Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

воздействие+нагрузки

  • 21 Angriff

    m
    1. приложение (силы); воздействие (нагрузки)
    2. коррозия; разъедание

    Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Angriff

  • 22 Belastungswirkung

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Belastungswirkung

  • 23 Lasteinwirkung

    воздействие нагрузки

    Deutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Lasteinwirkung

  • 24 most unfavourable action of load

    Англо-русский строительный словарь > most unfavourable action of load

  • 25 load

    1. электрическая нагрузка
    2. отдельные блоки передвижного оборудования
    3. наливать (нефть в танкеры)
    4. нагрузка электроагрегата (электростанции)
    5. нагрузка (механическая)
    6. нагрузка (в аккумуляторах)
    7. нагрузка
    8. загрузка в память
    9. загружать программу (компьют.)
    10. загружать
    11. забойка (скважинного заряда водой или буровым раствором)
    12. блок (оборудования)

    1. Любой потребитель электроэнергии

     

    электрическая нагрузка
    Любой приемник (потребитель) электрической энергии в электрической цепи 1)
    [БЭС]

    нагрузка
    Устройство, потребляющее мощность
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (1), noun
    device intended to absorb power supplied by another device or an electric power system
    [IEV number 151-15-15]

    FR

    charge (1), f
    dispositif destiné à absorber de la puissance fournie par un autre dispositif ou un réseau d'énergie électrique
    [IEV number 151-15-15]

    1)   Иными словами (электрическая)  нагрузка, это любое устройство или группа устройств, потребляющих электрическую энергию (электродвигатель, электролампа, электронагреватель и т. д.)
    [Интент]

    Термимн нагрузка удобно использовать как обощающее слово.
    В приведенном ниже примере термин нагрузка удачно используется для перевода выражения any other appliance:

    Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current of operation, taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit.

    Ток, напряжение и частота источника питания должны соответствовать параметрам агрегата с учетом длины и способа прокладки питающей линии, а также с учетом другой нагрузки, подключенной к этой же питающей линии.
    [Перевод Интент]


    ... подключенная к трансформатору нагрузка
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75*]

    Поскольку приемник электрической энергии это любой аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии [ПУЭ], то термин нагрузка может характеризовать электроприемник с точки зрения тока, сопротивления или мощности.
    2. Потребитель энергоэнергии, с точки зрения потребляемой мощности

     

    нагрузка
    Мощность, потребляемая устройством
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (2), noun
    power absorbed by a load
    [IEV number 151-15-16]

    FR

    charge (2), f
    puissance absorbée par une charge
    Source: 151-15-15
    [IEV number 151-15-16]


    При
    проектировании электроснабжения энергоемких предприятий следует предусматривать по согласованию с заказчиком и с энергоснабжающей организацией регулирование электрической нагрузки путем отключения или частичной разгрузки крупных электроприемников, допускающих без значительного экономического ущерба для технологического режима перерывы или ограничения в подаче электроэнергии.
    [СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]

    В настоящее время характер коммунально-бытовой нагрузки кардинально изменился в результате широкого распространения новых типов электроприемников (микроволновых печей, кондиционеров, морозильников, люминесцентных светильников, стиральных и посудомоечных машин, персональных компьютеров и др.), потребляющих из питающей сети наряду с активной мощностью (АМ) также и значительную реактивную мощность (РМ).

    Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Близкие понятия

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

       

      загружать
      вводить


      [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      загружать программу (компьют.)

      [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

      Тематики

      EN

       

      загрузка в память
      загрузка

      Пересылка данных между различными уровнями памяти данных с целью непосредственного их использования в операциях центрального процессора.
      [ ГОСТ 15971-90]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      нагрузка

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      EN

       

      нагрузка
      Количество тока, обеспечиваемое батареей и отданного энергопотребляющему устройству.
      [ http://www.energon.ru/support/publication/akkumulyatory_osnovnye_terminy_i_opredeleniya/]

      Тематики

      EN

       

      нагрузка
      Внешние силы, действующие на тело
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      нагрузка
      Силовое воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкций зданий и сооружений.
      Примечание
      Данное определение термина "нагрузка" применяется в строительной механике.
      [РД 01.120.00-КТН-228-06]

      нагрузка
      Механическая сила, прилагаемая к строительным конструкциям и (или) основанию здания или сооружения и определяющая их напряженно-деформированное состояние.
      [Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]

      Наконечники, закрепленные на проводниках, должны выдерживать механические нагрузки, возникающие при обычной эксплуатации.
      [ ГОСТ Р МЭК 61210-99]

      Разрушающая нагрузка  - наименьшее значение механической нагрузки, приложенной к арматуре в заданных условиях, вызывающее ее разрушение
      [ ГОСТ 17613-80]

      Аппараты наружной установки должны выдерживать механическую нагрузку на выводы от присоединяемых проводов, с учетом ветровых нагрузок и образования льда, без снижения номинального тока, не менее значений,...
      [ ГОСТ 689-90( МЭК 129-84) ]

      Уплотнительные  кольца (с  мембранами), предусмотренные  во  вводных  отверстиях,
      должны  быть  надежно  закреплены  так, чтобы  они  не  смещались  от  механических  и  тепловых нагрузок, воздействующих при нормальной эксплуатации.

      [ ГОСТ Р 50827-95]

      ... в нормальных условиях эксплуатации защищены от воздействия внешних механических нагрузок, создаваемых движущимся транспортом,...
      [ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]
       

      Тематики

      • строительная механика, сопротивление материалов

      EN

      DE

      FR

       

      нагрузка электроагрегата (электростанции)
      нагрузка

      Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени.
      [ ГОСТ 20375-83]

      Тематики

      Синонимы

      EN

      DE

      3.4 нагрузка (load): Все числовые значения электрических и механических величин, требуемые от вращающейся электрической машины электрической сетью или сочлененным с ней механизмом в данный момент времени.

      Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа

      3.42 нагрузка (load): Любое действие, вызывающее напряжения, деформации, перемещения, смещения и т.п. в оборудовании или системе.

      Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

      3.14 нагрузка (load): Механическое воздействие, мерой которого является сила, характеризующая величину и направление этого воздействия и вызывающая изменения напряженно-деформированного состояния конструкции платформы и основания.

      Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа

      38. Загрузка в память

      Загрузка

      Load

      Пересылка данных между различными уровнями памяти данных с целью непосредственного их использования в операциях центрального процессора

      Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > load

    • 26 риск

      1. risk

       

      риск
      Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации.
      [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

      риск
      Сочетание вероятности причинения ущерба и тяжести этого ущерба.
      [ИСО / МЭК Руководство 51]
      Примечание
      Дальнейшее обсуждение этой концепции содержится в МЭК 61508-5 (приложение А).
      [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

      риск

      Комбинация вероятностей и степени тяжести возможных травм или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации.
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]
      [ ГОСТ Р 51333-99]

      риск
      Вероятностная мера неблагоприятных последствий реализации опасностей определенного класса для объекта, отдельного человека, его имущества, населения, хозяйственных объектов, собственности, состояния окружающей среды.
      [СО 34.21.307-2005]

      риск
      Вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений с учетом тяжести этого вреда
      [Федеральный закон от 27.12.2002 № 184-ФЗ «О техническом регулировании»]
      [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

      риск
      Вероятность причинения вреда жизни, здоровью физических лиц, окружающей среде, в том числе животным или растениям, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу с учетом тяжести этого вреда.
      [ ГОСТ Р 52551-2006]

      риск
      Сочетание вероятности события и его последствий.
      Примечания
      1. Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
      2. В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.
      3. Применительно к безопасности см. Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты.
      [ ГОСТ Р 51897-2002]

      риск
      Сочетание вероятности случайности и тяжести возможной травмы или нанесение вреда здоровью человека в опасной ситуации.
      [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

      риск
      Возможность нежелательного исхода в будущем, вероятностькоторого надо учитывать при анализе деятельности любых экономических субъектов (компаний, предприятий, домашних хозяйств и др.), особенно в инвестиционной деятельности, и по возможности сводить к минимуму путем принятия рациональных управленческих решений. В задачах исследования операций риск — мера несоответствия между разными возможными результатами принятия определенных стратегий (решениями задачи). При этом считается, что каждая выбираемая стратегия может привести к разным результатам и что вероятности тех или иных результатов принимаемого решения известны или могут быть оценены (в отличие от детерминированных задач, где каждая стратегия дает единственный результат, и неопределенных задач, где результаты стратегии непредсказуемы). Задачи с Р. состоят в выборе некоторой i-й альтернативы, обеспечивающей лучший результат с заданной вероятностью, например, вероятностью pi и худший — вероятностью (1 — pi). Чаще всего максимизируется математическое ожидание полезности для каждой стратегии (хотя применяются и другие критерии). При выборе стратегий учитываются два фактора: вероятность получения тех или иных результатов (в некоторых работах она называется, на наш взгляд, не вполне удачно «мерой эффективности»), и полезность этих результатов. Принято считать экономическим Р. затраты или потери экономического эффекта, связанные с реализацией определенного планового варианта в условиях, иных по сравнению с теми, при которых он (вариант) был бы оптимальным. Принято разделать финансовые риски на три главные категории: процентый, систематический и несистематический (см. соответствующие статьи). Аналогично понимание термина Р. и в других сферах бизнеса, хозяйственной деятельности. При выборе альтернатив с разной степенью Р. чрезвычайное значение имеет психологический аспект. Лица, принимающие решения (как потребители, так и производители) разделяются на при категории: расположенные к риску, нерасположенные к Р. и безразличные к нему. Например, человек, предпочитающий стабильный доход определенного размера большему по размеру, но связанному с Р. доходу, считается нерасположенным к Р. Максимальное количество денег, которое он готов заплатить, чтобы избежать риска, называется в этом случае вознаграждением или премией за риск. Каждый инвестор сталкивается с взаимосвязью желаемой прибыли от проекта и риском. Выбор между безрисковыми (таковы, напр., государственные ценные бумаги) и отличающимися более высокой ожидаемой прибылью рисковыми активами — основная задача формирования инвестиционного портфеля. В портфельной теории в качестве меры риска обычно выбирается статистический показатель «стандартное отклонение от ожидаемой доходности портфеля». Чем меньше возможное отклонение от нее, тем менее рискован портфель, тем более он надежен. Для снижения Р. («управления риском») применяются методы диверсификации производства, разного рода формы страхования, накопление резервов,получение дополнительной информации о различных вариантах экономического поведения и их возможных последствиях.
      [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      2.19 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов.

      Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа

      3.5 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск « обычно применяют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.

      3 Применительно к безопасности см. ИСО Руководство 51.

      [ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.1]

      Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа

      3.56 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов [2].

      Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

      2.12 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск» обычно используют, если существует возможность появления негативных последствий.

      2 Риск обусловлен неопределенностью, причиной которой являются недостаточная возможность прогнозировать и управлять событиями. Риск присущ любому проекту и может возникнуть в любое время его жизненного цикла. Снижение неопределенности уменьшает риск.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 17666-2006: Менеджмент риска. Космические системы оригинал документа

      2.13 риск (risk): Сочетание вероятности причинения вреда и тяжести этого вреда ([2], пункт 3.2).

      Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа

      3.16 риск (risk): Воздействие неопределенности на достижение целей.

      Примечание - Адаптировано из Руководства ИСО 73:2009, определение 1.1.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 19011-2012: Руководящие указания по аудиту систем менеджмента оригинал документа

      3.9 риск (risk): Сочетание вероятности появления опасного события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа

      3.11 риск (risk): Вероятность реализации акта незаконного вмешательства и его последствия.

      Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа

      3.11 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа

      3.56 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов [2].

      Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

      3.97 риск (risk): Качественная или количественная вероятность проявления случайного события, рассматриваемая в связи с потенциальными последствиями отказа.

      Примечание - В количественном определении риск - это дискретная вероятность определенного отказа, умноженная на его дискретные последствия.

      Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

      3.8 риск (risk): Уровень последствий и вероятность случаев актов незаконного вмешательства.

      Источник: ГОСТ Р 53660-2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны портовых средств оригинал документа

      3.1.31 риск (risk); R: Отношение вероятных средних ежегодных потерь людей и продукции, возникающих из-за воздействия молнии, к общему количеству людей и продукции, находящихся в защищаемом здании (сооружении).

      Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа

      3.37 риск (risk); R: Отношение вероятных средних ежегодных потерь людей и продукции, возникающих из-за воздействия молнии, к общему количеству людей и продукции, находящихся в защищаемом здании (сооружении).

      Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа

      2.35 риск (risk): Сочетание вероятности события и масштабов его последствий, а также его воздействие на достижение целей организации.

      Примечания

      1 Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.

      3 Применительно к безопасности см. [2].

      4 Риск обычно определяют по отношению к конкретной цели, поэтому для нескольких целей существует возможность оценить риск для каждого источника опасности.

      5 В качестве количественной оценки риска часто используют сумму произведений последствий на вероятность соответствующего опасного события. Однако для количественной оценки диапазона возможных последствий необходимо знание распределения вероятностей. Кроме того, может быть использовано стандартное отклонение.

      Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа

      2.28 риск (risk): Сочетание вероятности события и масштабов его последствий, а также его воздействие на достижение целей организации.

      Примечание

      1. Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2. В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.

      3. Применительно к безопасности см. [2].

      [ИСО/МЭК Руководство 73:2009]

      4. Риск обычно определяют по отношению к конкретной цели, поэтому для нескольких целей существует возможность оценить риск для каждого источника опасности.

      5. В качестве количественной оценки риска часто используют сумму произведений последствий на вероятность соответствующего опасного события. Однако для количественной оценки диапазона возможных последствий необходимо знание распределения вероятностей. Кроме того, может быть использовано стандартное отклонение.

      Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа

      2.1 риск (risk): Влияние неопределенности на цели.

      Примечание 1 - Влияние - это отклонение от того, что ожидается (положительное и/или отрицательное).

      Примечание 2 - Цели могут иметь различные аспекты (например, финансовые и экологические цели и цели в отношении здоровья и безопасности) и могут применяться на различных уровнях (стратегических, в масштабах организации, проекта, продукта или процесса).

      Примечание 3 - Риск часто характеризуется ссылкой на потенциально возможные события (2.17) и последствия (2.18) или их комбинации.

      Примечание 4 - Риск часто выражают в виде комбинации последствий событий (включая изменения в обстоятельствах) и связанной с этим вероятности или возможности наступления (2.19).

      Примечание 5 - Неопределенность - это состояние, заключающееся в недостаточности, даже частичной, информации, понимания или знания относительно события, его последствий или его возможности.

      [Руководство ИСО 73:2009, определение 1.1]

      Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа

      3.33 риск (risk): Следствие влияния неопределенности на достижение поставленных целей1).

      Примечание 1 - Под следствием влияния неопределенности необходимо понимать отклонение от ожидаемого результата или события (позитивное и/или негативное).

      Примечание 2 - Цели могут быть различными по содержанию (в области экономики, здоровья, экологии и т. п.) и назначению (стратегические, общеорганизационные, относящиеся к разработке проекта, конкретной продукции и процессу).

      Примечание 3 - Риск часто характеризуют путем описания возможного события и его последствий или их сочетания.

      Примечание 4 - Риск часто представляют в виде последствий возможного события (включая изменения обстоятельств) и соответствующей вероятности.

      Примечание 5 - Неопределенность - это состояние полного или частичного отсутствия информации, необходимой для понимания события, его последствий и их вероятностей.

      [Руководство ИСО/МЭК 73]

      Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа

      3.21 риск (risk): Совокупность вероятности наступления события причинения вреда и степень тяжести этого вреда.

      [ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.2]


      Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа

      3.13 риск (risk): Совокупность вероятности наступления события причинения вреда и масштабы этого вреда.

      Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа

      3.3 риск (risk): Вероятность наступления нежелательного события, при котором реализуется опасность.

      Примечание - Концепция риска всегда включает в себя два элемента: частоту или вероятность, с которой происходит то или иное опасное событие, и последствия данного опасного события [6].

      Источник: ГОСТ Р ЕН 340-2010: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная защитная. Общие технические требования

      2.114 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого ущерба.

      [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.16], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.11]

      Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа

      3.1.5 риск (risk): Сочетание вероятности причинения ущерба и тяжести этого ущерба [ИСО/МЭК Руководство 51].

      Примечание - Дальнейшее обсуждение этой концепции содержится в МЭК 61508-5 (приложение А).

      Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

      3.1 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск» используют обычно тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.

      3 Применительно к безопасности см. ГОСТ Р 51898.

      [ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.1].

      Источник: Р 50.1.068-2009: Менеджмент риска. Рекомендации по внедрению. Часть 1. Определение области применения

      3.21 риск (risk): Сочетание вероятности того, что опасное событие произойдет или воздействие(ия) будет(ут) иметь место, и тяжести травмы или ухудшения состояния здоровья (см. 3.8), которые могут быть вызваны этим событием или воздействием(ями).

      Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа

      3.21 риск (risk): Сочетание вероятности возникновения опасного события или подверженности такому событию и тяжести травмы или заболевания (см. 3.8), которые могут наступить в результате этого события.

      Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа

      3.4 риск (risk): Сочетание вероятности получения работником возможных травм или другого вреда здоровью и степени тяжести этого вреда.

      Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа

      3.4.13 риск (risk): В конкретной ситуации комбинация вероятности причинения вреда и серьезности этого вреда.

      Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

      3.1 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск» используют обычно тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.

      3 Применительно к безопасности см. ГОСТ Р 51898.

      [ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.1.1]

      Источник: Р 50.1.069-2009: Менеджмент риска. Рекомендации по внедрению. Часть 2. Определение процесса менеджмента риска

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > риск

    • 27 risk

      1. риск (при охране объекта)
      2. риск (в информационных технологиях)
      3. риск

       

      риск
      Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации.
      [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

      риск
      Сочетание вероятности причинения ущерба и тяжести этого ущерба.
      [ИСО / МЭК Руководство 51]
      Примечание
      Дальнейшее обсуждение этой концепции содержится в МЭК 61508-5 (приложение А).
      [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

      риск

      Комбинация вероятностей и степени тяжести возможных травм или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации.
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]
      [ ГОСТ Р 51333-99]

      риск
      Вероятностная мера неблагоприятных последствий реализации опасностей определенного класса для объекта, отдельного человека, его имущества, населения, хозяйственных объектов, собственности, состояния окружающей среды.
      [СО 34.21.307-2005]

      риск
      Вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений с учетом тяжести этого вреда
      [Федеральный закон от 27.12.2002 № 184-ФЗ «О техническом регулировании»]
      [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

      риск
      Вероятность причинения вреда жизни, здоровью физических лиц, окружающей среде, в том числе животным или растениям, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу с учетом тяжести этого вреда.
      [ ГОСТ Р 52551-2006]

      риск
      Сочетание вероятности события и его последствий.
      Примечания
      1. Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
      2. В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.
      3. Применительно к безопасности см. Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты.
      [ ГОСТ Р 51897-2002]

      риск
      Сочетание вероятности случайности и тяжести возможной травмы или нанесение вреда здоровью человека в опасной ситуации.
      [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

      риск
      Возможность нежелательного исхода в будущем, вероятностькоторого надо учитывать при анализе деятельности любых экономических субъектов (компаний, предприятий, домашних хозяйств и др.), особенно в инвестиционной деятельности, и по возможности сводить к минимуму путем принятия рациональных управленческих решений. В задачах исследования операций риск — мера несоответствия между разными возможными результатами принятия определенных стратегий (решениями задачи). При этом считается, что каждая выбираемая стратегия может привести к разным результатам и что вероятности тех или иных результатов принимаемого решения известны или могут быть оценены (в отличие от детерминированных задач, где каждая стратегия дает единственный результат, и неопределенных задач, где результаты стратегии непредсказуемы). Задачи с Р. состоят в выборе некоторой i-й альтернативы, обеспечивающей лучший результат с заданной вероятностью, например, вероятностью pi и худший — вероятностью (1 — pi). Чаще всего максимизируется математическое ожидание полезности для каждой стратегии (хотя применяются и другие критерии). При выборе стратегий учитываются два фактора: вероятность получения тех или иных результатов (в некоторых работах она называется, на наш взгляд, не вполне удачно «мерой эффективности»), и полезность этих результатов. Принято считать экономическим Р. затраты или потери экономического эффекта, связанные с реализацией определенного планового варианта в условиях, иных по сравнению с теми, при которых он (вариант) был бы оптимальным. Принято разделать финансовые риски на три главные категории: процентый, систематический и несистематический (см. соответствующие статьи). Аналогично понимание термина Р. и в других сферах бизнеса, хозяйственной деятельности. При выборе альтернатив с разной степенью Р. чрезвычайное значение имеет психологический аспект. Лица, принимающие решения (как потребители, так и производители) разделяются на при категории: расположенные к риску, нерасположенные к Р. и безразличные к нему. Например, человек, предпочитающий стабильный доход определенного размера большему по размеру, но связанному с Р. доходу, считается нерасположенным к Р. Максимальное количество денег, которое он готов заплатить, чтобы избежать риска, называется в этом случае вознаграждением или премией за риск. Каждый инвестор сталкивается с взаимосвязью желаемой прибыли от проекта и риском. Выбор между безрисковыми (таковы, напр., государственные ценные бумаги) и отличающимися более высокой ожидаемой прибылью рисковыми активами — основная задача формирования инвестиционного портфеля. В портфельной теории в качестве меры риска обычно выбирается статистический показатель «стандартное отклонение от ожидаемой доходности портфеля». Чем меньше возможное отклонение от нее, тем менее рискован портфель, тем более он надежен. Для снижения Р. («управления риском») применяются методы диверсификации производства, разного рода формы страхования, накопление резервов,получение дополнительной информации о различных вариантах экономического поведения и их возможных последствиях.
      [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      риск (в информационных технологиях)
      Возможное событие, которое может нанести урон или потери, или воздействовать на достижение целей. Риск определяется вероятностью угрозы, уязвимостью актива по отношению к этой угрозе, и влиянием, если это событие произойдет. Риск также может быть определен как неопределенность конечного результата и использоваться в контексте измерения вероятности как негативных, так и позитивных результатов.
      [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

      EN

      risk
      A possible event that could cause harm or loss, or affect the ability to achieve objectives. A risk is measured by the probability of a threat, the vulnerability of the asset to that threat, and the impact it would have if it occurred. Risk can also be defined as uncertainty of outcome, and can be used in the context of measuring the probability of positive outcomes as well as negative outcomes.
      [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

      Тематики

      EN

       

      риск (при охране объекта)
      Условный показатель, характеризующий угрозу охраняемому объекту.
      [РД 25.03.001-2002] 

      Тематики

      EN

      2.19 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов.

      Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа

      3.5 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск « обычно применяют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.

      3 Применительно к безопасности см. ИСО Руководство 51.

      [ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.1]

      Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа

      3.56 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов [2].

      Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

      2.12 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск» обычно используют, если существует возможность появления негативных последствий.

      2 Риск обусловлен неопределенностью, причиной которой являются недостаточная возможность прогнозировать и управлять событиями. Риск присущ любому проекту и может возникнуть в любое время его жизненного цикла. Снижение неопределенности уменьшает риск.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 17666-2006: Менеджмент риска. Космические системы оригинал документа

      2.13 риск (risk): Сочетание вероятности причинения вреда и тяжести этого вреда ([2], пункт 3.2).

      Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа

      3.16 риск (risk): Воздействие неопределенности на достижение целей.

      Примечание - Адаптировано из Руководства ИСО 73:2009, определение 1.1.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 19011-2012: Руководящие указания по аудиту систем менеджмента оригинал документа

      3.9 риск (risk): Сочетание вероятности появления опасного события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа

      3.11 риск (risk): Вероятность реализации акта незаконного вмешательства и его последствия.

      Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа

      3.11 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа

      3.56 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов [2].

      Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.

      Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

      3.97 риск (risk): Качественная или количественная вероятность проявления случайного события, рассматриваемая в связи с потенциальными последствиями отказа.

      Примечание - В количественном определении риск - это дискретная вероятность определенного отказа, умноженная на его дискретные последствия.

      Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

      3.8 риск (risk): Уровень последствий и вероятность случаев актов незаконного вмешательства.

      Источник: ГОСТ Р 53660-2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны портовых средств оригинал документа

      3.1.31 риск (risk); R: Отношение вероятных средних ежегодных потерь людей и продукции, возникающих из-за воздействия молнии, к общему количеству людей и продукции, находящихся в защищаемом здании (сооружении).

      Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа

      3.37 риск (risk); R: Отношение вероятных средних ежегодных потерь людей и продукции, возникающих из-за воздействия молнии, к общему количеству людей и продукции, находящихся в защищаемом здании (сооружении).

      Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа

      2.35 риск (risk): Сочетание вероятности события и масштабов его последствий, а также его воздействие на достижение целей организации.

      Примечания

      1 Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.

      3 Применительно к безопасности см. [2].

      4 Риск обычно определяют по отношению к конкретной цели, поэтому для нескольких целей существует возможность оценить риск для каждого источника опасности.

      5 В качестве количественной оценки риска часто используют сумму произведений последствий на вероятность соответствующего опасного события. Однако для количественной оценки диапазона возможных последствий необходимо знание распределения вероятностей. Кроме того, может быть использовано стандартное отклонение.

      Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа

      2.28 риск (risk): Сочетание вероятности события и масштабов его последствий, а также его воздействие на достижение целей организации.

      Примечание

      1. Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2. В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.

      3. Применительно к безопасности см. [2].

      [ИСО/МЭК Руководство 73:2009]

      4. Риск обычно определяют по отношению к конкретной цели, поэтому для нескольких целей существует возможность оценить риск для каждого источника опасности.

      5. В качестве количественной оценки риска часто используют сумму произведений последствий на вероятность соответствующего опасного события. Однако для количественной оценки диапазона возможных последствий необходимо знание распределения вероятностей. Кроме того, может быть использовано стандартное отклонение.

      Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа

      2.1 риск (risk): Влияние неопределенности на цели.

      Примечание 1 - Влияние - это отклонение от того, что ожидается (положительное и/или отрицательное).

      Примечание 2 - Цели могут иметь различные аспекты (например, финансовые и экологические цели и цели в отношении здоровья и безопасности) и могут применяться на различных уровнях (стратегических, в масштабах организации, проекта, продукта или процесса).

      Примечание 3 - Риск часто характеризуется ссылкой на потенциально возможные события (2.17) и последствия (2.18) или их комбинации.

      Примечание 4 - Риск часто выражают в виде комбинации последствий событий (включая изменения в обстоятельствах) и связанной с этим вероятности или возможности наступления (2.19).

      Примечание 5 - Неопределенность - это состояние, заключающееся в недостаточности, даже частичной, информации, понимания или знания относительно события, его последствий или его возможности.

      [Руководство ИСО 73:2009, определение 1.1]

      Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа

      3.33 риск (risk): Следствие влияния неопределенности на достижение поставленных целей1).

      Примечание 1 - Под следствием влияния неопределенности необходимо понимать отклонение от ожидаемого результата или события (позитивное и/или негативное).

      Примечание 2 - Цели могут быть различными по содержанию (в области экономики, здоровья, экологии и т. п.) и назначению (стратегические, общеорганизационные, относящиеся к разработке проекта, конкретной продукции и процессу).

      Примечание 3 - Риск часто характеризуют путем описания возможного события и его последствий или их сочетания.

      Примечание 4 - Риск часто представляют в виде последствий возможного события (включая изменения обстоятельств) и соответствующей вероятности.

      Примечание 5 - Неопределенность - это состояние полного или частичного отсутствия информации, необходимой для понимания события, его последствий и их вероятностей.

      [Руководство ИСО/МЭК 73]

      Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа

      3.21 риск (risk): Совокупность вероятности наступления события причинения вреда и степень тяжести этого вреда.

      [ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.2]


      Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа

      3.13 риск (risk): Совокупность вероятности наступления события причинения вреда и масштабы этого вреда.

      Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа

      3.3 риск (risk): Вероятность наступления нежелательного события, при котором реализуется опасность.

      Примечание - Концепция риска всегда включает в себя два элемента: частоту или вероятность, с которой происходит то или иное опасное событие, и последствия данного опасного события [6].

      Источник: ГОСТ Р ЕН 340-2010: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная защитная. Общие технические требования

      2.114 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого ущерба.

      [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.16], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.11]

      Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа

      3.1.5 риск (risk): Сочетание вероятности причинения ущерба и тяжести этого ущерба [ИСО/МЭК Руководство 51].

      Примечание - Дальнейшее обсуждение этой концепции содержится в МЭК 61508-5 (приложение А).

      Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

      3.1 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск» используют обычно тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.

      3 Применительно к безопасности см. ГОСТ Р 51898.

      [ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.1].

      Источник: Р 50.1.068-2009: Менеджмент риска. Рекомендации по внедрению. Часть 1. Определение области применения

      3.21 риск (risk): Сочетание вероятности того, что опасное событие произойдет или воздействие(ия) будет(ут) иметь место, и тяжести травмы или ухудшения состояния здоровья (см. 3.8), которые могут быть вызваны этим событием или воздействием(ями).

      Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа

      3.21 риск (risk): Сочетание вероятности возникновения опасного события или подверженности такому событию и тяжести травмы или заболевания (см. 3.8), которые могут наступить в результате этого события.

      Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа

      3.4 риск (risk): Сочетание вероятности получения работником возможных травм или другого вреда здоровью и степени тяжести этого вреда.

      Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа

      3.4.13 риск (risk): В конкретной ситуации комбинация вероятности причинения вреда и серьезности этого вреда.

      Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

      3.1 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.

      Примечания

      1 Термин «риск» используют обычно тогда, когда существует возможность негативных последствий.

      2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.

      3 Применительно к безопасности см. ГОСТ Р 51898.

      [ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.1.1]

      Источник: Р 50.1.069-2009: Менеджмент риска. Рекомендации по внедрению. Часть 2. Определение процесса менеджмента риска

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk

    • 28 disturbance

      1. расстройство
      2. разрыв (геол.)
      3. помехи
      4. помеха
      5. ошибка
      6. неисправность
      7. нарушение стационарного режима
      8. нарушение нормальной работы
      9. нарушение в питающей сети переменного тока
      10. дислокация (геол.)
      11. возмущение
      12. аварийное нарушение

       

      аварийное нарушение

      [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

      Тематики

      EN

       

      возмущение
      Воздействие извне на любой элемент (подсистему) системы управления, включая объект управления, затрудняющее, как правило, достижение цели управления.
      [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
       Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

      возмущение
      Нарушение (обычно внезапное) режима объекта, вызванное отказами, отключениями отдельных элементов и т.п., приводящее к аварийному режиму его работы
      [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

      Тематики

      • автоматизация, основные понятия
      • электротехника, основные понятия

      EN

       

      нарушение в питающей сети переменного тока
      Любое изменение питания электрической энергией, которое может вызвать неправильные условия эксплуатации нагрузки.1)
      [ ГОСТ 27699-88]


      В МЭК 62040-3 определено 10 нарушений в питающей сети:

      1. Перерыв электропитания ( power outage) более 10 мс,
      2. Колебания напряжения ( voltage fluctuations) менее 16 мс,
      3. Voltage transients (4.16ms),
      4. Пониженное напряжение ( under-voltage) постоянно,
      5. Перенапряжение ( over-voltage) постоянно,
      6. Lightning effects (sporadic <1ms),
      7. Импульсные перенапряжения (voltage surges) менее 4 мс,
      8. Нестабильность частоты (frequency fluctuations) от случая к случаю,
      9. Voltage bursts (periodic),
      10. Искажение синусоидальности кривой напряжения (voltage harmonics) постоянно.

      EN

      power line disturbances
      The ten most frequent disturbances (IEC 62040-3):

      1. Power outage (>10ms),
      2. Voltage fluctuations (<16ms),
      3. Voltage transients (4.16ms),
      4. Under-voltage (continuous),
      5. Over-voltage (continuous),
      6. Lightning effects (sporadic <1ms),
      7. Voltage surges(<4ms),
      8. Frequency fluctuations (sporadic),
      9. Voltage bursts (periodic),
      10. Voltage harmonics(continuous).

      [http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]

      1)   Лучше - вызвать неправильную работу нагрузки  
      [Интент]

      Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      нарушение нормальной работы

      [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

      нарушение нормальной работы
      -
      [Интент]

      Предупреждающий светосигнал - Авиационный световой сигнал желтого цвета, предназначенный для информации членов экипажа самолета или вертолета о нарушениях нормальной работы отдельных агрегатов и систем, не создающих аварийной ситуации, требующих включения того или иного агрегата.
      [ ГОСТ 21658-76]

      Пропускную способность предохранительных клапанов следует определять с учетом сопротивления звукоглушителя; его установка не должна вызывать нарушений нормальной работы предохранительных клапанов.
      [ ГОСТ 24570-81]

      Выключатель считается выдержавшим испытание, если после испытания отсутствуют механические повреждения, приводящие к нарушению его нормальной работы...
      [ ГОСТ 9098-78 ]
       

      Тематики

      EN

       

      неисправность
      отказ в работе

      Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
      Примечание 1
      Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
      Примечание 2
      На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
      [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

      неисправность

      Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
      Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]

      неисправность
      Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
      Примечания
      1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
      2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
      [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      ошибка
      Расхождение между вычисленным, наблюденным или измеренным значением или условием и истинным, специфицированным или теоретически правильным значением или условием.
      Примечание
      Адаптировано из МЭС 191-05-24 путем исключения примечаний.
      [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

      ошибка
      1. В теории информации: отклонение воспринятой информации от переданной. В соответствии с характеристикой процесса восприятия и передачи информации различают: синтаксические (или структурные) О., вызываемые физическими ограничениями канала, сбоями в сборе информации и т.п.; семантические О., состоящие в непонимании получателем полученной им информации; прагматические, т.е. О. в определении ценности полученной информации при ее отборе для использования. 2. В экономико-математическом моделировании — элемент модели, отражающий суммарный эффект не учтенных в ней непосредственно (т.е. не признанных существенными) систематических и случайных факторов, воздействующих на экзогенные переменные (см. Возмущение, Помехи). 3. В математической статистике то же, что отклонение или разброс около истинного значения рассматриваемой случайной величины. Различаются О. случайные (их величина описывается законом распределения и при массовом повторении они обычно взаимно погашаются), и систематические, которые отражают воздействие некоторых неизвестных факторов; они либо имеют постоянную величину, либо изменяются в определенном направлении. Сочетание многих систематических ошибок может привести к формированию случайной ошибки. Есть также ошибки грубые, эксцессы, которые обычно исключаются из статистического исследования из-за своей нехарактерности для изучаемого процесса. В теории статистической проверки гипотез различаются: ошибка первого рода, если отклоняется истинная гипотеза и ошибка второго рода, если не отвергается неправильная гипотеза. То же: Погрешность • Некоторые виды статистических ошибок: Ошибка агрегирования [aggregation bias] - см. Агрегирование. Ошибка выборки [sample bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда обнаруживается то, что в действительности отсутствует (например, в процессе наблюдения экономических явлений, при решении задач поиска). Ошибка наблюдения [observation bias] - в выборочных методах возникает тогда, когда пропускают то, что в действительности имеет место (например, при наблюдениии экономических явлений, в задачах поиска). Ошибки в прогнозировании [forecasting bias] - расхождения между данными прогноза и действительными (фактическими) данными. Закономерности О.п. изучаются математико-статистическими методами. Различаются четыре вида ошибок прогнозирования: исходных данных, модели прогноза, согласования, стратегии. Ошибки исходных данных связаны главным образом с неточностью экономических измерений, некачественностью выборки, искажением данных при их агрегировании и т.д. Ошибки модели прогноза возникают вследствие упрощения и несовершенства теоретических построений, экспертных оценок и т.д. Правильность модели прогноза (в том числе оценки ее параметров) проверяется ретроспективным расчетом, который можно сопоставить с действительным ходом исследуемого процесса. Однако и это не дает полной гарантии качества прогноза на будущее, так как условия могут измениться. Ошибки согласования часто происходят из-за того, что статистические данные в народном хозяйстве подготавливаются разными организациями, которые применяют различную методологию расчетов. Ошибки стратегии — результат, главным образом, неудачного выбора оптимистического или пессимистического вариантов прогноза. (См. Диапазон осуществимости прогноза).
      [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

      Тематики

      EN

       

      помехи
      Возмущения в канале связи, искажающие передаваемый сигнал.
      [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

      помехи
      1. В теории информации — причина отклонений воспринятой информации от переданной по каналу связи источником этой информации. 2. В экономико-математическом моделировании П. часто рассматриваются как элемент модели, условно учитывающий вероятностное воздействие не включенных в модель величин, суммирующий эти случайные воздействия в виде дополнительного члена уравнений модели, т.е. как синоним терминов «ошибка», «остаток». Точнее, однако, определять П. как источник, причину ошибок модели. Элемент П. в уравнении появляется тогда, когда случайные воздействия на экономический объект не удается учесть непосредственно (а иногда, если это просто нецелесообразно из-за чрезмерного усложнения расчетов). Обозначается греческой буквой e или w. При записи модели в векторной форме e или w называют вектором помех.
      [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

      Тематики

      EN

       

      расстройство

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

      3.1.45 помеха (disturbance): Влияющая величина, имеющая значения в пределах, определенных в настоящем стандарте, но вне номинального эксплуатационного режима весоизмерительного датчика.

      Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа

      4.8 возмущение (disturbance): Значения влияющих величин, которые выходят за пределы нормированных рабочих условий.

      Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disturbance

    • 29 испытание


      test
      - амортизации шасси, динамическое (копровое) — landing gear drop test
      - в аэродинамической трубеwind tunnel test
      - в барокамереaltitude chamber test
      - в гидроканалеtawing basin test
      - в двухмерном потокеtwo-dimensional flow test
      -, вибрационное — vibration test
      - в полете — flight test, inflight test
      - в свободной атмосфереfree-air test
      - в свободном полетеfree flight test
      - в трехмерном потокеthree-dimensional flow test
      -, выборочное (с отбором определенного количества образцов) — percent test
      -, выборочное (с произвопьным отбором образцов) — random test, sampling test
      -, высотное — altitude test
      - гермокабины на герметичностьpressurized cabin leakage test
      -, государственное — official test
      - давлениемpressure test
      - двигателяengine test
      -, длительное (двигателя) — endurance test
      -, длительное поэтапное (двигатепя) — endurance block test
      -, заводское — factory test
      -, заводское летное (опытного ла) — prototype factory flight test
      -, заводское летное (серийного ла) — production flight test
      -, зачетное — proof-of-compliance test
      - знакопеременными нагрузкамиalternate-stress test
      - изоляции, высоковольтное — high-voltage test
      проверка качества изоляции эп. оборудования под током высокого напряжения. — а test of insulation charaeteristics of electrical equipment performed at a specified test voltage.
      -, климатическое — environmental test
      -, комиссионное — qualification test
      -, контрольное — check test
      -, контрольное (двигателя) — calibration test
      испытание для определения мощноетных характеристик и условий длительных испытаний. — то establish the engine power characteristics and the conditions for the endurance test.
      -, контрольное (для подтверждения правильности сборки двигателя после ремонта) — final test. the test is conducted to ascertain that overhauled engine is assembled correctly.
      -, копровое (шасси) — drop test
      -, летное — flight test
      - на влажностьhumidity test
      - на воздействие вибрацийvibration test
      - на воздействие высоких температурhigh temperature test
      - на воздействие низких температурlow temperature test
      - на воздействие морского туманаsalt spray test
      - на воздействие пылиsand and dust test
      - на воздействие ускоренийacceleration test
      - на воздействие окружающей средыenvironmental test
      - на выносливостьfatigue test
      - на герметичностьleak test
      - на герметичность (при создании разрежения внутри объекта)vacuum retention test
      -, нагрузочное (эл. оборудования) — proof test test of equipment with load conditions outside the normal.
      -, наземное — ground test
      - на изломfracture test
      - на износwear test
      - на истираниеabrasion test
      - на кручениеtorsion test
      - на перегрузку от ускоренийacceleration test
      - на привязи (вертолета)tie-down test
      - на пробой изоляцииinsulation breakdown test
      при испытании на пробой (электрическую прочность) изоляция должна выдерживать напряжение 500 в (50 гц) переменного тока, подаваемаго на любую пару контактов. — at insulation breakdown test application of 500 v, 50 hz ас across any terminals must cause no electrical breakdown of the insulation.
      - на продолжительность работыendurance test
      - на прочностьstructural test
      - на работоспособность — operational /operation/ test
      испытание для установления того, что система или агрегат выполняют свои функции. — that procedure required to ascertain only that а system or unit is operable.
      - на работоспособность (амортизатора шасси)(shock strut) reverse energy absorbtion capacity test
      - на разрывtensile test
      - на (амортизационный) ресурсservice life test
      - на соответствие (характеристикам) туfunctional test
      испытание дпя установления того, что рабочие параметры системы или агрегата находятся в пределах, оговоренных техническими условиями. — that procedure required to ascertain that а system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications.
      - на тепловой ударthermal shock test
      - на ударную прочностьshock test
      - на усталостное разрушениеfatigue test
      - на утечку мыльной пеной — leak-test with soap suds aрplied coat the pipe with soap suds to detect leakage.
      - на флаттерflutter test
      - на экстремальные нагрузкиproof tesi

      a test of an equipment with load conditions outside the normal, but which may occur.
      -, огневое (на воздействие пламени) — flame test
      - отдельных узлов двигателя (стендовое)engine component test
      - по определению нагрузок, действующих на агрегаты в полете — flight stress measurement test
      -, поверочное — chsck test
      -, полномасштабное — full-scale twst
      - приемистости двигателяengine acceleratian test
      -, приемо-сдаточное (серийной техники) — acceptance test
      -, приемо-сдаточное (несерийнон техники) — approval test
      -, приемочное — acceptance test
      - работспособности (энергоемкости) амортизации (шасси)shock absorption test
      -, ресурсное (двигателя) — engine service life test
      -, рулежное — taxi test
      -, самолета — airplane test
      -, сдаточное — acceptance test
      -, сертификационное — certification test
      - системы охлаждения (силовой установки)cooling test
      -, статическое испытание самолета или его элементов на прочность под статической нагрузкой. — static test
      -, стендовое — bench test
      -, ударное — impact test
      -, усталостное — fatigue test if substantiation of the pressure cabin by fatigue tests is required, the cabin must be cycle-pressure tested.
      -, функциональное — operational /operation/ test
      испытание для проверки работоспособности системы или агрегата, — the proper functioning of the retracting mechanism must be shown by operation tests.
      -, циклическое (проводимое циклами) — cycle test
      - шасси на копре, динамическис — landing gear drop test
      данные и. — test data
      "идут и." (надпись) — test in progress
      отчет об и. — test report
      последовательность и. — testing sequence
      проведение и. — conduct of test
      продолжитепьность и. — duration of test
      результаты и. — test results
      условия и. — test conditions
      подвергать и. — subject to test
      подлежать и. — be subject to test
      подтверждать испытанием проводить и. — substantiate by test conduct test
      проводить и. в полете — test in flight
      проводить летное и. — conduct flight test
      проводить и. на... — perform test on...
      (оборудовании, стенде, макете и т.п.) — the tests must be performed on a mock-up using the same equipment used in the airplane.
      проводить и. на самолете — conduct test on aircraft
      проходить и. — undergo test
      двигатель должен проходить вибрационные испытания для исследования его вибрационных характеристик. — each engine must undergo a vibration test to investigate the vibration characteristics.
      проходить и. в полете — be tested in flight, be flight tested
      проходить заводское и. — be factory tested
      проходить летное и. — be tested in flight, be flight tested

      Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > испытание

    • 30 action

      1. ударный механизм
      2. режим работы
      3. действие по Лагранжу
      4. действие механизма
      5. действие (в безопасности машин и труда)
      6. действие (в базах данных)
      7. действие
      8. воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкции
      9. воздействие (в теории управления)
      10. воздействие

       

      воздействие
      Влияние одного объекта на другой, вызывающее в последнем изменения его свойств и (или) состояния.
      Примечание
      В качестве взаимодействующих объектов могут выступать процессы, а также части одного и того же объекта.
      [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
       Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

      Тематики

      • автоматизация, основные понятия

      EN

       

      воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкции
      F

      Механическая нагрузка, а также влияние на строительный объект среды эксплуатации, вынужденных деформаций, вызванных изменением свойств материала, неравномерной осадкой оснований и др. При проведении расчетов воздействие допускается задавать как эквивалентные нагрузки.
      [Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]

      Тематики

      Синонимы

      • F

      EN

       

      действие
      Одно или несколько элементарных действий, которые в качестве единого целого изменяют определенную совокупность предложений в информационной базе или концептуальной схеме и/или представляют о них информацию.
      [ ГОСТ 34.320-96]

      Тематики

      EN

       

      действие
      Активация мускула(ов) во время деятельности при выполнении какого-либо процесса (в противоположность покою).
      [ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]

      Тематики

      EN

       

      действие по Лагранжу
      Величина, равная интегралу по времени от удвоенной кинетической энергии механической системы.
      [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

      Тематики

      Обобщающие термины

      EN

      DE

      FR

       

      ударный механизм

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

      3.18 действие (action): Что-то, что происходит.

      Примечание - Каждое рассматриваемое действие по моделированию связано как минимум с одним объектом.

      Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > action

    • 31 pressure

      ˈpreʃə сущ.
      1) давление, сжатие, стискивание She kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it. ≈ Она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть ее. The pressure of his fingers had relaxed. ≈ Его хватка( давление его пальцев) ослабла. The best way to treat such bleeding is to apply firm pressure. ≈ Наилучший способ остановить такое кровотечение - это наложить жгут (применить сильное сжатие/давление). Syn: compression
      2) а) давление;
      воздействие, нажим pressure from ≈ давление с чьей-л. стороны under pressureпод давлением under relentless pressureпод неослабевающим давлением/натиском to build up pressure, to increase ( the) pressure ≈ увеличивать давление/нажим to ease, relieve( the) pressure ≈ ослабить давление/нажим/натиск на кого-л. to exert, place, put pressure on smb. ≈ оказывать давление/нажим на кого-л. to face pressure ≈ встретить сопротивление to face inexorable pressure from the media ≈ встретить сильное давление со стороны средств массовой информации to resist pressure ≈ противостоять давлению, натиску to resist pressure from extremist groups ≈ противостоять натиску экстремистских группировок Syn: stress б) спец. чрезмерно активная эксплуатация( какого-л. оборудования) ;
      слишком активное использование( природных ресурсов)
      3) стесненность, затруднительные обстоятельства;
      крайность, тяжелое положение Syn: exigency
      4) гнет;
      бремя( каких-л. обстоятельств) pressure of poverty ≈ гнет нищеты They were people who work well under pressure. ≈ Они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условиях.
      5) а) физ. давление;
      сжатие б) метеор. атмосферное давление air pressureдавление воздуха atmospheric, barometric pressureатмосферное давление high pressure ≈ высокое давление low pressureнизкое давление pressure builds up, increases, rises ≈ давление растет pressure eases, fallsдавление падает Warm air is now being drawn in from another high pressure area over the North Sea. ≈ Теплый воздух поступает из области высокого давления над Северным морем.
      6) тех. прессование
      7) электр. напряжение
      8) уст. отпечаток;
      оттиск Syn: impression, stamp
      1. ∙ work at high pressure work at low pressure давление, надавливание;
      сжатие - it needs a bit more * надо нажать /надавить/ посильнее - I felt the slight * of his hand я почувствовал, как он слегка сжал мне руку давление, воздействие;
      нажим - population * давление избытка населения;
      экономическое перенаселение;
      демографическое давление - * of business /work/ загруженность работой - *s of modern life напряжение /нагрузки/ современной жизни - to put * upon smb., to bring * to bear upon smb. оказывать давление /нажим/ на кого-л. - under the * of world public opinion под давлением мирового общественного мнения - he did it under * он сделал это под давлением /по принуждению/ чрезмерная эксплуатация или использование (природных ресурсов) затруднительные обстоятельства, трудное положение - financial * финансовые затруднения - * for money нехватка денежных средств гнет - * of powerty гнет нищеты - * fo taxation налоговый пресс неотложность, безотлагательность( специальное) давление, сжатие - dynamic * (физическое) динамическое давление - blood * (медицина) кровяное давление - * vessel сосуд или резервуар высокого давления - * head (гидрология) гидростатический напор;
      приемник давления - * casting литье под давлением - * hose (техническое) напорный рукав - * lubrication( техническое) смазка под давлением( от насоса) - * stroke( техническое) ход давления /сжатия/ - * turbine реактивная турбина - the tyre *s are low давление в шинах низкое (метеорология) атмосферное давление (тж. atmospheric *) - * sense( физиологическое) чувство давления - * gradient (физическое) перепад давления - * contours изобары на синоптической карте - * drag (авиация) сопротивление давления( техническое) прессование, вдавливание( редкое) (электротехника) напряжение (редкое) печатание отпечаток ~ перен. давление;
      воздействие, нажим;
      to act under pressure действовать под давлением, недобровольно to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
      time pressure спешка;
      pressure of work загруженность работой exert ~ оказывать давление external ~ давление извне ~ стесненность, затруднительные обстоятельства;
      financial pressure денежные затруднения financial ~ финансовое давление inflationary ~ давление воздуха inflationary ~ инфляционное давление pressure воздействие, нажим ~ воздействие ~ гнет ~ физ. давление;
      сжатие ~ перен. давление;
      воздействие, нажим;
      to act under pressure действовать под давлением, недобровольно ~ давление ~ затруднительное обстоятельство ~ метео атмосферное давление ~ эл. напряжение ~ напряжение ~ неотложность ~ уст. отпечаток ~ тех. прессование ~ сжатие, стискивание ~ стесненность, затруднительные обстоятельства;
      financial pressure денежные затруднения to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
      time pressure спешка;
      pressure of work загруженность работой to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
      time pressure спешка;
      pressure of work загруженность работой selling ~ наплыв предложений на продажу to bring ~ to bear (upon smb.), to put ~ (upon smb.) оказывать давление (на кого-л.) ;
      time pressure спешка;
      pressure of work загруженность работой upward ~ давление в сторону повышения курса to work at high (low) ~ работать быстро, энергично (вяло, с прохладцей)

      Большой англо-русский и русско-английский словарь > pressure

    • 32 peak load

      English-Russian big polytechnic dictionary > peak load

    • 33 sensitivity

      1. чувствительность тензорезистора
      2. чувствительность средства измерений
      3. чувствительность регистрации сцинтилляционнного детектора ионизирующего излучения
      4. чувствительность контроля
      5. чувствительность (гравиметра)
      6. чувствительность (в анализе вещества и материала)
      7. чувствительность
      8. фоточувствительность
      9. реагирование
      10. приёмистость
      11. критичность
      12. важность

       

      критичность
      уязвимость

      Характеристика ресурса, которая косвенно выражает его значение или важность. Рекомендация МСЭ-Т X.509.
      [ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4304]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      приёмистость
      Скорость увеличения нагрузки (напр. увеличение расхода с ростом подводимого тепла)
      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      реагирование

      [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

      Тематики

      EN

       

      фоточувствительность
      Реакция ЭФГ-фоторецептора на облучение (выражаемая в фотоэлектрических или энергетических единицах), равная обратной экспозиции, при которой номинальный потенциал фоторецептора снижается в два раза.
      [ http://www.morepc.ru/dict/]

      Тематики

      EN

       

      чувствительность
      По ГОСТ 16263-70.
      Примечание
      Для некоторых типов вакуумметров чувствительность зависит от природы газа. В таких случаях должна быть указана чувствительность для азота.
      [ ГОСТ 5197-85]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      чувствительность (в анализе вещества и материала)
      Значение первой производной градуировочной характеристики при данном содержании аналита.
      Примечание
      Для линейной градуировочной характеристики чувствительность выражается значением тангенса угла наклона градуировочной прямой.
      [ ГОСТ Р 52361-2005]

      Тематики

      Обобщающие термины

      EN

       

      чувствительность (гравиметра)
      Отношение изменения выходной величины чувствительной системы гравиметра к вызвавшему его изменению силы тяжести.
      [ ГОСТ Р 52334-2005 ]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      чувствительность контроля
      чувствительность

      Способность обнаруживать на определенном расстоянии от точки ввода несплошности с заданными характеристиками в конкретных условиях контроля.
      Примечание
      Под условиями контроля понимаются все факторы, влияющие на его результаты, от характеристик объекта контроля до параметров настройки дефектоскопа.
      [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

      чувствительность контроля
      Выявление несплошности соответствующего класса чувствительности с заданной вероятностью при использовании конкретного способа, технологии контроля и набора дефектоскопических материалов
      [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

      Тематики

      • виды (методы) и технология неразр. контроля

      Синонимы

      EN

       

      чувствительность регистрации сцинтилляционнного детектора ионизирующего излучения
      чувствительность

      Отношение изменения числа сцинтилляций в сцинтилляционном детекторе ионизирующего излучения за единицу времени к изменению плотности потока ионизирующих частиц или фотонов данной энергии, попавших на входное окно детектора.
      Обозначение
      S
      [ ГОСТ 23077-78

      Тематики

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

       

      чувствительность средства измерений
      чувствительность

      Свойство средства измерений, определяемое отношением изменения выходного сигнала этого средства к вызывающему его изменению измеряемой величины.
      Примечание. Различают абсолютную и относительную чувствительность. Абсолютную чувствительность определяют по формуле S = Dl/Dx, относительную чувствительность - по формуле S0 = Dl/Dx /с), где Dl - изменение сигнала на выходе, х - измеряемая величина, Dx - изменение измеряемой величины.
      [РМГ 29-99]

      Тематики

      • метрология, основные понятия

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

       

      чувствительность тензорезистора
      чувствительность

      Отношение изменения выходного сигнала тензорезистора к вызвавшему его изменению деформации, направленной вдоль главной оси тензорезистора, при фиксированных значениях влияющих величин.
      [ ГОСТ 20420-75

      Тематики

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

      2.37 важность (sensitivity): Характеристика ресурса, выражающая его ценность или значимость.

      Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600-2-2009: Информатизация здоровья. Управление полномочиями и контроль доступа. Часть 2. Формальные модели

      3.45 чувствительность (sensitivity): Отношение изменения выходного сигнала газоанализатора к вызывающему его изменению измеряемой величины - известному содержанию газа или пара.

      Примечания

      1 Необходимо различать понятия чувствительности и порога чувствительности (обнаружения) - минимального изменения содержания газа или пара, определяемого газоанализатором.

      2 Высокая чувствительность подразумевает возможность измерения низкого содержания газа или пара.

      Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа

      3.4 чувствительность (sensitivity): Свойство, характеризующее способность метода или средства измерений распознавать различные состояния объекта измерений, например различные состояния умственного напряжения или усталости.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 10075-3-2009: Эргономические принципы обеспечения адекватности умственной нагрузки. Часть 3. Принципы и требования к методам измерений и оценке умственной нагрузки оригинал документа

      3.1.39 чувствительность (sensitivity): Отношение изменения в отклике (выходном сигнале) весоизмерительного датчика к соответствующему изменению задающего воздействия (приложенной нагрузки).

      Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа

      3.28 чувствительность (sensitivity): Показатель или характеристика степени изменения системы при небольших изменениях в ней.

      Примечание - При оценке пожарного риска анализ «чувствительности» включает в себя вычисления, связанные с небольшими изменениями каждой переменной, параметра и/или их взаимосвязи, которые могут быть полезны при определении приоритетов для последующего анализа «неопределенности». При этом особое внимание уделяют тем переменным и параметрам, которые оказывают наибольшее воздействие на результаты, а их изменение наиболее вероятно приведет к изменениям заключений по результатам анализа.

      Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа

      5.2.21 чувствительность (sensitivity): Отношение изменения выходной переменной к соответствующему изменению характеристики качества воздуха:

      x013.gif                                                              (3)

      Источник: ГОСТ Р ИСО 6879-2005: Качество воздуха. Характеристики и соответствующие им понятия, относящиеся к методам измерений качества воздуха оригинал документа

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sensitivity

    • 34 stopping the load

      English-Russian big polytechnic dictionary > stopping the load

    • 35 sustained load

      English-Russian big polytechnic dictionary > sustained load

    • 36 управление электропитанием

      1. power management

       

      управление электропитанием
      -
      [Интент]


      Управление электропитанием ЦОД

      Автор: Жилкина Наталья
      Опубликовано 23 апреля 2009 года


      Источники бесперебойного питания, функционирующие в ЦОД, составляют важный элемент общей системы его энергообеспечения. Вписываясь в контур управления ЦОД, система мониторинга и управления ИБП становится ядром для реализации эксплуатационных функций.

      Три задачи

      Системы мониторинга, диагностики и управления питанием нагрузки решают три основные задачи: позволяют ИБП выполнять свои функции, оповещать персонал о происходящих с ними событиях и посылать команды для автоматического завершения работы защищаемого устройства.

      Мониторинг параметров ИБП предполагает отображение и протоколирование состояния устройства и всех событий, связанных с его изменением. Диагностика реализуется функциями самотестирования системы. Управляющие же функции предполагают активное вмешательство в логику работы устройства.

      Многие специалисты этого рынка, отмечая важность процедуры мониторинга, считают, что управление должно быть сведено к минимуму. «Функция управления ИБП тоже нужна, но скорее факультативно, — говорит Сергей Ермаков, технический директор компании Inelt и эксперт в области систем Chloride. — Я глубоко убежден, что решения об активном управляющем вмешательстве в работу систем защиты электропитания ответственной нагрузки должен принимать человек, а не автоматизированная система. Завершение работы современных мощных серверов, на которых функционируют ответственные приложения, — это, как правило, весьма длительный процесс. ИБП зачастую не способны обеспечивать необходимое для него время, не говоря уж о времени запуска какого-то сервиса». Функция же мониторинга позволяет предотвратить наступление нежелательного события — либо, если таковое произошло, проанализировать его причины, опираясь не на слова, а на запротоколированные данные, хранящиеся в памяти адаптера или файлах на рабочей станции мониторинга.

      Эту точку зрения поддерживает и Алексей Сарыгин, технический директор компании Radius Group: «Дистанционное управление мощных ИБП — это вопрос, к которому надо подходить чрезвычайно аккуратно. Если функции дистанционного мониторинга и диспетчеризации необходимы, то практика предоставления доступа персоналу к функциям дистанционного управления представляется радикально неверной. Доступность модулей управления извне потенциально несет в себе риск нарушения безопасности и категорически снижает надежность системы. Если существует физическая возможность дистанционно воздействовать на ИБП, на его параметры, отключение, снятие нагрузки, закрытие выходных тиристорных ключей или блокирование цепи байпаса, то это чревато потерей питания всего ЦОД».

      Практически на всех трехфазных ИБП предусмотрена кнопка E.P.O. (Emergency Power Off), дублер которой может быть выведен на пульт управления диспетчерской. Она обеспечивает аварийное дистанционное отключение блоков ИБП при наступлении аварийных событий. Это, пожалуй, единственная возможность обесточить нагрузку, питаемую от трехфазного аппарата, но реализуется она в исключительных случаях.

      Что же касается диагностики электропитания, то, как отмечает Юрий Копылов, технический директор московского офиса корпорации Eaton, в последнее время характерной тенденцией в управляющем программном обеспечении стал отказ от предоставления функций удаленного тестирования батарей даже системному администратору.

      — Адекватно сравнивать состояние батарей необходимо под нагрузкой, — говорит он, — сам тест запускать не чаще чем раз в два дня, а разряжать батареи надо при одном и том же токе и уровне нагрузки. К тому же процесс заряда — довольно долгий. Все это не идет батареям на пользу.

      Средства мониторинга

      Производители ИБП предоставляют, как правило, сразу несколько средств мониторинга и в некоторых случаях даже управления ИБП — все они основаны на трех основных методах.

      В первом случае устройство подключается напрямую через интерфейс RS-232 (Com-порт) к консоли администратора. Дальность такого подключения не превышает 15 метров, но может быть увеличена с помощью конверторов RS-232/485 и RS-485/232 на концах провода, связывающего ИБП с консолью администратора. Такой способ обеспечивает низкую скорость обмена информацией и пригоден лишь для топологии «точка — точка».

      Второй способ предполагает использование SNMP-адаптера — встроенной или внешней интерфейсной карты, позволяющей из любой точки локальной сети получить информацию об основных параметрах ИБП. В принципе, для доступа к ИБП через SNMP достаточно веб-браузера. Однако для большего комфорта производители оснащают свои системы более развитым графическим интерфейсом, обеспечивающим функции мониторинга и корректного завершения работы. На базе SNMP-протокола функционируют все основные системы мониторинга и управления ИБП, поставляемые штатно или опционально вместе с ИБП.

      Стандартные SNMP-адаптеры поддерживают подключение нескольких аналоговых или пороговых устройств — датчик температуры, движения, открытия двери и проч. Интеграция таких устройств в общую систему мониторинга крупного объекта (например, дата-центра) позволяет охватить огромное количество точек наблюдения и отразить эту информацию на экране диспетчера.

      Большое удобство предоставляет метод эксплуатационного удаленного контроля T.SERVICE, позволяющий отследить работу оборудования посредством телефонной линии (через модем GSM) или через Интернет (с помощью интерфейса Net Vision путем рассылки e-mail на электронный адрес потребителя). T.SERVICE обеспечивает диагностирование оборудования в режиме реального времени в течение 24 часов в сутки 365 дней в году. ИБП автоматически отправляет в центр технического обслуживания регулярные отчеты или отчеты при обнаружении неисправности. В зависимости от контролируемых параметров могут отправляться уведомления о неправильной эксплуатации (с пользователем связывается опытный специалист и рекомендует выполнить простые операции для предотвращения ухудшения рабочих характеристик оборудования) или о наличии отказа (пользователь информируется о состоянии устройства, а на место установки немедленно отправляется технический специалист).

      Профессиональное мнение

      Наталья Маркина, коммерческий директор представительства компании SOCOMEC

      Управляющее ПО фирмы SOCOMEC легко интегрируется в общий контур управления инженерной инфраструктурой ЦОД посредством разнообразных интерфейсов передачи данных ИБП. Установленное в аппаратной или ЦОД оборудование SOCOMEC может дистанционно обмениваться информацией о своих рабочих параметрах с системами централизованного управления и компьютерными сетями посредством сухих контактов, последовательных портов RS232, RS422, RS485, а также через интерфейс MODBUS TCP и GSS.

      Интерфейс GSS предназначен для коммуникации с генераторными установками и включает в себя 4 входа (внешние контакты) и 1 выход (60 В). Это позволяет программировать особые процедуры управления, Global Supply System, которые обеспечивают полную совместимость ИБП с генераторными установками.

      У компании Socomec имеется широкий выбор интерфейсов и коммуникационного программного обеспечения для установки диалога между ИБП и удаленными системами мониторинга промышленного и компьютерного оборудования. Такие опции связи, как панель дистанционного управления, интерфейс ADC (реконфигурируемые сухие контакты), обеспечивающий ввод и вывод данных при помощи сигналов сухих контактов, интерфейсы последовательной передачи данных RS232, RS422, RS485 по протоколам JBUS/MODBUS, PROFIBUS или DEVICENET, MODBUS TCP (JBUS/MODBUS-туннелирование), интерфейс NET VISION для локальной сети Ethernet, программное обеспечение TOP VISION для выполнения мониторинга с помощью рабочей станции Windows XP PRO — все это позволяет контролировать работу ИБП удобным для пользователя способом.

      Весь контроль управления ИБП, ДГУ, контроль окружающей среды сводится в единый диспетчерский пункт посредством протоколов JBUS/MODBUS.
       

      Индустриальный подход

      Третий метод основан на использовании высокоскоростной индустриальной интерфейсной шины: CANBus, JBus, MODBus, PROFIBus и проч. Некоторые модели ИБП поддерживают разновидность универсального smart-слота для установки как карточек SNMP, так и интерфейсной шины. Система мониторинга на базе индустриальной шины может быть интегрирована в уже существующую промышленную SCADA-систему контроля и получения данных либо создана как заказное решение на базе многофункциональных стандартных контроллеров с выходом на шину. Промышленная шина через шлюзы передает информацию на удаленный диспетчерский пункт или в систему управления зданием (Building Management System, BMS). В эту систему могут быть интегрированы и контроллеры, управляющие ИБП.

      Универсальные SCADA-системы поддерживают датчики и контроллеры широкого перечня производителей, но они недешевы и к тому же неудобны для внесения изменений. Но если подобная система уже функционирует на объекте, то интеграция в нее дополнительных ИБП не представляет труда.

      Сергей Ермаков, технический директор компании Inelt, считает, что применение универсальных систем управления на базе промышленных контроллеров нецелесообразно, если используется для мониторинга только ИБП и ДГУ. Один из практичных подходов — создание заказной системы, с удобной для заказчика графической оболочкой и необходимым уровнем детализации — от карты местности до поэтажного плана и погружения в мнемосхему компонентов ИБП.

      — ИБП может передавать одинаковое количество информации о своем состоянии и по прямому соединению, и по SNMP, и по Bus-шине, — говорит Сергей Ермаков. — Применение того или иного метода зависит от конкретной задачи и бюджета. Создав первоначально систему UPS Look для мониторинга ИБП, мы интегрировали в нее систему мониторинга ДГУ на основе SNMP-протокола, после чего по желанию одного из заказчиков конвертировали эту систему на промышленную шину Jbus. Новое ПО JSLook для мониторинга неограниченного количества ИБП и ДГУ по протоколу JBus является полнофункциональным средством мониторинга всей системы электроснабжения объекта.

      Профессиональное мение

      Денис Андреев, руководитель департамента ИБП компании Landata

      Практически все ИБП Eaton позволяют использовать коммуникационную Web-SNMP плату Connect UPS и датчик EMP (Environmental Monitoring Probe). Такой комплект позволяет в числе прочего осуществлять мониторинг температуры, влажности и состояния пары «сухих» контактов, к которым можно подключить внешние датчики.

      Решение Eaton Environmental Rack Monitor представляет собой аналог такой связки, но с существенно более широким функционалом. Внешне эта система мониторинга температуры, влажности и состояния «сухих» контактов выполнена в виде компактного устройства, которое занимает минимум места в шкафу или в помещении.

      Благодаря наличию у Eaton Environmental Rack Monitor (ERM) двух выходов датчики температуры или влажности можно разместить в разных точках стойки или помещения. Поскольку каждый из двух датчиков имеет еще по два сухих контакта, с них дополнительно можно принимать сигналы от датчиков задымления, утечки и проч. В центре обработки данных такая недорогая система ERM, состоящая из неограниченного количества датчиков, может транслировать информацию по протоколу SNMP в HTML-страницу и позволяет, не приобретая специального ПО, получить сводную таблицу измеряемых величин через веб-браузер.

      Проблему дефицита пространства и высокой плотности размещения оборудования в серверных и ЦОД решают системы распределения питания линейки Eaton eDPU, которые можно установить как внутри стойки, так и на группу стоек.

      Все модели этой линейки представляют четыре семейства: системы базового исполнения, системы с индикацией потребляемого тока, с мониторингом (локальным и удаленным, по сети) и управляемые, с возможностью мониторинга и управления электропитанием вплоть до каждой розетки. С помощью этих устройств можно компактным способом увеличить количество розеток в одной стойке, обеспечить контроль уровня тока и напряжения критичной нагрузки.

      Контроль уровня потребляемой мощности может осуществляться с высокой степенью детализации, вплоть до сервера, подключенного к конкретной розетке. Это позволяет выяснить, какой сервер перегревается, где вышел из строя вентилятор, блок питания и т. д. Программным образом можно запустить сервер, подключенный к розетке ePDU. Интеграция системы контроля ePDU в платформу управления Eaton находится в процессе реализации.

      Требование объекта

      Как поясняет Олег Письменский, в критичных объектах, таких как ЦОД, можно условно выделить две области контроля и управления. Первая, Grey Space, — это собственно здание и соответствующая система его энергообеспечения и энергораспределения. Вторая, White Space, — непосредственно машинный зал с его системами.

      Выбор системы управления энергообеспечением ЦОД определяется типом объекта, требуемым функционалом системы управления и отведенным на эти цели бюджетом. В большинстве случаев кратковременная задержка между наступлением события и получением информации о нем системой мониторинга по SNMP-протоколу допустима. Тем не менее в целом ряде случаев, если характеристики объекта подразумевают непрерывность его функционирования, объект является комплексным и содержит большое количество элементов, требующих контроля и управления в реальном времени, ни одна стандартная система SNMP-мониторинга не обеспечит требуемого функционала. Для таких объектов применяют системы управления real-time, построенные на базе программно-аппаратных комплексов сбора данных, в том числе c функциями Softlogic.

      Системы диспетчеризации и управления крупными объектами реализуются SCADA-системами, широкий перечень которых сегодня присутствует на рынке; представлены они и в портфеле решений Schneider Electric. Тип SCADA-системы зависит от класса и размера объекта, от количества его элементов, требующих контроля и управления, от уровня надежности. Частный вид реализации SCADA — это BMS-система(Building Management System).

      «Дата-центры с объемом потребляемой мощности до 1,5 МВт и уровнем надежности Tier I, II и, с оговорками, даже Tier III, могут обслуживаться без дополнительной SCADA-системы, — говорит Олег Письменский. — На таких объектах целесообразно применять ISX Central — программно-аппаратный комплекс, использующий SNMP. Если же категория и мощность однозначно предполагают непрерывность управления, в таких случаях оправданна комбинация SNMP- и SCADA-системы. Например, для машинного зала (White Space) применяется ISX Central с возможными расширениями как Change & Capacity Manager, в комбинации со SCADA-системой, управляющей непосредственно объектом (Grey Space)».

      Профессиональное мнение

      Олег Письменский, директор департамента консалтинга APC by Schneider Electric в России и СНГ

      Подход APC by Schneider Electric к реализации полномасштабного полноуправляемого и надежного ЦОД изначально был основан на базисных принципах управления ИТ-инфраструктурой в рамках концепции ITIL/ITSM. И история развития системы управления инфраструктурой ЦОД ISX Manager, которая затем интегрировалась с программно-аппаратным комплексом NetBotz и трансформировалась в портал диспетчеризации ISX Central, — лучшее тому доказательство.

      Первым итогом поэтапного приближения к намеченной цели стало наращивание функций контроля параметров энергообеспечения. Затем в этот контур подключилась система управления кондиционированием, система контроля параметров окружающей среды. Очередным шагом стало измерение скорости воздуха, влажности, пыли, радиации, интеграция сигналов от камер аудио- и видеонаблюдения, системы управления блоками розеток, завершения работы сервера и т. д.

      Эта система не может и не должна отвечать абсолютно всем принципам ITSM, потому что не все они касаются существа поставленной задачи. Но как только в отношении политик и некоторых тактик управления емкостью и изменениями в ЦОД потребовался соответствующий инструментарий — это нашло отражение в расширении функционала ISX Central, который в настоящее время реализуют ПО APC by Schneider Electric Capacity Manager и APC by Schneider Electric Change Manager. С появлением этих двух решений, интегрированных в систему управления реальным объектом, АРС предоставляет возможность службе эксплуатации оптимально планировать изменения количественного и качественного состава оборудования машинного зала — как на ежедневном оперативном уровне, так и на уровне стратегических задач массовых будущих изменений.

      Решение APC by Schneider Electric Capacity обеспечивает автоматизированную обработку информации о свободных ресурсах инженерной инфраструктуры, реальном потреблении мощности и пространстве в стойках. Обращаясь к серверу ISX Central, системы APC by Schneider Electric Capacity Manager и APC by Schneider Electric Change Manager оценивают степень загрузки ИБП и систем охлаждения InRow, прогнозируют воздействие предполагаемых изменений и предлагают оптимальное место для установки нового или перестановки имеющегося оборудования. Новые решения позволяют, выявив последствия от предполагаемых изменений, правильно спланировать замену оборудования в ЦОД.

      Переход от частного к общему может потребовать интеграции ISX Central в такие, например, порталы управления, как Tivoli или Open View. Возможны и другие сценарии, когда ISX Central вписывается и в SCADA–систему. В этом случае ISX Central выполняет роль диспетчерской настройки, функционал которой распространяется на серверную комнату, но не охватывает целиком периметр объекта.

      Случай из практики

      Решение задачи управления энергообеспечением ЦОД иногда вступает в противоречие с правилами устройств электроустановок (ПУЭ). Может оказаться, что в соответствии с ПУЭ в ряде случаев (например, при компоновке щитов ВРУ) необходимо обеспечить механические блокировки. Однако далеко не всегда это удается сделать. Поэтому такая задача часто требует нетривиального решения.

      — В одном из проектов, — вспоминает Алексей Сарыгин, — где система управления включала большое количество точек со взаимными пересечениями блокировок, требовалось не допустить снижения общей надежности системы. В этом случае мы пришли к осознанному компромиссу, сделали систему полуавтоматической. Там, где это было возможно, присутствовали механические блокировки, за пультом дежурной смены были оставлены функции мониторинга и анализа, куда сводились все данные о положении всех автоматов. Но исполнительную часть вывели на отдельную панель управления уже внутри ВРУ, где были расположены подробные пользовательские инструкции по оперативному переключению. Таким образом мы избавились от излишней автоматизации, но постарались минимизировать потери в надежности и защититься от ошибок персонала.

      [ http://www.computerra.ru/cio/old/products/infrastructure/421312/]

      Тематики

      EN

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление электропитанием

    • 37 чувствительность

      1. sensitivity

       

      чувствительность
      По ГОСТ 16263-70.
      Примечание
      Для некоторых типов вакуумметров чувствительность зависит от природы газа. В таких случаях должна быть указана чувствительность для азота.
      [ ГОСТ 5197-85]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      3.45 чувствительность (sensitivity): Отношение изменения выходного сигнала газоанализатора к вызывающему его изменению измеряемой величины - известному содержанию газа или пара.

      Примечания

      1 Необходимо различать понятия чувствительности и порога чувствительности (обнаружения) - минимального изменения содержания газа или пара, определяемого газоанализатором.

      2 Высокая чувствительность подразумевает возможность измерения низкого содержания газа или пара.

      Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа

      3.4 чувствительность (sensitivity): Свойство, характеризующее способность метода или средства измерений распознавать различные состояния объекта измерений, например различные состояния умственного напряжения или усталости.

      Источник: ГОСТ Р ИСО 10075-3-2009: Эргономические принципы обеспечения адекватности умственной нагрузки. Часть 3. Принципы и требования к методам измерений и оценке умственной нагрузки оригинал документа

      3.1.39 чувствительность (sensitivity): Отношение изменения в отклике (выходном сигнале) весоизмерительного датчика к соответствующему изменению задающего воздействия (приложенной нагрузки).

      Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа

      3.28 чувствительность (sensitivity): Показатель или характеристика степени изменения системы при небольших изменениях в ней.

      Примечание - При оценке пожарного риска анализ «чувствительности» включает в себя вычисления, связанные с небольшими изменениями каждой переменной, параметра и/или их взаимосвязи, которые могут быть полезны при определении приоритетов для последующего анализа «неопределенности». При этом особое внимание уделяют тем переменным и параметрам, которые оказывают наибольшее воздействие на результаты, а их изменение наиболее вероятно приведет к изменениям заключений по результатам анализа.

      Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа

      5.2.21 чувствительность (sensitivity): Отношение изменения выходной переменной к соответствующему изменению характеристики качества воздуха:

      x013.gif                                                              (3)

      Источник: ГОСТ Р ИСО 6879-2005: Качество воздуха. Характеристики и соответствующие им понятия, относящиеся к методам измерений качества воздуха оригинал документа

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чувствительность

    • 38 power management

      1. энергоменеджмент
      2. управление электропитанием
      3. контроль потребления электроэнергии

       

      контроль потребления электроэнергии
      контроль энергопотребления


      [Интент]

      Тематики

      Синонимы

      EN

       

      управление электропитанием
      -
      [Интент]


      Управление электропитанием ЦОД

      Автор: Жилкина Наталья
      Опубликовано 23 апреля 2009 года


      Источники бесперебойного питания, функционирующие в ЦОД, составляют важный элемент общей системы его энергообеспечения. Вписываясь в контур управления ЦОД, система мониторинга и управления ИБП становится ядром для реализации эксплуатационных функций.

      Три задачи

      Системы мониторинга, диагностики и управления питанием нагрузки решают три основные задачи: позволяют ИБП выполнять свои функции, оповещать персонал о происходящих с ними событиях и посылать команды для автоматического завершения работы защищаемого устройства.

      Мониторинг параметров ИБП предполагает отображение и протоколирование состояния устройства и всех событий, связанных с его изменением. Диагностика реализуется функциями самотестирования системы. Управляющие же функции предполагают активное вмешательство в логику работы устройства.

      Многие специалисты этого рынка, отмечая важность процедуры мониторинга, считают, что управление должно быть сведено к минимуму. «Функция управления ИБП тоже нужна, но скорее факультативно, — говорит Сергей Ермаков, технический директор компании Inelt и эксперт в области систем Chloride. — Я глубоко убежден, что решения об активном управляющем вмешательстве в работу систем защиты электропитания ответственной нагрузки должен принимать человек, а не автоматизированная система. Завершение работы современных мощных серверов, на которых функционируют ответственные приложения, — это, как правило, весьма длительный процесс. ИБП зачастую не способны обеспечивать необходимое для него время, не говоря уж о времени запуска какого-то сервиса». Функция же мониторинга позволяет предотвратить наступление нежелательного события — либо, если таковое произошло, проанализировать его причины, опираясь не на слова, а на запротоколированные данные, хранящиеся в памяти адаптера или файлах на рабочей станции мониторинга.

      Эту точку зрения поддерживает и Алексей Сарыгин, технический директор компании Radius Group: «Дистанционное управление мощных ИБП — это вопрос, к которому надо подходить чрезвычайно аккуратно. Если функции дистанционного мониторинга и диспетчеризации необходимы, то практика предоставления доступа персоналу к функциям дистанционного управления представляется радикально неверной. Доступность модулей управления извне потенциально несет в себе риск нарушения безопасности и категорически снижает надежность системы. Если существует физическая возможность дистанционно воздействовать на ИБП, на его параметры, отключение, снятие нагрузки, закрытие выходных тиристорных ключей или блокирование цепи байпаса, то это чревато потерей питания всего ЦОД».

      Практически на всех трехфазных ИБП предусмотрена кнопка E.P.O. (Emergency Power Off), дублер которой может быть выведен на пульт управления диспетчерской. Она обеспечивает аварийное дистанционное отключение блоков ИБП при наступлении аварийных событий. Это, пожалуй, единственная возможность обесточить нагрузку, питаемую от трехфазного аппарата, но реализуется она в исключительных случаях.

      Что же касается диагностики электропитания, то, как отмечает Юрий Копылов, технический директор московского офиса корпорации Eaton, в последнее время характерной тенденцией в управляющем программном обеспечении стал отказ от предоставления функций удаленного тестирования батарей даже системному администратору.

      — Адекватно сравнивать состояние батарей необходимо под нагрузкой, — говорит он, — сам тест запускать не чаще чем раз в два дня, а разряжать батареи надо при одном и том же токе и уровне нагрузки. К тому же процесс заряда — довольно долгий. Все это не идет батареям на пользу.

      Средства мониторинга

      Производители ИБП предоставляют, как правило, сразу несколько средств мониторинга и в некоторых случаях даже управления ИБП — все они основаны на трех основных методах.

      В первом случае устройство подключается напрямую через интерфейс RS-232 (Com-порт) к консоли администратора. Дальность такого подключения не превышает 15 метров, но может быть увеличена с помощью конверторов RS-232/485 и RS-485/232 на концах провода, связывающего ИБП с консолью администратора. Такой способ обеспечивает низкую скорость обмена информацией и пригоден лишь для топологии «точка — точка».

      Второй способ предполагает использование SNMP-адаптера — встроенной или внешней интерфейсной карты, позволяющей из любой точки локальной сети получить информацию об основных параметрах ИБП. В принципе, для доступа к ИБП через SNMP достаточно веб-браузера. Однако для большего комфорта производители оснащают свои системы более развитым графическим интерфейсом, обеспечивающим функции мониторинга и корректного завершения работы. На базе SNMP-протокола функционируют все основные системы мониторинга и управления ИБП, поставляемые штатно или опционально вместе с ИБП.

      Стандартные SNMP-адаптеры поддерживают подключение нескольких аналоговых или пороговых устройств — датчик температуры, движения, открытия двери и проч. Интеграция таких устройств в общую систему мониторинга крупного объекта (например, дата-центра) позволяет охватить огромное количество точек наблюдения и отразить эту информацию на экране диспетчера.

      Большое удобство предоставляет метод эксплуатационного удаленного контроля T.SERVICE, позволяющий отследить работу оборудования посредством телефонной линии (через модем GSM) или через Интернет (с помощью интерфейса Net Vision путем рассылки e-mail на электронный адрес потребителя). T.SERVICE обеспечивает диагностирование оборудования в режиме реального времени в течение 24 часов в сутки 365 дней в году. ИБП автоматически отправляет в центр технического обслуживания регулярные отчеты или отчеты при обнаружении неисправности. В зависимости от контролируемых параметров могут отправляться уведомления о неправильной эксплуатации (с пользователем связывается опытный специалист и рекомендует выполнить простые операции для предотвращения ухудшения рабочих характеристик оборудования) или о наличии отказа (пользователь информируется о состоянии устройства, а на место установки немедленно отправляется технический специалист).

      Профессиональное мнение

      Наталья Маркина, коммерческий директор представительства компании SOCOMEC

      Управляющее ПО фирмы SOCOMEC легко интегрируется в общий контур управления инженерной инфраструктурой ЦОД посредством разнообразных интерфейсов передачи данных ИБП. Установленное в аппаратной или ЦОД оборудование SOCOMEC может дистанционно обмениваться информацией о своих рабочих параметрах с системами централизованного управления и компьютерными сетями посредством сухих контактов, последовательных портов RS232, RS422, RS485, а также через интерфейс MODBUS TCP и GSS.

      Интерфейс GSS предназначен для коммуникации с генераторными установками и включает в себя 4 входа (внешние контакты) и 1 выход (60 В). Это позволяет программировать особые процедуры управления, Global Supply System, которые обеспечивают полную совместимость ИБП с генераторными установками.

      У компании Socomec имеется широкий выбор интерфейсов и коммуникационного программного обеспечения для установки диалога между ИБП и удаленными системами мониторинга промышленного и компьютерного оборудования. Такие опции связи, как панель дистанционного управления, интерфейс ADC (реконфигурируемые сухие контакты), обеспечивающий ввод и вывод данных при помощи сигналов сухих контактов, интерфейсы последовательной передачи данных RS232, RS422, RS485 по протоколам JBUS/MODBUS, PROFIBUS или DEVICENET, MODBUS TCP (JBUS/MODBUS-туннелирование), интерфейс NET VISION для локальной сети Ethernet, программное обеспечение TOP VISION для выполнения мониторинга с помощью рабочей станции Windows XP PRO — все это позволяет контролировать работу ИБП удобным для пользователя способом.

      Весь контроль управления ИБП, ДГУ, контроль окружающей среды сводится в единый диспетчерский пункт посредством протоколов JBUS/MODBUS.
       

      Индустриальный подход

      Третий метод основан на использовании высокоскоростной индустриальной интерфейсной шины: CANBus, JBus, MODBus, PROFIBus и проч. Некоторые модели ИБП поддерживают разновидность универсального smart-слота для установки как карточек SNMP, так и интерфейсной шины. Система мониторинга на базе индустриальной шины может быть интегрирована в уже существующую промышленную SCADA-систему контроля и получения данных либо создана как заказное решение на базе многофункциональных стандартных контроллеров с выходом на шину. Промышленная шина через шлюзы передает информацию на удаленный диспетчерский пункт или в систему управления зданием (Building Management System, BMS). В эту систему могут быть интегрированы и контроллеры, управляющие ИБП.

      Универсальные SCADA-системы поддерживают датчики и контроллеры широкого перечня производителей, но они недешевы и к тому же неудобны для внесения изменений. Но если подобная система уже функционирует на объекте, то интеграция в нее дополнительных ИБП не представляет труда.

      Сергей Ермаков, технический директор компании Inelt, считает, что применение универсальных систем управления на базе промышленных контроллеров нецелесообразно, если используется для мониторинга только ИБП и ДГУ. Один из практичных подходов — создание заказной системы, с удобной для заказчика графической оболочкой и необходимым уровнем детализации — от карты местности до поэтажного плана и погружения в мнемосхему компонентов ИБП.

      — ИБП может передавать одинаковое количество информации о своем состоянии и по прямому соединению, и по SNMP, и по Bus-шине, — говорит Сергей Ермаков. — Применение того или иного метода зависит от конкретной задачи и бюджета. Создав первоначально систему UPS Look для мониторинга ИБП, мы интегрировали в нее систему мониторинга ДГУ на основе SNMP-протокола, после чего по желанию одного из заказчиков конвертировали эту систему на промышленную шину Jbus. Новое ПО JSLook для мониторинга неограниченного количества ИБП и ДГУ по протоколу JBus является полнофункциональным средством мониторинга всей системы электроснабжения объекта.

      Профессиональное мение

      Денис Андреев, руководитель департамента ИБП компании Landata

      Практически все ИБП Eaton позволяют использовать коммуникационную Web-SNMP плату Connect UPS и датчик EMP (Environmental Monitoring Probe). Такой комплект позволяет в числе прочего осуществлять мониторинг температуры, влажности и состояния пары «сухих» контактов, к которым можно подключить внешние датчики.

      Решение Eaton Environmental Rack Monitor представляет собой аналог такой связки, но с существенно более широким функционалом. Внешне эта система мониторинга температуры, влажности и состояния «сухих» контактов выполнена в виде компактного устройства, которое занимает минимум места в шкафу или в помещении.

      Благодаря наличию у Eaton Environmental Rack Monitor (ERM) двух выходов датчики температуры или влажности можно разместить в разных точках стойки или помещения. Поскольку каждый из двух датчиков имеет еще по два сухих контакта, с них дополнительно можно принимать сигналы от датчиков задымления, утечки и проч. В центре обработки данных такая недорогая система ERM, состоящая из неограниченного количества датчиков, может транслировать информацию по протоколу SNMP в HTML-страницу и позволяет, не приобретая специального ПО, получить сводную таблицу измеряемых величин через веб-браузер.

      Проблему дефицита пространства и высокой плотности размещения оборудования в серверных и ЦОД решают системы распределения питания линейки Eaton eDPU, которые можно установить как внутри стойки, так и на группу стоек.

      Все модели этой линейки представляют четыре семейства: системы базового исполнения, системы с индикацией потребляемого тока, с мониторингом (локальным и удаленным, по сети) и управляемые, с возможностью мониторинга и управления электропитанием вплоть до каждой розетки. С помощью этих устройств можно компактным способом увеличить количество розеток в одной стойке, обеспечить контроль уровня тока и напряжения критичной нагрузки.

      Контроль уровня потребляемой мощности может осуществляться с высокой степенью детализации, вплоть до сервера, подключенного к конкретной розетке. Это позволяет выяснить, какой сервер перегревается, где вышел из строя вентилятор, блок питания и т. д. Программным образом можно запустить сервер, подключенный к розетке ePDU. Интеграция системы контроля ePDU в платформу управления Eaton находится в процессе реализации.

      Требование объекта

      Как поясняет Олег Письменский, в критичных объектах, таких как ЦОД, можно условно выделить две области контроля и управления. Первая, Grey Space, — это собственно здание и соответствующая система его энергообеспечения и энергораспределения. Вторая, White Space, — непосредственно машинный зал с его системами.

      Выбор системы управления энергообеспечением ЦОД определяется типом объекта, требуемым функционалом системы управления и отведенным на эти цели бюджетом. В большинстве случаев кратковременная задержка между наступлением события и получением информации о нем системой мониторинга по SNMP-протоколу допустима. Тем не менее в целом ряде случаев, если характеристики объекта подразумевают непрерывность его функционирования, объект является комплексным и содержит большое количество элементов, требующих контроля и управления в реальном времени, ни одна стандартная система SNMP-мониторинга не обеспечит требуемого функционала. Для таких объектов применяют системы управления real-time, построенные на базе программно-аппаратных комплексов сбора данных, в том числе c функциями Softlogic.

      Системы диспетчеризации и управления крупными объектами реализуются SCADA-системами, широкий перечень которых сегодня присутствует на рынке; представлены они и в портфеле решений Schneider Electric. Тип SCADA-системы зависит от класса и размера объекта, от количества его элементов, требующих контроля и управления, от уровня надежности. Частный вид реализации SCADA — это BMS-система(Building Management System).

      «Дата-центры с объемом потребляемой мощности до 1,5 МВт и уровнем надежности Tier I, II и, с оговорками, даже Tier III, могут обслуживаться без дополнительной SCADA-системы, — говорит Олег Письменский. — На таких объектах целесообразно применять ISX Central — программно-аппаратный комплекс, использующий SNMP. Если же категория и мощность однозначно предполагают непрерывность управления, в таких случаях оправданна комбинация SNMP- и SCADA-системы. Например, для машинного зала (White Space) применяется ISX Central с возможными расширениями как Change & Capacity Manager, в комбинации со SCADA-системой, управляющей непосредственно объектом (Grey Space)».

      Профессиональное мнение

      Олег Письменский, директор департамента консалтинга APC by Schneider Electric в России и СНГ

      Подход APC by Schneider Electric к реализации полномасштабного полноуправляемого и надежного ЦОД изначально был основан на базисных принципах управления ИТ-инфраструктурой в рамках концепции ITIL/ITSM. И история развития системы управления инфраструктурой ЦОД ISX Manager, которая затем интегрировалась с программно-аппаратным комплексом NetBotz и трансформировалась в портал диспетчеризации ISX Central, — лучшее тому доказательство.

      Первым итогом поэтапного приближения к намеченной цели стало наращивание функций контроля параметров энергообеспечения. Затем в этот контур подключилась система управления кондиционированием, система контроля параметров окружающей среды. Очередным шагом стало измерение скорости воздуха, влажности, пыли, радиации, интеграция сигналов от камер аудио- и видеонаблюдения, системы управления блоками розеток, завершения работы сервера и т. д.

      Эта система не может и не должна отвечать абсолютно всем принципам ITSM, потому что не все они касаются существа поставленной задачи. Но как только в отношении политик и некоторых тактик управления емкостью и изменениями в ЦОД потребовался соответствующий инструментарий — это нашло отражение в расширении функционала ISX Central, который в настоящее время реализуют ПО APC by Schneider Electric Capacity Manager и APC by Schneider Electric Change Manager. С появлением этих двух решений, интегрированных в систему управления реальным объектом, АРС предоставляет возможность службе эксплуатации оптимально планировать изменения количественного и качественного состава оборудования машинного зала — как на ежедневном оперативном уровне, так и на уровне стратегических задач массовых будущих изменений.

      Решение APC by Schneider Electric Capacity обеспечивает автоматизированную обработку информации о свободных ресурсах инженерной инфраструктуры, реальном потреблении мощности и пространстве в стойках. Обращаясь к серверу ISX Central, системы APC by Schneider Electric Capacity Manager и APC by Schneider Electric Change Manager оценивают степень загрузки ИБП и систем охлаждения InRow, прогнозируют воздействие предполагаемых изменений и предлагают оптимальное место для установки нового или перестановки имеющегося оборудования. Новые решения позволяют, выявив последствия от предполагаемых изменений, правильно спланировать замену оборудования в ЦОД.

      Переход от частного к общему может потребовать интеграции ISX Central в такие, например, порталы управления, как Tivoli или Open View. Возможны и другие сценарии, когда ISX Central вписывается и в SCADA–систему. В этом случае ISX Central выполняет роль диспетчерской настройки, функционал которой распространяется на серверную комнату, но не охватывает целиком периметр объекта.

      Случай из практики

      Решение задачи управления энергообеспечением ЦОД иногда вступает в противоречие с правилами устройств электроустановок (ПУЭ). Может оказаться, что в соответствии с ПУЭ в ряде случаев (например, при компоновке щитов ВРУ) необходимо обеспечить механические блокировки. Однако далеко не всегда это удается сделать. Поэтому такая задача часто требует нетривиального решения.

      — В одном из проектов, — вспоминает Алексей Сарыгин, — где система управления включала большое количество точек со взаимными пересечениями блокировок, требовалось не допустить снижения общей надежности системы. В этом случае мы пришли к осознанному компромиссу, сделали систему полуавтоматической. Там, где это было возможно, присутствовали механические блокировки, за пультом дежурной смены были оставлены функции мониторинга и анализа, куда сводились все данные о положении всех автоматов. Но исполнительную часть вывели на отдельную панель управления уже внутри ВРУ, где были расположены подробные пользовательские инструкции по оперативному переключению. Таким образом мы избавились от излишней автоматизации, но постарались минимизировать потери в надежности и защититься от ошибок персонала.

      [ http://www.computerra.ru/cio/old/products/infrastructure/421312/]

      Тематики

      EN

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power management

    • 39 воздушный

      аварийная связь с воздушным судном
      air distress communication
      аварийная ситуация с воздушным судном
      aircraft emergency
      аварийные воздушные перевозки
      distress traffic
      авиатрасса верхнего воздушного пространства
      high-level airway
      авиатрасса нижнего воздушного пространства
      low-level airway
      авиационный двигатель воздушного охлаждения
      air-cooled engine
      автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
      autoflare
      авторотация воздушного винта
      propeller windmilling
      авторотирующий воздушный винт
      windmilling propeller
      агентство по отправке грузов воздушным транспортом
      air freight forwarder
      административное воздушное судно
      executive aircraft
      ангар для воздушного судна
      aircraft shed
      аренда воздушного судна
      aircraft lease
      аренда воздушного судна без экипажа
      1. aircraft dry lease
      2. aircraft drylease аренда воздушного судна вместе с экипажем
      aircraft wet lease
      арендатор воздушного судна
      lessee of an aircraft
      арендованное воздушное судно
      leased aircraft
      арендовать воздушное судно
      lease an aircraft
      Ассоциация воздушного транспорта США
      air Transport
      Ассоциация воздушных перевозчиков
      National Air Carrier
      аудиовизуальная система имитации воздушного движения
      air traffic audio simulation system
      (для тренажеров) аэродинамически сбалансированное воздушное судно
      airodynamically balanced aircraft
      аэродром для реактивных воздушных судов
      jet aerodrome
      аэродром местных воздушных линий
      domestic aerodrome
      аэродромный обогреватель воздушного судна
      aircraft heater
      аэродром совместного базирования гражданского и военных воздушных судов
      joint civil and military aerodrome
      аэронавигационная карта воздушных подходов
      aeronautical approach chart
      аэропорт высокой плотности воздушного движения
      high-density airport
      база ремонта воздушных судов
      aircraft repair depot
      балансировать воздушное судно
      1. balance the aircraft
      2. trim the aircraft балансировать воздушный винт
      balance the propeller
      балансировка воздушного винта
      propeller balance
      балансировка воздушного судна
      aircraft trim
      безопасное управление воздушным судном
      safe handling of an aircraft
      безопасность воздушного движения
      air safety
      безопасный срок службы воздушного судна
      aircraft safe life
      бесшумное воздушное судно
      quiet aircraft
      биение воздушного винта
      airscrew knock
      борт воздушного судна
      aircraft side
      бортовая кухня воздушного судна
      aircraft galley
      бортовой регистрационный знак воздушного судна
      aircraft registration mark
      бригада для перегонки воздушных судов
      delivery group
      бригада технического обслуживания воздушных судов
      aircraft maintenance team
      буксировать воздушное судно хвостом вперед
      push the aircraft back
      буксировочный узел воздушного судна
      aircraft towing point
      вал воздушного винта
      propeller shaft
      вводить воздушное судно в крен
      roll in the aircraft
      ведомость дефектов воздушного судна
      aircraft defects list
      вектор воздушной скорости
      airspeed vector
      верхнее воздушное пространство
      1. upper air
      2. upper air area весовая категория воздушного судна
      aircraft weight category
      весовая классификация воздушного судна
      aircraft breakdown
      взаимодействие воздушных потоков
      air flow interaction
      вид воздушного судна
      aircraft category
      винтовое воздушное судно
      prop-driven aircraft
      владелец сертификата на воздушное судно
      aircraft certificate holder
      влияние спутной струи от воздушного винта
      slipstream effect
      влиять на состояние воздушного судна
      effect on an aircraft
      вместимость воздушного судна
      aircraft capacity
      вне воздушной трассы
      off-airway
      внезапное отклонение воздушного судна
      aircraft sudden swerve
      внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
      diverted attention from operation
      возвращать воздушное судно
      bring the aircraft back
      воздушная болезнь
      airsickness
      воздушная волна
      air wave
      воздушная заслонка
      air flap
      воздушная зона
      air side
      воздушная линия
      air line
      воздушная масса
      air mass
      воздушная обстановка
      air situation
      воздушная обстановка в зоне аэродрома
      aerodrome air picture
      воздушная опора
      air bearing
      воздушная перевозка
      1. air carriage
      2. air conveyance 3. air movement 4. skylift воздушная перевозка за плату
      air operation for remuneration
      воздушная перевозка по найму
      air operation for hire
      воздушная перевозка типа инклюзив тур
      inclusive tour
      воздушная подушка
      air cushion
      воздушная подушка у земли
      ground cushion
      воздушная почта
      air mail
      воздушная пробка
      air lock
      воздушная система запуска двигателей
      air starting system
      воздушная скорость
      airspeed
      воздушная смесительная камера
      air-mixing chamber
      воздушная трасса
      1. airway
      2. air track 3. skyway 4. air lane 5. air route 6. air path воздушная турбина
      air turbine
      воздушная турбулентность
      air turbulence
      воздушная ударная волна
      air blast
      воздушная цель
      air target
      воздушная яма
      air pocket
      воздушная яма на пути полета
      in flight bump
      воздушное барражирование
      air loitering
      воздушное движение
      1. air traffic
      2. traffic flow воздушное охлаждение
      air cooling
      воздушное пиратство
      air piracy
      воздушное право
      air law
      воздушное пространство
      1. airspace
      2. midair воздушное пространство с запретом визуальных полетов
      visual exempted airspace
      воздушное путешествие
      1. air trip
      2. air travel воздушное сообщение
      air communication
      воздушное судно
      1. aircraft
      2. ship воздушное судно без экипажа
      bare hull
      воздушное судно большой вместимости
      high-capacity aircraft
      воздушное судно большой дальности полетов
      long-distance aircraft
      воздушное судно вертикального взлета и посадки
      vertical takeoff and landing aircraft
      воздушное судно в зоне ожидания
      holding aircraft
      воздушное судно в полете
      1. in-flight aircraft
      2. making way aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно вспомогательной авиалинии
      feeder aircraft
      воздушное судно, выведенное из строя
      disabled aircraft
      воздушное судно государственной принадлежности
      state aircraft
      воздушное судно, готовое к полету
      under way aircraft
      воздушное судно гражданской авиации
      civil aircraft
      воздушное судно для местный авиалиний
      short-range aircraft
      воздушное судно для местных авиалиний
      short-haul transport
      воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
      feederliner
      воздушное судно для патрулирования лесных массивов
      forest patrol aircraft
      воздушное судно для полетов на большой высоте
      high-altitude aircraft
      воздушное судно для смешанных перевозок
      combination aircraft
      воздушное судно, дозаправляемое в полете
      receiver aircraft
      воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
      improperly loaded aircraft
      воздушное судно, занесенное в реестр
      aircraft on register
      воздушное судно, идущее впереди
      preceeding aircraft
      воздушное судно, идущее следом
      following aircraft
      воздушное судно, имеющее разрешение на полет
      authorized aircraft
      воздушное судно, исключенное из реестра
      abandoned aircraft
      воздушное судно короткого взлета и посадки
      short takeoff and landing aircraft
      воздушное судно, летящее курсом на восток
      eastbound aircraft
      воздушное судно местных воздушных линий
      commuter-size aircraft
      воздушное судно на подходе
      in-coming aircraft
      воздушное судно - нарушитель
      intruder
      воздушное судно, находящееся в воздухе
      airborne aircraft
      воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
      owner-operated aircraft
      воздушное судно, находящееся на встречном курсе
      oncoming aircraft
      воздушное судно небольшой массы
      light aircraft
      воздушное судно, не сертифицированное по шуму
      nonnoise certificate aircraft
      воздушное судно, нуждающееся в помощи
      aircraft requiring assistance
      воздушное судно обнаружения
      spotter
      (цели) воздушное судно общего назначения
      general-purpose aircraft
      воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
      conventional takeoff and landing aircraft
      воздушное судно, оставшееся на плаву
      stayed afloat aircraft
      воздушное судно, отвечающее современным требованиям
      today's aircraft
      воздушное судно первого поколения
      first-generation aircraft
      воздушное судно, получившее разрешение
      cleared aircraft
      воздушное судно по обмену
      interchanged aircraft
      воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
      terminating aircraft
      воздушное судно, пропавшее без вести
      aircraft in missing
      воздушное судно с верхним расположением крыла
      high-wing aircraft
      воздушное судно с газотурбинными двигателями
      turbine-engined aircraft
      воздушное судно с двумя двигателями
      twin-engined aircraft
      воздушное судно с двумя и более двигателями
      multiengined aircraft
      воздушное судно с неподвижным крылом
      fixed-wing aircraft
      воздушное судно с несущим винтом
      rotary-wing aircraft
      воздушное судно с несущим фюзеляжем
      lift-fuselage aircraft
      воздушное судно с низким расположением крыла
      low-wing aircraft
      воздушное судно, совершающее заход на посадку
      approaching aircraft
      воздушное судно с одним двигателем
      1. one-engined aircraft
      2. single-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
      single-pilot aircraft
      воздушное судно, создающее опасность столкновения
      intruding aircraft
      воздушное судно со складывающимся крылом
      folding wing aircraft
      воздушное судно со средним расположением крыла
      mid-wing aircraft
      воздушное судно с поршневым двигателем
      piston-engined aircraft
      воздушное судно с треугольным крылом
      delta-wing aircraft
      воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
      turboprop aircraft
      воздушное судно с турбореактивными двигателями
      turbojet aircraft
      воздушное судно с убранной механизацией крыла
      clean aircraft
      воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
      stretched aircraft
      воздушное судно с узким фюзеляжем
      narrow-body aircraft
      воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
      regular-body aircraft
      воздушное судно схемы летающее крыло
      1. all-wing aircraft
      2. tailless aircraft воздушное судно схемы утка
      canard aircraft
      воздушное судно считается пропавшим без вести
      aircraft is considered to be missing
      воздушное судно с экипажем из нескольких человек
      multicrew aircraft
      воздушное судно, терпящее бедствие
      aircraft in distress
      воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
      environmentally attuned aircraft
      воздушное судно укороченного взлета и посадки
      reduced takeoff and landing aircraft
      воздушное такси
      air taxi
      воздушное уплотнение
      air seal
      воздушное уплотнение опоры
      bearing air seal
      воздушные винты противоположного вращения
      contrarotating propellers
      воздушные ворота
      air gate
      воздушные перевозки
      airlift
      воздушные перевозки большой протяженности
      long-haul service
      воздушные перевозки вертолетом
      rotorcraft operations
      воздушные перевозки малой протяженности
      short-haul service
      воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок
      multistop service
      воздушные перевозки средней протяженности
      medium-haul service
      воздушные перевозки типа инклюзив тур
      inclusive tour traffic
      воздушный буксир
      aerotow
      воздушный винт
      1. airscrew
      2. prop 3. propeller воздушный винт во флюгерном положении
      feathered propeller
      воздушный винт двусторонней схемы
      doubleacting propeller
      воздушный винт изменяемого шага
      1. adjustable-pitch propeller
      2. variable pitch propeller 3. controllable propeller воздушный винт левого вращения
      left-handed propeller
      воздушный винт на режиме малого газа
      idling propeller
      воздушный винт постоянного числа оборотов
      constant-speed propeller
      воздушный винт правого вращения
      right-handed propeller
      воздушный винт прямой тяги
      direct drive propeller
      воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
      automatic pitch propeller
      воздушный винт с автоматической регулировкой
      automatically controllable propeller
      воздушный винт с большим шагом
      high-pitch propeller
      воздушный винт с гидравлическим управлением шага
      hydraulic propeller
      воздушный винт фиксированного шага
      1. constant-pitch propeller
      2. fixed-pitch propeller воздушный дроссель
      throttle air
      воздушный клапан
      air valve
      воздушный кодекс
      air codes
      Воздушный кодекс
      Air laws regulations
      воздушный коллектор
      1. air manifold
      2. air manifold pipe 3. air collector 4. pneumatic manifold воздушный коридор
      air corridor
      воздушный лайнер
      airliner
      воздушный перевозчик
      air carrier
      воздушный поток
      1. airflow
      2. airstream 3. air flow воздушный радиатор
      air cooler
      воздушный редуктор
      air pressure valve
      воздушный стартер
      air starter
      воздушный тракт
      air flow duct
      воздушный транспорт
      air transport
      воздушный участок
      airborne part
      воздушный участок траектории
      airborne path
      воздушный фильтр
      air filter
      воздушный флот
      air fleet
      возмущение воздушного потока
      air distortion
      восстанавливать воздушное судно
      restore an aircraft
      восходящий воздушный поток
      anabatic wind
      восходящий порыв воздушной массы
      air-up gust
      ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
      all-service runway
      вращать воздушный винт
      drive a propeller
      вредное воздействие шума от воздушных судов
      aircraft noise pollution
      время прекращения действия ограничения на воздушное движение
      traffic release time
      всепогодное воздушное судно
      all-weather aircraft
      вспомогательная бортовая система воздушного судна
      associated aircraft system
      втулка воздушного винта
      1. propeller hub
      2. airscrew hub 3. airscrew boss входное воздушное устройство
      air inlet section
      (двигателя) вывешивать воздушное судно
      lift an aircraft on
      вывешивать воздушное судно на подъемниках
      jack an aircraft
      выводить воздушное судно из крена
      1. bring the aircraft out
      2. roll out the aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
      unstall the aircraft
      выводить воздушное судно на заданный курс
      put the aircraft on the course
      выводить воздушный винт из флюгерного положения
      unfeather the propeller
      выдерживать воздушное судно
      keep the aircraft on
      выдерживать воздушное судно на заданном курсе
      hold the aircraft on the heading
      вылетающее воздушное судно
      1. departing aircraft
      2. originating aircraft 3. outbound aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
      aircraft ditching
      выполнять работу на воздушном судне
      work on the aircraft
      выполнять этап пробега воздушного судна
      roll on the aircraft
      выравнивать воздушное судно
      1. ease the aircraft on
      2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
      lead out the aircraft
      выруливать воздушное судно на исполнительный старт
      line up the aircraft
      высотное воздушное пространство
      specified upper-air layer
      высотный воздушный винт
      altitude propeller
      выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
      aircraft maintenance engineering exhibition
      вычислитель воздушной скорости
      air-speed computer
      вычислитель воздушных сигналов
      air data computer
      гарантийный срок воздушного судна
      aircraft warranty
      герметизированное воздушное судно
      pressurized aircraft
      герметичность воздушного судна
      aircraft tightness
      гидравлическое управление шагом воздушного винта
      hydraulic propeller pitch control
      гидровариант воздушного судна
      sea aircraft
      гидроподъемник для воздушного судна
      aircraft hydraulic jack
      гиперзвуковое воздушное судно
      hypersonic aircraft
      гироскоп с воздушной опорой осей
      air bearing gyroscope
      Главное агентство воздушных сообщений
      Central Agency of Air Service
      государственная система организации воздушного пространства
      national airspace system
      государственный опознавательный знак воздушного судна
      aircraft nationality mark
      государство - изготовитель воздушного судна
      state of aircraft manufacture
      государство - поставщик воздушного судна
      aircraft provider state
      государство регистрации воздушного судна
      aircraft registry state
      государство - эксплуатант воздушного судна
      aircraft user state
      готовность воздушного судна
      aircraft readiness
      гражданский воздушный транспорт
      civil air transport
      граница зоны управления воздушным движением
      air traffic control boundary
      график воздушного путешествия
      air travel plan
      график движения воздушного транспорта
      air transport movement table
      груз для воздушной перевозки
      air cargo
      грузовое воздушное судно
      1. all-cargo aircraft
      2. air freighter 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
      bow-loader
      грузопассажирское воздушное судно
      convertible aircraft
      груз, перевозимый воздушным судном
      aircraft freight
      группа прогнозирования воздушного движения
      traffic forecast group
      давать воздушному судну право
      enable the aircraft to
      давать разрешение воздушному судну
      clear the aircraft
      дальность полета воздушного судна
      aircraft range
      данные воздушных перевозок
      traffic summary
      данные о результатах испытаний воздушного судна
      aircraft test data
      дата обнаружения пропавшего воздушного судна
      aircraft recovery date
      датчик воздушной скорости
      1. airspeed sensor
      2. airspeed transmitter датчик воздушных сигналов
      air-data sensor
      движение воздушного судна
      aircraft movement
      двухпалубное воздушное судно
      double-decker aircraft
      двухфюзеляжное воздушное судно
      twin-fuselage aircraft
      действующая воздушная трасса
      effective air path
      держать воздушное судно готовым
      maintain the aircraft at readiness to
      держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
      keep clear of the aircraft
      деформация конструкции воздушного судна
      aircraft structural deformation
      диаграмма воздушных потоков
      air-flow pattern
      диспетчер воздушного движения
      flight dispatcher
      диспетчерский центр управления воздушным движением
      air traffic control center
      диспетчерский центр управления потоком воздушного движения
      flow control center
      диспетчерское обслуживание воздушного пространства
      air control
      диспетчер службы управления воздушным движением
      air traffic controller
      дисплей индикации воздушной обстановки
      air situation display
      дистанционное управление воздушным судном
      flight monitoring
      дозвуковое воздушное судно
      subsonic aircraft
      донесение о состоянии парка воздушных судов
      aircraft status report
      допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
      1. consider an aircraft serviceable
      2. return the aircraft to service допуск на массу воздушного судна
      aircraft weight tolerance
      допуск на размеры воздушного судна
      aircraft dimension tolerance
      дорабатывать конструкцию воздушного судна
      after an aircraft
      доработка воздушного судна
      aircraft retrofit
      доход на единицу воздушной перевозки
      revenue per traffic unit
      Европейская группа прогнозирования воздушного движения
      European air traffic forecast Group
      единица воздушной перевозки
      traffic unit
      завихрение воздушной массы
      whirlwind
      загруженное воздушное судно
      laden aircraft
      загрузка воздушного судна
      aircraft lading
      заземление воздушного судна
      aircraft earthing
      заказчик воздушного судна
      aircraft customer
      закрытый воздушный винт
      shrouded propeller
      замена парка воздушных судов
      fleet updating
      заменять воздушное судно
      substitute the aircraft
      заменять оборудование воздушного судна
      reequip an aircraft
      заносить воздушное судно в реестр
      enter the aircraft
      запасные части для воздушного судна
      aircraft spare part
      запас прочности воздушного судна
      aircraft reserve factor
      запас топлива воздушного судна
      aircraft fuel quantity
      запас управляемости воздушного судна
      aircraft control margin
      запускать воздушное судно в производство
      put the aircraft into production
      зарегистрированное воздушное пространство
      specified airspace
      зарезервированное воздушное пространство
      reserved airspace
      заруливать воздушное судно
      lead in the aircraft
      заруливать на место стоянки воздушного судна
      enter the aircraft stand
      засветка воздушного судна
      aircraft flash
      засекать воздушное судно
      plot the aircraft
      затормаживать воздушный поток
      bring to rest air
      зафрахтованное воздушное судно
      chartered aircraft
      зачехлять воздушное судно
      cover an aircraft with
      защита воздушного судна от угона
      aircraft hijack protection
      звукоизоляция воздушного судна
      aircraft sound proofing
      зона аэродромного управления воздушным движением
      aerodrome traffic control zone
      зона воздушного барражирования
      air patrol zone
      зона воздушного движения
      traffic zone
      зона воздушного пространства с особым режимом полета
      airspace restricted area
      зона движения воздушных судов
      aerodrome movement area
      зона интенсивного воздушного движения
      congested area
      зона управления воздушным движением
      air traffic control area
      износ воздушного судна
      ageing aircraft
      износостойкий воздушный подшипник
      maintenance-free air bearing
      индикатор наземного движения воздушных судов
      aircraft surface movement indicator
      индикаторная воздушная скорость
      1. rectified airspeed
      2. calibrate airspeed индикация воздушных целей
      air target indication
      инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
      aircraft maintenance engineer
      инструкция по загрузке воздушного судна
      aircraft loading instruction
      инструкция по консервации и хранению воздушного судна
      aircraft storage instruction
      инструкция по эксплуатации воздушного судна
      aircraft operating instruction
      интенсивное воздушное движение
      high density air traffic
      интенсивное регулярное воздушное сообщение
      airbridge
      интенсивность воздушного движения
      1. traffic flow rate
      2. air-traffic intensity информация по воздушной трассе
      airway information
      исправленная воздушная скорость
      corrected airspeed
      испытание воздушного судна в термобарокамере
      aircraft environmental test
      испытания воздушного судна на перегрузки
      aircraft acceleration tests
      испытания воздушного судна на переменные нагрузки
      aircraft alternate-stress tests
      испытательная станция воздушных судов
      aircraft test station
      испытываемое воздушное судно
      test aircraft
      исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
      air conflict search
      исследовательское воздушное судно
      research aircraft
      истинная воздушная скорость
      true airspeed
      исходная масса пустого воздушного судна
      basic empty weight
      классификационная отметка воздушного судна
      aircraft rating
      классификация воздушных судов
      aircraft classification
      классификация воздушных судов по типам
      aircraft category rating
      кольцевой обтекатель воздушного винта
      airscrew antidrag ring
      кольцо воздушного лабиринтного уплотнения
      air labyrinth seal ring
      командир воздушного судна
      aircraft commander
      комбинированный тип воздушного судна
      complex type of aircraft
      комель лопасти воздушного винта
      propeller blade shank
      Комитет по воздушным перевозкам
      1. Air Transport Committee
      2. Air Transportation Board коммерческая воздушная перевозка
      commercial air transportation
      коммерческие воздушные перевозки
      1. commercial air transport operations
      2. revenue traffic коммерческий воздушный транспорт
      commercial air transport
      коммерческое воздушное судно
      profitable aircraft
      коммерческое реактивное воздушное судно
      commercial jet
      комплексная система контроля воздушного пространства
      integrated system of airspace control
      комплект оборудования для удаления воздушного судна
      aircraft recovery kit
      компоновка воздушного судна
      aircraft layout
      конвенция по управлению воздушным движением
      air traffic convention
      конструкция воздушного судна
      1. aircraft design
      2. aircraft structure консультативная информация о воздушном движении
      traffic advisory information
      консультативное воздушное пространство
      advisory airspace
      консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства
      upper advisory service
      консультативное обслуживание воздушного движения
      traffic advisory service
      консультативное сообщение о воздушной обстановке
      traffic advisory
      консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
      traffic advisory against primary radar targets
      Консультативный комитет по управлению воздушным движением
      Air Traffic Control Advisory Committee
      контактное кольцо воздушного винта
      propeller slip ring
      контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
      aircraft container
      контракт на воздушную перевозку
      air carriage contract
      контролируемое воздушное пространство
      controlled airspace
      контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
      instrument restricted airspace
      контроль качества изготовления воздушных судов
      aircraft production inspection
      контуры воздушного судна
      aircraft geometry
      конфигурация базовой модели воздушного судна
      baseline aircraft configuration
      концевой выключатель в системе воздушного судна
      aircraft limit switch
      коэффициент загрузки воздушного судна
      aircraft load factor
      коэффициент заполнения воздушного винта
      propeller solidity ratio
      коэффициент использования воздушного судна
      aircraft usability factor
      коэффициент перегрузки воздушного судна
      aircraft acceleration factor
      крен воздушного судна
      1. aircraft heel
      2. aircraft roll 3. aircraft list крутящий момент воздушного винта
      1. propeller torque
      2. airscrew torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
      propeller windmill torque
      курс воздушного судна
      1. aircraft course
      2. aircraft heading ламинарность воздушного потока
      flow laminarity
      легкоуправляемое воздушное судно
      handy aircraft
      летательный аппарат на воздушной подушке
      air-cushion vehicle
      летать на воздушном судне
      fly by an aircraft
      летно-технические характеристики воздушного судна
      aircraft performances
      линия заруливания воздушного судна на стоянку
      aircraft stand lead-in line
      линия положения воздушного судна
      aircraft position line
      линия руления воздушного судна в зоне стоянки
      aircraft stand taxilane
      линия технологического разъема воздушного судна
      aircraft production break line
      лицензированное воздушное судно
      licensed aircraft
      лопасть воздушного винта
      propeller blade
      л управления шагом воздушного винта
      propeller pitch control system
      магистральная воздушная линия
      highway
      магистральная воздушная трасса
      trunk route
      макет воздушного судна
      aircraft mockup
      малошумное воздушное судно
      low annoyance aircraft
      малошумный воздушный винт
      silenced tractor propeller
      маневренность воздушного судна
      aircraft manoeuvrability
      маркировка места стоянки воздушного судна
      aircraft stand marking
      маршрут верхнего воздушного пространства
      upper air route
      маршрут вне воздушной трассы
      off-airway route
      маршрут нижнего воздушного пространства
      low air route
      маршрутный лист воздушного путешествия
      air travel card
      маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения
      air traffic service route
      маршрут перегонки воздушных судов
      air ferry route
      маршрут управления воздушным движением
      ATC route
      масса пустого воздушного судна
      1. base weight
      2. empty weight 3. aircraft empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
      delivery empty weight
      масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
      aircraft operational weight
      мастерская капитального ремонта воздушных судов
      aircraft overhaul shop
      Международная ассоциация воздушного транспорта
      International Air Transport
      Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
      International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
      местный воздушный вихрь
      local whirlwind
      место загрузки воздушного судна
      aircraft's loading position
      место остановки воздушного судна
      aircraft stand
      местоположение воздушного судна
      aircraft fix
      место стоянки воздушного судна
      1. aircraft parking place
      2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
      nose-in aircraft stand
      место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
      nose-out aircraft stand
      место установки домкрата для подъема воздушного судна
      aircraft jacking point
      механизм реверса воздушного винта
      propeller reverser
      механизм реверса воздушного потока вентилятора
      fan jet reverser
      механизм реверсирования воздушного винта
      airscrew reversing gear
      механизм синхронизации работы воздушного винта
      propeller synchronization mechanism
      минимум воздушного судна
      aircraft minima
      минимум командира воздушного судна
      pilot-in-command minima
      многоцелевое воздушное судно
      1. multipurpose aircraft
      2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
      all-purpose jetliner
      моделирование воздушного движения
      art traffic simulation
      модель воздушного судна
      aircraft model
      модифицированное воздушное судно
      1. derived aircraft
      2. modified aircraft моечная установка для воздушных судов
      aircraft washing plant
      монтировать на воздушном судне
      install on the aircraft
      наблюдение за воздушным пространством
      air observation
      наблюдение с борта воздушного судна
      aircraft observation
      надежность воздушного судна
      aircraft reliability
      направление воздушного потока
      airflow direction
      направлять воздушное судно против ветра
      head the aircraft into wind
      нарушение воздушного пространства
      air intrusion
      нарушение поперечной центровки воздушного судна
      aircraft lateral inbalance
      наставление по управлению воздушным движением
      air traffic guide
      негерметизированное воздушное судно
      unpressurized aircraft
      незаконно захваченное воздушное судно
      unlawfully seized aircraft
      незаконный захват воздушного судна
      aircraft unlawful seizure
      неконтролируемое воздушное пространство
      uncontrolled airspace
      неполная загрузка воздушного судна
      aircraft underloading
      неремонтопригодное воздушное судно
      irrepairable aircraft
      несбалансированное воздушное судно
      out-of-balance aircraft
      несбалансированный воздушный винт
      out-of-balance propeller
      нестандартный тип воздушного судна
      inconventional type of aircraft
      неуправляемость воздушного судна
      aircraft uncontrollability
      нивелировочная точка воздушного судна
      aircraft leveling point
      нижнее воздушное пространство
      1. lower airspace
      2. low air area нисходящий воздушный поток
      1. katabatic wind
      2. fall wind нисходящий порыв воздушной массы
      air-down gust
      носовая часть воздушного судна
      aircraft nose section
      обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
      aircraft separation assurance
      облегченный воздушный винт
      lower pitch propeller
      обледенение воздушного судна
      aircraft icing
      обмен воздушными судами
      aircraft interchange
      обнаружение и удаление воздушного судна
      aircraft recovery
      обозначение места остановки воздушного судна
      aircraft stand identification
      обозначенное воздушное пространство
      designated airspace
      оборот парка воздушных судов
      aircraft fleet turnover
      оборудование воздушных трасс
      airways facilities
      оборудование для обслуживания воздушного судна
      aircraft servicing equipment
      оборудование места стоянки воздушного судна
      aircraft parking equipment
      оборудовать воздушное судно
      1. equip an aircraft with
      2. fit an aircraft with обратное вращение воздушного винта
      airscrew reverse rotation
      обслуживание воздушного судна
      aircraft servicing
      обтекатель втулки воздушного винта
      propeller dome
      общий вид воздушного судна
      aircraft main view
      общий налет на определенном типе воздушного судна
      on-type flight experience
      общий поток воздушных перевозок
      general traffic
      объем воздушных перевозка в тоннах груза
      airlift tonnage
      объем воздушных перевозок
      1. traffic handling capacity
      2. lift capacity 3. air traffic performance ограничение воздушного пространства
      airspace restriction
      ограничение потока воздушного движения
      flow restriction
      ограничения на воздушных трассах
      air rote limitations
      ограниченное воздушное пространство
      restricted airspace
      одноместное воздушное судно
      single-seater aircraft
      околозвуковое воздушное судно
      transonic aircraft
      окружная скорость законцовки воздушного винта
      propeller tip speed
      окружная скорость лопасти воздушного винта
      airscrew blade speed
      опознавание воздушного судна
      aircraft identification
      опознавательный знак места стоянки воздушного судна
      aircraft stand identification sign
      опознавать воздушное судно
      identify the aircraft
      определение местонахождения воздушного судна по звездам
      astrofix
      определять границы воздушного пространства
      to define the airspace
      определять зону полета воздушного судна
      space the aircraft
      опытный вариант воздушного судна
      1. prototype aircraft
      2. preproduction aircraft 3. aircraft prototype 4. experimental aircraft орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
      aviation security authority
      осветительное оборудование воздушного судна
      aircraft electrification
      осевая линия воздушного судна
      aircraft center line
      основной вариант воздушного судна
      basic aircraft
      основной режим воздушного пространства
      dominant air mode
      основные технические данные воздушного судна
      aircraft basic specifications
      остановка воздушного судна
      aircraft stop
      ось симметрии воздушного судна
      aircraft axis
      отбалансированное воздушное судно
      trimmed
      отказ электросистемы воздушного судна
      aircraft electrical failure
      открытый воздушный винт
      unshrouded propeller
      отметка местоположения воздушного судна
      aircraft position
      относительная воздушная скорость
      relative airspeed
      отрицательная тяга воздушного винта
      propeller drag
      отрывать воздушное судно от земли
      1. unstick the aircraft
      2. make the aircraft airborne отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
      rotate the aircraft
      отчет о воздушных перевозках
      traffic report
      очаг пожара на воздушном судне
      aircraft fire point
      парк воздушных судов
      aircraft fleet
      парковать воздушное судно
      park an aircraft
      парковка воздушного судна
      aircraft parking
      пассажирские воздушные перевозки
      passenger operations
      пассажирское воздушное судно
      passenger aircraft
      патрульное воздушное судно
      patrol aircraft
      пеленг воздушного судна
      aircraft bearing
      пеленгование воздушного судна
      aircraft setting
      переводить воздушное судно в горизонтальный полет
      put the aircraft over
      перевозимый на воздушном шаре
      planeborne
      перегружать воздушное движение
      overflow air traffic
      перегруженное воздушное судно
      overweight aircraft
      передача воздушного судна
      aircraft blind transmission
      передача информации о воздушном движении
      traffic information broadcast
      передача управления воздушным судном
      aircraft control transfer
      переоборудовать воздушное судно
      convert an aircraft
      пересечение воздушных трасс
      intersection of air routes
      перехват гражданского воздушного судна
      interception of civil aircraft
      персонал диспетчерской службы воздушного движения
      traffic control personnel
      перспектива развития парка воздушных судов
      fleet development
      пилотировать воздушное судно
      fly the aircraft
      пилотируемое воздушное судно
      manned aircraft
      пилот, управляющий воздушным судном
      pilot on the controls
      план восстановления воздушного судна
      aircraft recovery plan
      планетарный редуктор воздушного винта
      propeller planetary gear
      планирование воздушного судна по спирали
      aircraft spiral glide
      план развития воздушных перевозок
      air plan
      плотность воздушного движения
      air traffic density
      плотность размещения кресел на воздушном судне
      aircraft seating density
      площадь, ометаемая воздушным винтом
      propeller disk area
      пневматическая система воздушного судна
      aircraft pneumatic system
      поведение воздушного судна
      aircraft behavior
      повреждать конструкцию воздушного судна
      damage aircraft structure
      поврежденное воздушное судно
      damaged aircraft
      подача топлива в систему воздушного судна
      aircraft fuel supply
      подниматься на борт воздушного судна
      board an aircraft
      позывной код воздушного судна
      aircraft call sign
      поисково-спасательное воздушное судно
      1. rescue aircraft
      2. search and rescue aircraft поисковый радиолокатор воздушных судов
      air-search radar
      покидать воздушное судно
      1. ball
      2. abandon an aircraft покидать данное воздушное пространство
      leave the airspace
      поколение воздушных судов
      aircraft generation
      полезная нагрузка воздушного судна
      aircraft useful load
      полетный лист воздушного судна
      aircraft flight report
      полет, открывающий воздушное сообщение
      inaugural flight
      полет с частного воздушного судна
      private flight
      полеты воздушных судов
      aircraft flying
      полеты гражданских воздушных судов
      civil air operations
      полеты по воздушным трассам
      airways flying
      пол кабины воздушного судна
      aircraft deck
      полномасштабная модель воздушного судна
      full-scalle aircraft
      положение в воздушном пространстве
      air position
      поломка воздушного судна
      aircraft wreck
      полоса воздушных подходов
      approach funnel
      по оси воздушного судна
      on aircraft center line
      поправка на воздушную скорость
      airspeed compensation
      порыв воздушной массы
      air gust
      посадка воздушного судна
      aircraft landing
      посадка с неработающим воздушным винтом
      dead-stick landing
      поставка воздушных судов
      aircraft delivery
      поставлять воздушное судно
      vend an aircraft
      потеря воздушной цели
      airmiss
      потеря тяги при скольжении воздушного винта
      airscrew slip loss
      потеря управляемости воздушного судна
      aircraft control loss
      поток воздушного движения
      flow of air traffic
      поток воздушных перевозок через аэропорт
      airport traffic flow
      почтовое воздушное судно
      mail-carrying aircraft
      поэтапные воздушные перевозки
      1. flight-stage traffic
      2. traffic by flight stage правила воздушного движения
      air traffic procedures
      правила обслуживания воздушного движения
      air traffic services procedures
      правила управления воздушным движением
      1. air traffic control procedures
      2. traffic control regulations 3. traffic control instructions предварительный старт для нескольких воздушных судов
      multiple-holding position
      предел коммерческой загрузки воздушного судна
      aircraft capacity range
      преднамеренное отклонение воздушного судна
      aircraft intentional swerve
      предоставлять права на воздушные перевозки
      grant traffic privileges
      предполагаемое повреждение воздушного судна
      suspected aircraft damage
      предприятие - поставщик воздушных судов
      aircraft supplier
      предупреждать воздушное судно
      warn the aircraft
      прекращать контроль воздушного судна
      release the aircraft
      приборная воздушная скорость
      1. basic airspeed
      2. indicated airspeed приборное оборудование воздушного судна
      aircraft hardware
      прибор предупреждения столкновений воздушных судов
      aircraft anticollision device
      прибывающее воздушное судно
      1. arriving aircraft
      2. inbound aircraft 3. inward aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
      return an aircraft to flyable status
      пригодность для полета на местных воздушных линиях
      local availability
      приемник воздушного давления
      1. airspeed boom
      2. airspeed head 3. Pilot tube boom 4. airspeed tube приземлять воздушное судно
      land the aircraft
      причина неисправности воздушного судна
      cause of aircraft trouble
      проводить доработку воздушного судна
      aircraft embody
      проворачивать воздушный винт
      wind up
      прогноз для верхнего воздушного пространства
      upper-air forecast
      продолжительность обслуживания воздушного судна
      aircraft service period
      производство воздушных судов
      aircraft production
      происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
      domestic accident
      происшествие с воздушным судном
      accident to an aircraft
      пропавшее воздушное судно
      missing aircraft
      пропускная способность воздушного пространства
      airspace capacity
      просадка воздушного судна
      aircraft mush
      прямое воздушное сообщение
      through air service
      пункт обслуживания воздушного движения
      air traffic services unit
      пункт управления воздушным движением
      air traffic control unit
      рабочая часть лопасти воздушного винта
      blade pressure side
      радиозондовое наблюдение за состоянием воздушных масс
      rawinsonde observation
      радиолокатор управления воздушным движением
      air traffic control radar
      разворот воздушного судна
      aircraft pivoting
      разгерметизация воздушного судна
      aircraft decompression
      разгруженное воздушное судно
      unladen aircraft
      раздвоенный воздушный тракт
      bifurcated air bypass duct
      раздражающее воздействие шума от воздушного суд
      aircraft noise annoyance
      размещать в воздушном судне
      fill an aircraft with
      размещать воздушное судно
      1. accommodate an aircraft
      2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
      parking arrangement
      разрешение воздушному судну
      clearance of the aircraft
      разрешение на выполнение воздушных перевозок
      operating permit
      разрешение на эксплуатацию воздушной линии
      route license
      разрешение службы управления воздушным движением
      air traffic control clearance
      район воздушных трасс
      air-route area
      район полетов верхнего воздушного пространства
      upper flight region
      раскачивание воздушного судна
      aircraft overswinging
      распределение воздушного пространства
      air spacing
      (для обеспечения контроля полетов) распределение загрузки воздушного судна
      aircraft load distribution
      расстояние от воздушного судна до объекта на земле
      air-to-ground distance
      расфлюгирование воздушного судна
      propeller unfeathering
      расход топлива воздушным судном
      aircraft fuel consumption
      расходы на аренду воздушного судна
      aircraft rental costs
      расчетная воздушная скорость
      design airspeed
      расчетное положение воздушного судна
      estimated position of aircraft
      расчетный предел нагрузки воздушного судна
      aircraft design load
      реактивное воздушное судно
      1. jet aircraft
      2. jet 3. jetliner реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
      feederjet
      реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
      economical-to-operate jetliner
      реверсивный воздушный винт
      1. negative thrust propeller
      2. reversible-pitch propeller регистратор воздушной скорости
      air-speed recorder
      регистрация воздушного судна
      aircraft registration
      регистрировать воздушное судно
      register the aircraft
      регулярное воздушное сообщение
      regular airline service
      регулярные воздушные перевозки
      scheduled air service
      регулятор оборотов воздушного винта
      propeller governor
      регулятор числа оборотов воздушного винта
      propeller control unit
      редуктор воздушного винта
      1. propeller gearbox
      2. airscrew reduction gear 3. propeller gear режим воздушного потока в заборнике воздуха
      inlet airflow schedule
      резервирование воздушного пространства
      airspace reservation
      резервное воздушное судно
      standby aircraft
      резервное оборудование воздушного судна
      aircraft standby facilities
      рейс с гражданского воздушного судна
      civil flight
      рекламный проспект воздушного судна
      aircraft leaflet
      ремонт воздушного судна
      aircraft overhaul
      ремонт оборудования воздушного судна
      aircraft equipment overhaul
      ресурсные испытания воздушного судна
      aircraft endurance tests
      руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
      civil air regulations
      руководство по технической эксплуатации воздушного судна
      aircraft maintenance guide
      рулящее воздушное судно
      taxiing aircraft
      санитарное воздушное судно
      1. ambulance aircraft
      2. hospital aircraft санитарный контроль воздушных судов
      aircraft sanitary control
      сбалансированное воздушное судно
      balanced aircraft
      сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
      Air Passenger Tariff
      сборочный стапель воздушного судна
      aircraft assembly jig
      сверхзвуковое воздушное судно
      supersonic aircraft
      сверхзвуковой воздушный транспорт
      supersonic transport
      свойственный воздушному судну
      inherent in the aircraft
      себестоимость воздушного судна
      aircraft cost level
      себестоимость производства воздушного судна
      aircraft first cost
      сектор воздушного пространства
      airspace segment
      Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств
      Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section
      (ИКАО) Секция исследования воздушного транспорта
      Air Transport Studies Section
      (ИКАО) Секция тарифов воздушных перевозчиков
      Air Carrier Tariffs Section
      (ИКАО) серийный вариант воздушного судна
      production aircraft
      серия воздушных судов
      aircrafts batch
      сертификат воздушного судна
      aircraft certificate
      сертификат воздушного судна по шуму
      aircraft noise certificate
      сеть воздушных трасс
      air route network
      сигнал между воздушными судами в полете
      air-to-air signal
      система воздушного наблюдения
      air surveillance system
      система воздушного охлаждения
      air cooling system
      система воздушных тормозов
      air brake system
      система измерения посадочных параметров воздушного судна
      aircraft landing measurement system
      система обогрева воздушного судна
      aircraft heating system
      система оповещения о воздушном движении
      traffic alert system
      система опознавания воздушного судна
      aircraft identification system
      система предупредительной сигнализации воздушного судна
      aircraft warning system
      система приемника воздушного давления
      pitot-static system
      система сбора воздушных параметров
      flight environment data system
      (условий полета) система сбора воздушных сигналов
      air data computer system
      система управления воздушным движением
      air traffic control system
      система управления воздушным судном
      aircraft control system
      система управления воздушным судном при установке на стоянку
      approach guidance nose-in to stand system
      система флюгирования воздушного винта
      propeller feathering system
      скоростное воздушное судно
      high-speed aircraft
      скорость воздушного судна
      aircraft speed
      скорость движения воздушной массы
      air velocity
      служба воздушного движения
      air traffic service
      служба воздушных сообщений
      airways and air communications service
      служба управления воздушным движением
      air traffic control service
      служебное воздушное судно
      1. business aircraft
      2. baseline aircraft смешанная воздушная перевозка
      intermodal air carriage
      снаряженное воздушное судно
      topped-up aircraft
      снижать высоту полета воздушного судна
      push the aircraft down
      снижать скорость воздушного судна до
      decelerate the aircraft to
      снятие воздушного судна с эксплуатации
      aircraft removal from service
      совершать посадку на борт воздушного судна
      join an aircraft
      согласование объемов воздушных перевозок
      traffic flow arrangement
      соглашение между авиакомпаниями об аренде воздушных судов
      airlines leasing arrangement
      соглашение об обмене воздушными суднами
      intercharged aircraft agreement
      соглашение о воздушном сообщении
      air transport agreement
      создавать опасность для воздушного судна
      endanger the aircraft
      сообщение о положении воздушного судна
      aircraft position report
      соосный воздушный винт
      coaxial propeller
      сопровождать воздушное судно
      follow up the aircraft
      сопротивление движению воздушного судна
      rolling resistance
      сопротивление скольжению воздушного судна
      aircraft skidding drag
      состояние готовности воздушного судна к вылету
      aircraft alert position
      спасательное воздушное судно
      survival craft
      специалист по ремонту воздушных судов
      aircraft repairman
      списание воздушного судна
      1. retirement of aircraft
      2. aircraft supersedeas спортивное воздушное судно
      sports aircraft
      спутная струя за воздушным винтом
      airscrew wash
      спутная струя за воздушным судном
      aircraft wake
      спутный след воздушного судна
      aircraft trail
      средства эвакуации воздушного судна
      aircraft evacuation means
      срок службы воздушного судна
      aircraft age
      срыв воздушного потока
      airflow breakdown
      ставить воздушный винт во флюгерное положение
      feather the propeller
      ставить воздушный винт на полетный упор
      latch the propeller flight stop
      ставить воздушный винт на упор
      latch a propeller
      стапель для сборки воздушного судна
      aircraft fixture
      статистическая сводка воздушных перевозок
      traffic flow summary
      стационарная установка для обслуживания воздушного судна
      aircraft servicing installation
      стенд балансировки воздушных винтов
      propeller balancing stand
      степень вентиляции кабины воздушного судна
      aircraft ventilation rate
      степень износа воздушного судна
      aircraft wearout rate
      столкновение воздушного судна
      aircraft impact
      столкновение воздушных судов
      aircrafts impingement
      столкновение птиц с воздушным судном
      bird strike to an air craft
      стопорить воздушный винт
      brake the propeller
      стравливать воздушную пробку
      bleed air
      страгивание воздушного судна
      aircraft breakaway
      страхование воздушного судна
      aircraft insurance
      судно на воздушной подушке
      hovercraft
      сухой вес воздушного судна
      dry weight
      сухопутное воздушное судно
      land aircraft
      существенно поврежденное воздушное судно
      substantially dameged aircraft
      схема воздушного движения
      air traffic pattern
      схема воздушного поиска
      aerial search pattern
      схема воздушной обстановки
      air plot
      схема загрузки воздушного судна
      1. aircraft loading diagram
      2. aircraft loading chart схема обслуживания воздушного движения
      air traffic service chart
      таблица поправок воздушной скорости
      air-speed calibration card
      тарировка указателя воздушной скорости
      air-speed indicator calibration
      тариф на воздушную перевозку пассажира
      air fare
      тариф при регулярной воздушной перевозки
      regular fare
      температура возмущенной воздушной массы
      static air temperature
      техническая аптечка воздушного судна
      aircraft repair kit
      технология технического обслуживания воздушного судна
      aircraft maintenance practice
      тип воздушного судна
      aircraft type
      толкающий воздушный винт
      pusher propeller
      топливо без воздушных пузырьков
      bubble-free fuel
      тормоз воздушного винта
      propeller brake
      тормозная характеристика воздушного судна
      1. aircraft stopping performance
      2. aircraft braking performance точка швартовки воздушного судна
      aircraft tie-down point
      точно опознавать воздушное судно
      properly identify the aircraft
      транспортное воздушное судно
      1. transport aircraft
      2. heavy aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
      aircraft service truck's
      трафарет ограничения воздушной скорости
      airspeed placard
      тренажер воздушного судна
      aircraft simulator
      тренировочное воздушное судно
      practice aircraft
      туннельный воздушный винт
      ducting propeller
      турбовинтовое реактивное воздушное судно
      prop jet
      турбулентный след за воздушным винтом
      propeller wake
      тяга воздушного винта
      1. propeller thrust
      2. airscrew propulsion тянущий воздушный винт
      tractor propeller
      убирать механизацию крыла воздушного судна
      clean the aircraft
      угол входа воздушной массы
      angle of indraft
      угол удара воздушного судна
      aircraft impact angle
      угол установки лопасти воздушного винта
      1. airscrew blade incidence
      2. propeller incidence угон воздушного судна
      hijacking
      удаление воздушного судна
      removal of aircraft
      удаление воздушной пробки
      bleeding
      удалять воздушное судно
      remove the aircraft
      узловой район воздушного движения
      air traffic hub
      указания по управлению воздушным движением
      air-traffic control instruction
      указатель воздушной скорости
      1. airspeed indicator
      2. airspeed instrument указатель воздушной трассы
      airway designator
      указатель индикаторной воздушной скорости
      calibrated airspeed indicator
      указатель положения воздушного судна
      1. aircraft reference symbol
      (на шкале навигационного прибора) 2. aircraft position indicator укомплектованное воздушное судно
      entire aircraft
      уменьшение мощности двигателей воздушного судна
      aircraft power reduction
      уменьшение ограничений в воздушных перевозках
      air transport facilitation
      универсальное реактивное воздушное судно
      go anywhere jetliner
      управление воздушным движением
      1. traffic control
      2. air traffic control управление воздушным движением на трассе полета
      airways control
      управление воздушным судном
      aircraft handling
      управление потоком воздушного движения
      air traffic flow management
      управление шагом воздушного винта
      propeller pitch control
      управляемое воздушное судно
      1. the aircraft under command
      2. under command aircraft управляемость воздушного судна
      aircraft sensitivity
      управлять воздушным судном
      1. control the aircraft
      2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
      aircraft safety factor
      условия выполнения воздушных перевозок
      air traffic environment
      условия обтекания воздушным потоком
      airflow conditions
      условия при высокой плотности воздушного движения
      high density traffic environment
      условно прозрачный вид воздушного судна
      aircraft phantom view
      усталостный ресурс воздушного судна
      aircraft fatigue life
      устанавливать воздушное судно
      1. place the aircraft
      2. align the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
      align the aircraft with the center line
      устанавливать воздушное судно по оси ВПП
      align the aircraft with the runway
      устанавливать на борту воздушного судна
      install in the aircraft
      устанавливать наличие воздушной пробки в системе
      determine air in a system
      устанавливать шаг воздушного винта
      set the propeller pitch
      установившееся обтекание крыла воздушным потоком
      steady airflow about the wing
      установка шага лопасти воздушного винта
      propeller pitch setting
      установленное повреждение воздушного судна
      known aircraft damage
      установленный на воздушном судне
      airborne
      устаревшая модель воздушного судна
      outdated aircraft
      устойчивость воздушной массы
      air stability
      устойчивый воздушный поток
      stable air
      утяжелять воздушный винт
      move the blades to higher
      учебное воздушное судно
      school aircraft
      учебно-тренировочное воздушное судно
      training aircraft
      фактическая воздушная скорость
      actual airspeed
      фактическое положение воздушного судна
      aircraft's present position
      фиксатор шага лопасти воздушного винта
      propeller pitch lock
      фирма по производству воздушных судов
      aircraft company
      флюгирование воздушного винта
      propeller feathering
      флюгируемый воздушный винт
      feathering propeller
      формуляр воздушного винта
      propeller record
      фрахтовать воздушное судно
      charter an aircraft
      цельнометаллическое воздушное судно
      all-metal aircraft
      Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
      General Department of International Air Services of Aeroflot
      центр обеспечения воздушной связи
      air communication center
      центровка воздушного судна
      aircraft center - of - gravity
      центровочный график воздушного судна
      aircraft balance diagram
      цех технического обслуживания воздушных судов
      aircraft maintenance division
      цикл управления воздушным движением
      air traffic control loop
      цилиндр управления воздушными тормозами
      air-brake jack
      челночное воздушное сообщение
      shuttle service
      четырехлопастный воздушный винт
      four-bladed propeller
      шаг воздушного винта
      propeller pitch
      швартовать воздушное судно
      moor the aircraft
      швартовка груза на воздушном судне
      aircraft cargo lashing
      широкофюзеляжное воздушное судно
      wide-body aircraft
      широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
      1. wide-bodied jet
      2. jumbo jet широта местонахождения воздушного судна
      aircraft fix latitude
      школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
      air traffic school
      штанга приемника воздушного давления
      airspeed mast
      эвакуация воздушного судна с места аварии
      aircraft salvage
      эволюция воздушного судна
      aircraft evolution
      эквивалентная воздушная скорость
      equivalent airspeed
      экипаж воздушного судна
      crew team
      экран изображения воздушной обстановки
      air display
      эксперт по обслуживанию воздушного движения
      air traffic services expert
      эксплуатационная дальность полета воздушного судна
      aircraft operational range
      эксплуатационная технологичность воздушного судна
      aircraft maintenance performance
      эксплуатационные испытания воздушного судна
      aircraft commissioning tests
      эксплуатационные расходы на воздушное судно
      aircraft operating expenses
      эксплуатация воздушного судна
      1. aircraft operation
      2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
      1. operate an aircraft
      2. engage in aircraft operation эксплуатируемое воздушное судно
      1. active aircraft
      2. in-service aircraft 3. aircraft in service электрическое управление шагом воздушного винта
      electric propeller pitch control
      электропроводка воздушного судна
      aircraft lead
      электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
      aircraft high tension wiring
      электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
      aircraft low tension wiring
      электросистема воздушного судна
      aircraft electric system
      элемент конструкции воздушного судна
      aircraft component
      энергия порыва воздушной массы
      gust load
      эффект воздушной подушки
      air cushion effect
      эшелонирование полетов воздушных судов
      aircraft spacing
      эшелонировать воздушное судно
      separate the aircraft

      Русско-английский авиационный словарь > воздушный

    • 40 aircraft

      aircraft n
      воздушное судно
      abandon an aircraft
      покидать воздушное судно
      abandoned aircraft
      воздушное судно, исключенное из реестра
      accident to an aircraft
      происшествие с воздушным судном
      accommodate an aircraft
      размещать воздушное судно
      active aircraft
      эксплуатируемое воздушное судно
      after an aircraft
      дорабатывать конструкцию воздушного судна
      ageing aircraft
      износ воздушного судна
      airborne aircraft
      воздушное судно, находящееся в воздухе
      aircraft acceleration factor
      коэффициент перегрузки воздушного судна
      aircraft acceleration tests
      испытания воздушного судна на перегрузки
      aircraft accessory gear box
      коробка приводов самолетных агрегатов
      aircraft age
      срок службы воздушного судна
      aircraft alert position
      состояние готовности воздушного судна к вылету
      aircraft alternate-stress tests
      испытания воздушного судна на переменные нагрузки
      aircraft anticollision device
      прибор предупреждения столкновений воздушных судов
      aircraft assembly jig
      сборочный стапель воздушного судна
      aircraft axis
      ось симметрии воздушного судна
      aircraft balance diagram
      центровочный график воздушного судна
      aircraft basic specifications
      основные технические данные воздушного судна
      aircraft bearing
      пеленг воздушного судна
      aircraft behavior
      поведение воздушного судна
      aircraft blind transmission
      передача воздушного судна
      aircraft braking performance
      тормозная характеристика воздушного судна
      aircraft breakaway
      страгивание воздушного судна
      aircraft breakdown
      весовая классификация воздушного судна
      aircraft call sign
      позывной код воздушного судна
      aircraft capacity
      вместимость воздушного судна
      aircraft capacity range
      предел коммерческой загрузки воздушного судна
      aircraft cargo lashing
      швартовка груза на воздушном судне
      aircraft category
      вид воздушного судна
      aircraft category rating
      классификация воздушных судов по типам
      aircraft center line
      осевая линия воздушного судна
      aircraft center - of - gravity
      центровка воздушного судна
      aircraft certificate
      сертификат воздушного судна
      aircraft certificate holder
      владелец сертификата на воздушное судно
      aircraft classification
      классификация воздушных судов
      aircraft clock
      бортовой синхронизатор
      aircraft commander
      командир воздушного судна
      aircraft commissioning tests
      эксплуатационные испытания воздушного судна
      aircraft communication equipment
      бортовое связное оборудование
      aircraft company
      фирма по производству воздушных судов
      aircraft component
      элемент конструкции воздушного судна
      aircraft container
      контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
      aircraft control loss
      потеря управляемости воздушного судна
      aircraft control margin
      запас управляемости воздушного судна
      aircraft control system
      система управления воздушным судном
      aircraft control transfer
      передача управления воздушным судном
      aircraft cost level
      себестоимость воздушного судна
      aircraft course
      курс воздушного судна
      aircraft customer
      заказчик воздушного судна
      aircraft deck
      пол кабины воздушного судна
      aircraft decompression
      разгерметизация воздушного судна
      aircraft defects list
      ведомость дефектов воздушного судна
      aircraft delivery
      поставка воздушных судов
      aircraft depot
      авиационная база
      aircraft design
      конструкция воздушного судна
      aircraft designer
      авиаконструктор
      aircraft design load
      расчетный предел нагрузки воздушного судна
      aircraft development plant
      опытная авиационный завод
      aircraft dimension tolerance
      допуск на размеры воздушного судна
      aircraft ditching
      вынужденная посадка воздушного судна на воду
      aircraft documents
      бортовая документация
      aircraft dry lease
      аренда воздушного судна без экипажа
      aircraft drylease
      аренда воздушного судна без экипажа
      aircraft earthing
      заземление воздушного судна
      aircraft electrical failure
      отказ электросистемы воздушного судна
      aircraft electric system
      электросистема воздушного судна
      aircraft electrification
      осветительное оборудование воздушного судна
      aircraft embody
      проводить доработку воздушного судна
      aircraft emergency
      аварийная ситуация с воздушным судном
      aircraft emergency locator beacon
      бортовой аварийный приводной маяк
      aircraft employment
      эксплуатация воздушного судна
      aircraft empty weight
      масса пустого воздушного судна
      aircraft endurance tests
      ресурсные испытания воздушного судна
      aircraft environmental test
      испытание воздушного судна в термобарокамере
      aircraft equipment
      бортовое оборудование
      aircraft equipment overhaul
      ремонт оборудования воздушного судна
      aircraft escape chute
      аварийный бортовой трап - лоток
      aircraft evacuation means
      средства эвакуации воздушного судна
      aircraft evolution
      эволюция воздушного судна
      aircraft factory
      авиационный завод
      aircraft fatigue life
      усталостный ресурс воздушного судна
      aircraft fire point
      очаг пожара на воздушном судне
      aircraft first cost
      себестоимость производства воздушного судна
      aircraft fix
      местоположение воздушного судна
      aircraft fixed equipment
      бортовое стационарное оборудование
      aircraft fix latitude
      широта местонахождения воздушного судна
      aircraft fixture
      стапель для сборки воздушного судна
      aircraft flash
      засветка воздушного судна
      aircraft fleet
      парк воздушных судов
      aircraft fleet turnover
      оборот парка воздушных судов
      aircraft flight report
      полетный лист воздушного судна
      aircraft flying
      полеты воздушных судов
      aircraft freight
      груз, перевозимый воздушным судном
      aircraft fuel consumption
      расход топлива воздушным судном
      aircraft fuel quantity
      запас топлива воздушного судна
      aircraft fuel supply
      подача топлива в систему воздушного судна
      aircraft galley
      бортовая кухня воздушного судна
      aircraft generation
      поколение воздушных судов
      aircraft geometry
      контуры воздушного судна
      aircraft handling
      управление воздушным судном
      aircraft hardware
      приборное оборудование воздушного судна
      aircraft heading
      курс воздушного судна
      aircraft heater
      аэродромный обогреватель воздушного судна
      aircraft heating system
      система обогрева воздушного судна
      aircraft heel
      крен воздушного судна
      aircraft high tension wiring
      электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
      aircraft hijack protection
      защита воздушного судна от угона
      aircraft hoist
      самолетный подъемник
      aircraft hour
      самолето-час
      aircraft hydraulic jack
      гидроподъемник для воздушного судна
      aircraft icing
      обледенение воздушного судна
      aircraft identification
      опознавание воздушного судна
      aircraft identification system
      система опознавания воздушного судна
      aircraft impact
      столкновение воздушного судна
      aircraft impact angle
      угол удара воздушного судна
      aircraft in distress
      воздушное судно, терпящее бедствие
      aircraft in missing
      воздушное судно, пропавшее без вести
      aircraft in service
      эксплуатируемое воздушное судно
      aircraft insurance
      страхование воздушного судна
      aircraft integrated data system
      бортовая комплексная система регистрации данных
      aircraft intentional swerve
      преднамеренное отклонение воздушного судна
      aircraft interchange
      обмен воздушными судами
      aircraft is considered to be missing
      воздушное судно считается пропавшим без вести
      aircraft jacking point
      место установки домкрата для подъема воздушного судна
      aircraft ladder
      бортовая лестница
      aircraft lading
      загрузка воздушного судна
      aircraft landing
      посадка воздушного судна
      aircraft landing measurement system
      система измерения посадочных параметров воздушного судна
      aircraft lateral inbalance
      нарушение поперечной центровки воздушного судна
      aircraft layout
      компоновка воздушного судна
      aircraft lead
      электропроводка воздушного судна
      aircraft leaflet
      рекламный проспект воздушного судна
      aircraft lease
      аренда воздушного судна
      aircraft leveling point
      нивелировочная точка воздушного судна
      aircraft lights
      бортовые аэронавигационные огни
      aircraft limit switch
      концевой выключатель в системе воздушного судна
      aircraft list
      крен воздушного судна
      aircraft load distribution
      распределение загрузки воздушного судна
      aircraft load factor
      коэффициент загрузки воздушного судна
      aircraft loading chart
      схема загрузки воздушного судна
      aircraft loading diagram
      схема загрузки воздушного судна
      aircraft loading instruction
      инструкция по загрузке воздушного судна
      aircraft low tension wiring
      электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
      aircraft maintenance base
      авиационная техническая база
      aircraft maintenance depot
      авиационная техническая база
      aircraft maintenance division
      цех технического обслуживания воздушных судов
      aircraft maintenance engineer
      инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
      aircraft maintenance engineering exhibition
      выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
      aircraft maintenance guide
      руководство по технической эксплуатации воздушного судна
      aircraft maintenance performance
      эксплуатационная технологичность воздушного судна
      aircraft maintenance practice
      технология технического обслуживания воздушного судна
      aircraft maintenance team
      бригада технического обслуживания воздушных судов
      aircraft main view
      общий вид воздушного судна
      aircraft manoeuvrability
      маневренность воздушного судна
      aircraft manufacturing facilities
      авиационное производственное предприятие
      aircraft manufacturing plant
      авиационный завод
      aircraft minima
      минимум воздушного судна
      aircraft mockup
      макет воздушного судна
      aircraft model
      модель воздушного судна
      aircraft movement
      движение воздушного судна
      aircraft mush
      просадка воздушного судна
      aircraft nationality mark
      государственный опознавательный знак воздушного судна
      aircraft navigation equipment
      бортовое навигационное оборудование
      aircraft noise abatement operating procedures
      эксплуатационные методы снижения авиационного шума
      aircraft noise annoyance
      раздражающее воздействие шума от воздушного суд
      aircraft noise certificate
      сертификат воздушного судна по шуму
      aircraft noise pollution
      вредное воздействие шума от воздушных судов
      aircraft noise prediction program
      программа прогнозирования авиационного шума
      aircraft nose section
      носовая часть воздушного судна
      aircraft observation
      наблюдение с борта воздушного судна
      aircraft on flight
      воздушное судно в полете
      aircraft on register
      воздушное судно, занесенное в реестр
      aircraft operating agency
      летно-эксплуатационное предприятие
      aircraft operating expenses
      эксплуатационные расходы на воздушное судно
      aircraft operating instruction
      инструкция по эксплуатации воздушного судна
      aircraft operation
      эксплуатация воздушного судна
      aircraft operational empty weight
      допустимая посадочная масса
      aircraft operational range
      эксплуатационная дальность полета воздушного судна
      aircraft operational weight
      масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
      aircraft overhaul
      ремонт воздушного судна
      aircraft overhaul plant
      ремонтный авиационный завод
      aircraft overhaul shop
      мастерская капитального ремонта воздушных судов
      aircraft overswinging
      раскачивание воздушного судна
      aircraft parking
      парковка воздушного судна
      aircraft parking equipment
      оборудование места стоянки воздушного судна
      aircraft parking place
      место стоянки воздушного судна
      aircraft passenger insurance
      страхование авиапассажиров
      aircraft perfomance limitations
      летно-технические ограничения
      aircraft performance characteristics
      летно-технические характеристики
      aircraft performances
      летно-технические характеристики воздушного судна
      aircraft phantom view
      условно прозрачный вид воздушного судна
      aircraft pivoting
      разворот воздушного судна
      aircraft pneumatic system
      пневматическая система воздушного судна
      aircraft portable equipment
      переносное бортовое оборудование
      aircraft position
      отметка местоположения воздушного судна
      aircraft position indicator
      указатель положения воздушного судна
      aircraft position line
      линия положения воздушного судна
      aircraft position report
      сообщение о положении воздушного судна
      aircraft power reduction
      уменьшение мощности двигателей воздушного судна
      aircraft power supply
      бортовой источник электропитания
      aircraft production
      производство воздушных судов
      aircraft production break line
      линия технологического разъема воздушного судна
      aircraft production inspection
      контроль качества изготовления воздушных судов
      aircraft prototype
      опытный вариант воздушного судна
      aircraft provider state
      государство - поставщик воздушного судна
      aircraft range
      дальность полета воздушного судна
      aircraft rating
      классификационная отметка воздушного судна
      aircraft readiness
      готовность воздушного судна
      aircraft recorder
      бортовой регистратор
      aircraft recorder equipment
      бортовая контрольно-записывающая аппаратура
      aircraft recovery
      обнаружение и удаление воздушного судна
      aircraft recovery date
      дата обнаружения пропавшего воздушного судна
      aircraft recovery kit
      комплект оборудования для удаления воздушного судна
      aircraft recovery plan
      план восстановления воздушного судна
      aircraft reference symbol
      указатель положения воздушного судна
      (на шкале навигационного прибора) aircraft registration
      регистрация воздушного судна
      aircraft registration mark
      бортовой регистрационный знак воздушного судна
      aircraft registry state
      государство регистрации воздушного судна
      aircraft reliability
      надежность воздушного судна
      aircraft removal from service
      снятие воздушного судна с эксплуатации
      aircraft rental costs
      расходы на аренду воздушного судна
      aircraft repair depot
      база ремонта воздушных судов
      aircraft repair kit
      техническая аптечка воздушного судна
      aircraft repairman
      специалист по ремонту воздушных судов
      aircraft repair shop
      авиаремонтная мастерская
      aircraft requiring assistance
      воздушное судно, нуждающееся в помощи
      aircraft reserve factor
      запас прочности воздушного судна
      aircraft responder
      самолетный ответчик
      aircraft retrofit
      доработка воздушного судна
      aircraft roll
      крен воздушного судна
      aircraft safe life
      безопасный срок службы воздушного судна
      aircraft safety beacon
      проблесковый маяк для предупреждения столкновения
      aircraft safety factor
      уровень безопасности полетов воздушного судна
      aircraft salvage
      эвакуация воздушного судна с места аварии
      aircraft sanitary control
      санитарный контроль воздушных судов
      aircrafts batch
      серия воздушных судов
      aircraft seating density
      плотность размещения кресел на воздушном судне
      aircraft self routing
      прокладка маршрута с помощью бортовых средств навигации
      aircraft sensitivity
      управляемость воздушного судна
      aircraft separation assurance
      обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
      aircraft service period
      продолжительность обслуживания воздушного судна
      aircraft service truck's
      транспортные средства для обслуживания воздушного судна
      aircraft servicing
      обслуживание воздушного судна
      aircraft servicing equipment
      оборудование для обслуживания воздушного судна
      aircraft servicing installation
      стационарная установка для обслуживания воздушного судна
      aircraft setting
      пеленгование воздушного судна
      aircraft's file
      набор бортовой документации
      aircraft shed
      ангар для воздушного судна
      aircraft side
      борт воздушного судна
      aircrafts impingement
      столкновение воздушных судов
      aircraft simulator
      тренажер воздушного судна
      aircraft skidding drag
      сопротивление скольжению воздушного судна
      aircraft's loading position
      место загрузки воздушного судна
      aircraft sound proofing
      звукоизоляция воздушного судна
      aircraft spacing
      эшелонирование полетов воздушных судов
      aircraft spare part
      запасные части для воздушного судна
      aircraft's parking position
      место стоянки воздушного судна
      aircraft speed
      скорость воздушного судна
      aircraft spiral glide
      планирование воздушного судна по спирали
      aircraft's present position
      фактическое положение воздушного судна
      aircraft stand
      место остановки воздушного судна
      aircraft standby facilities
      резервное оборудование воздушного судна
      aircraft stand identification
      обозначение места остановки воздушного судна
      aircraft stand identification sign
      опознавательный знак места стоянки воздушного судна
      aircraft stand lead-in line
      линия заруливания воздушного судна на стоянку
      aircraft stand marking
      маркировка места стоянки воздушного судна
      aircraft stand taxilane
      линия руления воздушного судна в зоне стоянки
      aircraft status report
      донесение о состоянии парка воздушных судов
      aircraft step unit
      бортовой трап
      aircraft stop
      остановка воздушного судна
      aircraft stopping performance
      тормозная характеристика воздушного судна
      aircraft storage battery
      бортовая аккумуляторная батарея
      aircraft storage instruction
      инструкция по консервации и хранению воздушного судна
      aircraft structural deformation
      деформация конструкции воздушного судна
      aircraft structure
      конструкция воздушного судна
      aircraft substantial damage
      значительное повреждение судна
      aircraft sudden swerve
      внезапное отклонение воздушного судна
      aircraft supersedeas
      списание воздушного судна
      aircraft supplier
      предприятие - поставщик воздушных судов
      aircraft surface movement indicator
      индикатор наземного движения воздушных судов
      aircraft system
      бортовая система
      aircraft technician
      авиационный техник
      aircraft test data
      данные о результатах испытаний воздушного судна
      aircraft test station
      испытательная станция воздушных судов
      aircraft tie-down point
      точка швартовки воздушного судна
      aircraft tightness
      герметичность воздушного судна
      aircraft tool coding
      маркировка бортового инструмента
      aircraft towing point
      буксировочный узел воздушного судна
      aircraft trail
      спутный след воздушного судна
      aircraft trim
      балансировка воздушного судна
      aircraft type
      тип воздушного судна
      aircraft uncontrollability
      неуправляемость воздушного судна
      aircraft underloading
      неполная загрузка воздушного судна
      aircraft unlawful seizure
      незаконный захват воздушного судна
      aircraft usability factor
      коэффициент использования воздушного судна
      aircraft useful load
      полезная нагрузка воздушного судна
      aircraft user state
      государство - эксплуатант воздушного судна
      aircraft ventilation rate
      степень вентиляции кабины воздушного судна
      aircraft wake
      спутная струя за воздушным судном
      aircraft warning system
      система предупредительной сигнализации воздушного судна
      aircraft warranty
      гарантийный срок воздушного судна
      aircraft washing plant
      моечная установка для воздушных судов
      aircraft wearout rate
      степень износа воздушного судна
      aircraft weight category
      весовая категория воздушного судна
      aircraft weight tolerance
      допуск на массу воздушного судна
      aircraft wet lease
      аренда воздушного судна вместе с экипажем
      aircraft wreck
      поломка воздушного судна
      airodynamically balanced aircraft
      аэродинамически сбалансированное воздушное судно
      align the aircraft
      устанавливать воздушное судно
      align the aircraft with the center line
      устанавливать воздушное судно по оси
      align the aircraft with the runway
      устанавливать воздушное судно по оси ВПП
      all-cargo aircraft
      грузовое воздушное судно
      all-metal aircraft
      цельнометаллическое воздушное судно
      all-purpose aircraft
      многоцелевое воздушное судно
      all-weather aircraft
      всепогодное воздушное судно
      all-wing aircraft
      воздушное судно схемы летающее крыло
      ambulance aircraft
      санитарное воздушное судно
      amphibian aircraft
      самолет - амфибия
      approaching aircraft
      воздушное судно, совершающее заход на посадку
      arriving aircraft
      прибывающее воздушное судно
      associated aircraft system
      вспомогательная бортовая система воздушного судна
      authorized aircraft
      воздушное судно, имеющее разрешение на полет
      balanced aircraft
      сбалансированное воздушное судно
      balance the aircraft
      балансировать воздушное судно
      baseline aircraft
      служебное воздушное судно
      baseline aircraft configuration
      конфигурация базовой модели воздушного судна
      basic aircraft
      основной вариант воздушного судна
      board an aircraft
      подниматься на борт воздушного судна
      bring the aircraft back
      возвращать воздушное судно
      bring the aircraft out
      выводить воздушное судно из крена
      business aircraft
      служебное воздушное судно
      canard aircraft
      воздушное судно схемы утка
      cargo aircraft
      грузовое служебное судно
      cause of aircraft trouble
      причина неисправности воздушного судна
      charter an aircraft
      фрахтовать воздушное судно
      chartered aircraft
      зафрахтованное воздушное судно
      civil aircraft
      воздушное судно гражданской авиации
      clean aircraft
      воздушное судно с убранной механизацией крыла
      clean the aircraft
      убирать механизацию крыла воздушного судна
      clearance of the aircraft
      разрешение воздушному судну
      cleared aircraft
      воздушное судно, получившее разрешение
      clear the aircraft
      давать разрешение воздушному судну
      combination aircraft
      воздушное судно для смешанных перевозок
      Committee on Aircraft Noise
      Комитет по авиационному шуму
      commuter-size aircraft
      воздушное судно местных воздушных линий
      complex type of aircraft
      комбинированный тип воздушного судна
      consider an aircraft serviceable
      допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
      control the aircraft
      управлять воздушным судном
      conventional takeoff and landing aircraft
      воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
      convert an aircraft
      переоборудовать воздушное судно
      convertible aircraft
      грузопассажирское воздушное судно
      cover an aircraft with
      зачехлять воздушное судно
      damage aircraft structure
      повреждать конструкцию воздушного судна
      damaged aircraft
      поврежденное воздушное судно
      decelerate the aircraft to
      снижать скорость воздушного судна до
      delta-wing aircraft
      воздушное судно с треугольным крылом
      departing aircraft
      вылетающее воздушное судно
      derived aircraft
      модифицированное воздушное судно
      disabled aircraft
      воздушное судно, выведенное из строя
      double-decker aircraft
      двухпалубное воздушное судно
      ease the aircraft on
      выравнивать воздушное судно
      eastbound aircraft
      воздушное судно, летящее курсом на восток
      effect on an aircraft
      влиять на состояние воздушного судна
      enable the aircraft to
      давать воздушному судну право
      endanger the aircraft
      создавать опасность для воздушного судна
      engage in aircraft operation
      эксплуатировать воздушное судно
      enter the aircraft
      заносить воздушное судно в реестр
      enter the aircraft stand
      заруливать на место стоянки воздушного судна
      entire aircraft
      укомплектованное воздушное судно
      environmentally attuned aircraft
      воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
      equip an aircraft with
      оборудовать воздушное судно
      estimated position of aircraft
      расчетное положение воздушного судна
      executive aircraft
      административное воздушное судно
      experimental aircraft
      опытный вариант воздушного судна
      feeder aircraft
      воздушное судно вспомогательной авиалинии
      fill an aircraft with
      размещать в воздушном судне
      first-generation aircraft
      воздушное судно первого поколения
      fit an aircraft with
      оборудовать воздушное судно
      fixed-wing aircraft
      воздушное судно с неподвижным крылом
      fly by an aircraft
      летать на воздушном судне
      fly the aircraft
      1. пилотировать воздушное судно
      2. управлять самолетом folding wing aircraft
      воздушное судно со складывающимся крылом
      following aircraft
      воздушное судно, идущее следом
      follow up the aircraft
      сопровождать воздушное судно
      forest patrol aircraft
      воздушное судно для патрулирования лесных массивов
      freight aircraft
      грузовое воздушное судно
      full-scalle aircraft
      полномасштабная модель воздушного судна
      general-purpose aircraft
      воздушное судно общего назначения
      handy aircraft
      легкоуправляемое воздушное судно
      head the aircraft into wind
      направлять воздушное судно против ветра
      heavier-than-air aircraft
      летательный аппарат тяжелее воздуха
      heavy aircraft
      транспортное воздушное судно
      high-altitude aircraft
      воздушное судно для полетов на большой высоте
      high-capacity aircraft
      воздушное судно большой вместимости
      high-speed aircraft
      скоростное воздушное судно
      high-wing aircraft
      воздушное судно с верхним расположением крыла
      holding aircraft
      воздушное судно в зоне ожидания
      hold the aircraft on the heading
      выдерживать воздушное судно на заданном курсе
      hospital aircraft
      санитарное воздушное судно
      house an aircraft
      размещать воздушное судно
      hypersonic aircraft
      гиперзвуковое воздушное судно
      identify the aircraft
      опознавать воздушное судно
      improperly loaded aircraft
      воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
      inbound aircraft
      прибывающее воздушное судно
      in-coming aircraft
      воздушное судно на подходе
      inconventional type of aircraft
      нестандартный тип воздушного судна
      in-flight aircraft
      воздушное судно в полете
      inherent in the aircraft
      свойственный воздушному судну
      in-service aircraft
      эксплуатируемое воздушное судно
      install in the aircraft
      устанавливать на борту воздушного судна
      install on the aircraft
      монтировать на воздушном судне
      interception of civil aircraft
      перехват гражданского воздушного судна
      interchanged aircraft
      воздушное судно по обмену
      intercharged aircraft agreement
      соглашение об обмене воздушными суднами
      international aircraft standard
      международный авиационный стандарт
      International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
      Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
      intruding aircraft
      воздушное судно, создающее опасность столкновения
      inward aircraft
      прибывающее воздушное судно
      irrepairable aircraft
      неремонтопригодное воздушное судно
      jack an aircraft
      вывешивать воздушное судно на подъемниках
      jet aircraft
      реактивное воздушное судно
      join an aircraft
      совершать посадку на борт воздушного судна
      keep clear of the aircraft
      держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
      keep the aircraft on
      выдерживать воздушное судно
      known aircraft damage
      установленное повреждение воздушного судна
      laden aircraft
      загруженное воздушное судно
      land aircraft
      сухопутное воздушное судно
      land the aircraft
      приземлять воздушное судно
      lead in the aircraft
      заруливать воздушное судно
      lead out the aircraft
      выруливать воздушное судно
      lease an aircraft
      арендовать воздушное судно
      leased aircraft
      арендованное воздушное судно
      lessee of an aircraft
      арендатор воздушного судна
      level the aircraft out
      выравнивать воздушное судно
      licensed aircraft
      лицензированное воздушное судно
      lift an aircraft on
      вывешивать воздушное судно
      lift-fuselage aircraft
      воздушное судно с несущим фюзеляжем
      light aircraft
      воздушное судно небольшой массы
      lighter-than-air aircraft
      летательный аппарат легче воздуха
      line up the aircraft
      выруливать воздушное судно на исполнительный старт
      long-bodied aircraft
      длиннофюзеляжный самолет
      long-distance aircraft
      воздушное судно большой дальности полетов
      low annoyance aircraft
      малошумное воздушное судно
      low-wing aircraft
      воздушное судно с низким расположением крыла
      mail-carrying aircraft
      почтовое воздушное судно
      maintain the aircraft at readiness to
      держать воздушное судно готовым
      make the aircraft airborne
      отрывать воздушное судно от земли
      making way aircraft
      воздушное судно в полете
      manned aircraft
      пилотируемое воздушное судно
      mid-wing aircraft
      воздушное судно со средним расположением крыла
      missing aircraft
      пропавшее воздушное судно
      modified aircraft
      модифицированное воздушное судно
      moor the aircraft
      швартовать воздушное судно
      multicrew aircraft
      воздушное судно с экипажем из нескольких человек
      multiengined aircraft
      воздушное судно с двумя и более двигателями
      multipurpose aircraft
      многоцелевое воздушное судно
      narrow-body aircraft
      воздушное судно с узким фюзеляжем
      nonnoise certificate aircraft
      воздушное судно, не сертифицированное по шуму
      nose-in aircraft stand
      место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
      nose-out aircraft stand
      место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
      on aircraft center line
      по оси воздушного судна
      oncoming aircraft
      воздушное судно, находящееся на встречном курсе
      one-engined aircraft
      воздушное судно с одним двигателем
      operate an aircraft
      эксплуатировать воздушное судно
      operation of aircraft
      эксплуатация воздушного судна
      originating aircraft
      вылетающее воздушное судно
      outbound aircraft
      вылетающее воздушное судно
      outdated aircraft
      устаревшая модель воздушного судна
      out-of-balance aircraft
      несбалансированное воздушное судно
      outward aircraft
      вылетающее воздушное судно
      overweight aircraft
      перегруженное воздушное судно
      owner-operated aircraft
      воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
      park an aircraft
      парковать воздушное судно
      passenger aircraft
      пассажирское воздушное судно
      patrol aircraft
      патрульное воздушное судно
      piston-engined aircraft
      воздушное судно с поршневым двигателем
      place the aircraft
      устанавливать воздушное судно
      plot the aircraft
      засекать воздушное судно
      practice aircraft
      тренировочное воздушное судно
      preceeding aircraft
      воздушное судно, идущее впереди
      preproduction aircraft
      опытный вариант воздушного судна
      pressurized aircraft
      герметизированное воздушное судно
      production aircraft
      серийный вариант воздушного судна
      profitable aircraft
      коммерческое воздушное судно
      prop-driven aircraft
      винтовое воздушное судно
      properly identify the aircraft
      точно опознавать воздушное судно
      prototype aircraft
      опытный вариант воздушного судна
      pull the aircraft out of
      брать штурвал на себя
      push the aircraft back
      буксировать воздушное судно хвостом вперед
      push the aircraft down
      снижать высоту полета воздушного судна
      put the aircraft into production
      запускать воздушное судно в производство
      put the aircraft on the course
      выводить воздушное судно на заданный курс
      put the aircraft over
      переводить воздушное судно в горизонтальный полет
      quiet aircraft
      бесшумное воздушное судно
      receiver aircraft
      воздушное судно, дозаправляемое в полете
      reduced takeoff and landing aircraft
      воздушное судно укороченного взлета и посадки
      reequip an aircraft
      заменять оборудование воздушного судна
      register the aircraft
      регистрировать воздушное судно
      regular-body aircraft
      воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
      release the aircraft
      прекращать контроль воздушного судна
      removal of aircraft
      удаление воздушного судна
      remove the aircraft
      удалять воздушное судно
      rescue aircraft
      поисково-спасательное воздушное судно
      research aircraft
      исследовательское воздушное судно
      restore an aircraft
      восстанавливать воздушное судно
      retirement of aircraft
      списание воздушного судна
      return an aircraft to flyable status
      приводить воздушное судно в состояние летной годности
      return the aircraft to service
      допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
      roll in the aircraft
      вводить воздушное судно в крен
      roll on the aircraft
      выполнять этап пробега воздушного судна
      roll out the aircraft
      выводить воздушное судно из крена
      rotary-wing aircraft
      воздушное судно с несущим винтом
      rotate the aircraft
      отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
      safe handling of an aircraft
      безопасное управление воздушным судном
      school aircraft
      учебное воздушное судно
      sea aircraft
      гидровариант воздушного судна
      search and rescue aircraft
      поисково-спасательное воздушное судно
      separate the aircraft
      эшелонировать воздушное судно
      short-range aircraft
      воздушное судно для местный авиалиний
      short takeoff and landing aircraft
      воздушное судно короткого взлета и посадки
      single-engined aircraft
      воздушное судно с одним двигателем
      single-pilot aircraft
      воздушное судно с одним пилотом
      single-seater aircraft
      одноместное воздушное судно
      space the aircraft
      определять зону полета воздушного судна
      sports aircraft
      спортивное воздушное судно
      standby aircraft
      резервное воздушное судно
      state aircraft
      воздушное судно государственной принадлежности
      state of aircraft manufacture
      государство - изготовитель воздушного судна
      stayed afloat aircraft
      воздушное судно, оставшееся на плаву
      steer the aircraft
      управлять воздушным судном
      stretched aircraft
      воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
      subsonic aircraft
      дозвуковое воздушное судно
      substantially dameged aircraft
      существенно поврежденное воздушное судно
      substitute the aircraft
      заменять воздушное судно
      supersonic aircraft
      сверхзвуковое воздушное судно
      suspected aircraft damage
      предполагаемое повреждение воздушного судна
      tailless aircraft
      воздушное судно схемы летающее крыло
      taxiing aircraft
      рулящее воздушное судно
      terminating aircraft
      воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
      test aircraft
      испытываемое воздушное судно
      the aircraft under command
      управляемое воздушное судно
      today's aircraft
      воздушное судно, отвечающее современным требованиям
      topped-up aircraft
      снаряженное воздушное судно
      training aircraft
      учебно-тренировочное воздушное судно
      transonic aircraft
      околозвуковое воздушное судно
      transport aircraft
      транспортное воздушное судно
      trim the aircraft
      балансировать воздушное судно
      turbine-engined aircraft
      воздушное судно с газотурбинными двигателями
      turbojet aircraft
      воздушное судно с турбореактивными двигателями
      turboprop aircraft
      воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
      twin-engined aircraft
      воздушное судно с двумя двигателями
      twin-fuselage aircraft
      двухфюзеляжное воздушное судно
      under command aircraft
      управляемое воздушное судно
      under way aircraft
      воздушное судно, готовое к полету
      unladen aircraft
      разгруженное воздушное судно
      unlawfully seized aircraft
      незаконно захваченное воздушное судно
      unpressurized aircraft
      негерметизированное воздушное судно
      unstall the aircraft
      выводить воздушное судно из сваливания на крыло
      unstick the aircraft
      отрывать воздушное судно от земли
      vend an aircraft
      поставлять воздушное судно
      vertical takeoff and landing aircraft
      воздушное судно вертикального взлета и посадки
      warn the aircraft
      предупреждать воздушное судно
      wide-body aircraft
      широкофюзеляжное воздушное судно
      work on the aircraft
      выполнять работу на воздушном судне

      English-Russian aviation dictionary > aircraft

    См. также в других словарях:

    • воздействие — 2.9 воздействие (impact): Результат нежелательного инцидента информационной безопасности. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • Нагрузки на летательный аппарат — система сил, действующих на летательный аппарат и являющихся основой для определения его прочности. В эту систему входят аэродинамические, аэростатические, инерционные силы, тяга двигателей, силы от реакции земли при движении по аэродрому, от… …   Энциклопедия техники

    • воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкции — F Механическая нагрузка, а также влияние на строительный объект среды эксплуатации, вынужденных деформаций, вызванных изменением свойств материала, неравномерной осадкой оснований и др. При проведении расчетов воздействие допускается задавать как …   Справочник технического переводчика

    • Воздействие, вызывающее изменение напряженно-деформированного состояния конструкции — – механическая нагрузка, а также влияние на строительный объект среды эксплуатации, вынужденных деформаций, вызванных изменением свойств материала, неравномерной осадкой оснований и др. При проведении расчетов воздействие допускается… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

    • воздействие техногенное — Статические и динамические нагрузки от зданий и сооружений, дренирование и осушение территорий, загрязнение грунтов, истощение и загрязнение подземных вод, а также химические, радиационные, биологические и другие воздействия на геологическую… …   Справочник технического переводчика

    • Воздействие электромагнитных полей радиочастот — 7.2 Воздействие электромагнитных полей радиочастот 7.2.1 Требования к электромагнитным полям радиочастот при изготовлении и эксплуатации изделий 7.2.1.1 По требованиям к электромагнитным полям радиочастот при изготовлении и эксплуатации изделий,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • нагрузки на летательный аппарат — Рис. 1. Распределение вертикальных проекций аэродинамических нагрузок на самолёт. нагрузки на летательный аппарат — система сил, действующих на летательный аппарат и являющихся основой для определения его прочности. В эту систему входят… …   Энциклопедия «Авиация»

    • нагрузки на летательный аппарат — Рис. 1. Распределение вертикальных проекций аэродинамических нагрузок на самолёт. нагрузки на летательный аппарат — система сил, действующих на летательный аппарат и являющихся основой для определения его прочности. В эту систему входят… …   Энциклопедия «Авиация»

    • Воздействие изменений частоты питающего напряжения — 8.3. Воздействие изменений частоты питающего напряжения В пределах допустимого диапазона основное влияние изменения частоты состоит в изменении скорости вращения машин. Следовательно, электрические часы, использующие основную частоту сети,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    • Сейсмическое воздействие — Эта статья или раздел может содержать материал неэнциклопедичного характера. Пожалуйста, улучшите её в соответствии с правилами написания статей. Сейсмическое воздействие специализированное понятие, которое в практике расчетов на сейсмостойкость… …   Википедия

    • применение испытательной нагрузки — 3.6 применение испытательной нагрузки: Действие, при котором воздействие массы испытательного груза передается на конструкцию грузоподъемного крана в процессе проведения испытаний. Источник: ГОСТ Р 54768 2011: Краны грузоподъемные. Требования к… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»