама или авиареклама (aerial advertising) это распространение и демонстрация рекламных обращений при помощи самолетов, вертолетов, дирижаблей, воздушных шаров. Авиареклама считается одним из самых эффективных методов продвижения.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Авиареклама — Авиареклама … Википедия
Буш, Джордж Герберт Уокер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Буш. Джордж Герберт Уокер Буш George Herbert Walker Bush … Википедия
Список аббревиатур — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии … Википедия
1984 (роман) — У названия этой статьи существуют и другие значения, см. 1984 (значения). 1984 Nineteen Eighty Four Обложка одного из первых изданий романа Жанр: роман … Википедия
Малкович, Джон — Джон Малкович John Malkovich Джон Малкович в 2009 г … Википедия
Джон Малкович — John Malkovich Джон Малкович (2005) Имя при рождении: Джон Гевин Малкович Дата рождения: 9 декабря 1953 … Википедия
Джон Мэлкович — Джон Малкович John Malkovich Джон Малкович (2005) Имя при рождении: Джон Гевин Малкович Дата рождения: 9 декабря 1953 … Википедия
Малкович Д. — Джон Малкович John Malkovich Джон Малкович (2005) Имя при рождении: Джон Гевин Малкович Дата рождения: 9 декабря 1953 … Википедия
Малкович Джон — Джон Малкович John Malkovich Джон Малкович (2005) Имя при рождении: Джон Гевин Малкович Дата рождения: 9 декабря 1953 … Википедия
Мэлкович, Джон — Джон Малкович John Malkovich Джон Малкович (2005) Имя при рождении: Джон Гевин Малкович Дата рождения: 9 декабря 1953 … Википедия