Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

возвышать+голос

  • 41 αναγω

         ἀνάγω
         ἀν-άγω
        1) вести наверх; приводить
        

    (τινὰ εἰς Ὄλυμπον Eur.; πελταστὰς πρὸς τὸ ὄρος Xen.; ἐπὴ τὰ ἄκρα τῆς χώρας Plut.)

        ζώοντά τινα ἐς τέν ὄψιν τινὸς ἀναγαγεῖν Her.доставить кого-л. живым к кому-л.;
        ἀναχθέντος αὐτοῦ Plut.когда он был приведен (на суд)

        2) воен. выводить, развертывать
        

    (τέν φάλαγγα Plut.)

        ἀ. ἐπὴ κέρας τὰς νέας Her. — выводить корабли в кильватерной колонне;
        τὸ δεξιὸν κέρας εἰς κύκλωσιν ἀ. Plut. — совершать охват правым флангом;
        ἄχρι τινὸς ἀ. ἑαυτὸν ταῖς ἐλπίσι Plut.простирать свои надежды или притязания на что-л.

        3) устраивать
        

    ἀ. χορόν Hes., Thuc., Eur.водить хоровод

        4) выводить в открытое море
        

    (νῆας Her.)

        5) тж. med. выплывать, отплывать
        

    (πρὸς τέν ἤπειρον, ἐπὴ τὰς ἄλλας νήσους Her.; ὁλκὰς ἀναγομένη ἐπ΄ Ἰωνίας Thuc.)

        6) med. собираться, готовиться
        

    ὁρῶν αὐτὸν ἀναγόμενον ὡς ἀδολεσχήσοντα περί τινος Plat. — видя, что он собирается пуститься в разговоры о чем-то;

        εἰς τοὺς παρόντας ὡς λέξων τι ἀνήγετο Xen.он приготовился сказать кое-что присутствующим

        7) привозить, приносить
        8) уводить, увозить
        

    (γυναῖκ΄ ἐξ ἀπίης γαίης Hom.; κτέατα Τρωΐαθεν Pind.; τοὺς ξυνειλημμένους Xen.)

        ἀναχθεὴς ἐξ Ἰλίου Aesch.отплывший из Илиона

        9) приводить назад, возвращать
        ἐντὸς ἐξαμήνου ἀ. Plat. (о недоброкачественном товаре) возвращать до истечения шести месяцев

        10) возводить, воздвигать, строить
        

    (τέν πόλιν, τὸν χάρακα Plut.)

        11) поднимать
        

    (κάρα Soph.; ὄμμα ἄνω Plat.; перен. κωκυτόν Eur.)

        τὸν Νεῖλον ἀ. Luc.поднимать уровень воды в Ниле

        12) возвышать
        ἀναγαγεῖν τέν φωνήν Plut.возвысить голос

        13) начинать
        14) восстанавливать, вспоминать, возобновлять
        15) предоставлять на усмотрение или на решение, передавать
        

    (τι εἴς τινα Arst., Dem.)

        16) приносить, совершать
        

    (θυσίας Her.)

        17) справлять, праздновать
        18) извергать
        19) вести, проводить
        20) приводить (логически)
        

    τὸν λόγον ἐπ΄ ἀρχέν ἀ. Plat. — свести к принципу, т.е. принципиально обосновать положение;

        εἰς γνωριμώτερον ἀ. Arst. — свести (неизвестное) к более известному;
        ὡς εἰς ἐλάχιστον ἀ. Dem. — сводить к минимуму;
        εἰς χιλίων ταλάντων κεφάλαιον ἀναγαγεῖν Plut. — свести к тысяче талантов;
        ἀ. τι πρός τι Plut.сопоставлять что-л. с чем-л.;
        ἀ. τι εἰς ἡμέραν καὴ ὥραν Plut.определять день и час чего-л.;
        ἀ. τι εἰς παρασπόνδημα Polyb.представлять что-л. как нарушение союзного договора;
        ἀνάγεσθαι εἰς τὸν θεόν Plut. — быть приписываемым божеству;
        ἀ. τι εἰς ἄκραν ἀσφάλειαν Plut.делать что-л. совершенно безопасным

        21) уходить, отступать
        

    σκοταῖος ἀναγαγών Xen. — уйдя с наступлением темноты;

        ἀ. ἐπὴ πόδα Xen. или ἐπὴ σκέλος Arph. — отступать с лицом, обращенным к неприятелю, т.е. медленно, незаметно;
        ἀ. εἰς τοὐπίσω Plat.сделать шаг назад

    Древнегреческо-русский словарь > αναγω

  • 42 podnieść

    глаг.
    • возвеличивать
    • возвышать
    • вознести
    • возносить
    • воспитать
    • воспитывать
    • восходить
    • вставать
    • встать
    • выращивать
    • повысить
    • повышать
    • повышаться
    • поднести
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • приподнимать
    • приподнять
    • растить
    • снимать
    • увеличивать
    • усиливать
    • усилить
    * * *
    podni|eść
    \podnieśćosę, \podnieśćesie, \podnieśćósł, \podnieśćosła, \podnieśćeśli, \podnieśćesiony сов. 1. поднять;

    \podnieść kurtynę поднять занавес; \podnieść kołnierz поднять воротник; \podnieść krzyk поднять крик; \podnieść kwestię поднять вопрос; \podnieść kurz взвить (поднять) пыль;

    2. повысить, поднять;

    \podnieść ceny повысить (поднять) цены; \podnieść dobrobyt повысить благосостояние; \podnieśćesiona temperatura повышенная температура; ● \podnieść о-czy (wzrok) поднять глаза (взгляд); \podnieść głos повысить голос;

    \podnieść do kwadratu (sześcianu) мат. возвести в квадрат (куб)
    +

    2. podwyższyć

    * * *
    podniosę, podniesie, podniósł, podniosła, podnieśli, podniesiony сов.
    1) подня́ть

    podnieść kurtynę — подня́ть за́навес

    podnieść kołnierz — подня́ть воротни́к

    podnieść krzyk — подня́ть крик

    podnieść kwestię — подня́ть вопро́с

    podnieść kurzвзвить (подня́ть) пыль

    2) повы́сить, подня́ть

    podnieść ceny — повы́сить (подня́ть) це́ны

    podnieść dobrobyt — повы́сить благосостоя́ние

    podniesiona temperatura — повы́шенная температу́ра

    - podnieść wzrok
    - podnieść głos
    - podnieść do kwadratu
    - podnieść do sześcianu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podnieść

  • 43 alzare

    ••

    alzare i tacchi — дать тягу, сбежать

    2) построить, возвести
    3) поднять, повысить
    ••
    * * *
    гл.
    1) общ. (сделать замах) размахнуться, повышать, строить, подниматься, возводить, возвышать, воздвигать, поднимать, расти, сооружать, увеличивать
    2) перен. возносить
    3) экон. поднять
    5) сл. воровать, давать взаймы, заниматься сексом, получить (деньги)

    Итальяно-русский универсальный словарь > alzare

  • 44 elevate

    verb
    1) поднимать, повышать; to elevate hopes возбуждать надежды; to elevate the voice повышать голос
    2) повышать (по службе)
    3) облагораживать, улучшать; to elevate the mind расширять кругозор; облагораживать ум
    4) mil. придавать угол возвышения (орудию)
    Syn:
    raise
    * * *
    (v) возвышать; повысить; повышать
    * * *
    * * *
    [el·e·vate || 'elɪveɪt] v. повышать, поднимать, возвысить, облагораживать, улучшать
    * * *
    взберитесь
    вздерните
    возвышенный
    вознести
    возносить
    облагораживать
    повышать
    поднести
    поднимать
    поднимите
    подносить
    подымите
    преподнести
    преподносить
    приподнимите
    улучшать
    * * *
    1) поднимать, повышать, возбуждать; поднимать настроение 2) продвигать, повышать (по службе; to)

    Новый англо-русский словарь > elevate

  • 45 raise

    1. verb
    1) поднимать; to raise one's glass to smb.'s health пить за чье-л. здоровье; to raise anchor сниматься с якоря; to raise pastry (или dough) ставить тесто на дрожжах; to raise the eyebrows (удивленно) поднимать брови
    2) ставить, поднимать (вопрос); to raise a question поставить вопрос; to raise objections выдвигать возражения; to raise a claim предъявить претензию
    3) будить; воскрешать; to raise from the dead воскресить из мертвых
    4) воздвигать (здание и т. п.)
    5) выращивать (растения); разводить (птицу, скот); растить, воспитывать (детей)
    6) повышать (в звании, должности); to raise a man to the peerage пожаловать кому-л. титул пэра
    7) поднимать (на защиту и т. п.)
    8) вызывать (смех, сомнение, тревогу)
    9) собирать (налоги и т. п.); to raise money добывать деньги; to raise troops набирать войска; to raise a unit mil. сформировать часть
    10) запеть, начать (песню); издать (крик)
    11) text. ворсовать, начесывать
    12) mining добывать, выдавать на-гора
    to raise hell, амер. to raise a big smoke slang поднять шум, начать буянить, скандалить
    to raise a check amer. подделать чек
    to raise a ghost вызвать духа
    Syn:
    elevate, hoist, lift, uplift
    Ant:
    depress, descend, lower
    2. noun
    1) подъем
    2) повышение, поднятие; увеличение
    3) mining восстающая выработка
    to make a raise раздобыть, получить взаймы
    * * *
    1 (n) подъем
    2 (v) повысить; повышать; поднимать; поднять
    * * *
    1) поднимать 2) выращивать, воздвигать
    * * *
    [ reɪz] n. повышение, поднятие, увеличение, увеличение ставки, прибавка, подъем, восстающая выработка v. поднимать, повышать, взвивать, возвести; будить, подниматься; увеличивать ставку; возвысить; выдавать на-гора; возводить в степень; ворсовать, начесывать; воздвигать, водружать; порождать, растить, воспитывать, выкормить, разводить, вывести
    * * *
    вздернуть
    вздуваться
    взобраться
    возбуждать
    возвысить
    возвышать
    воспитать
    воспитывать
    повышать
    поднимать
    поднять
    подъем
    подъём
    приподнимать
    приподнять
    * * *
    1. гл. кауз. от rise 1) а) поднимать б) повышать (в звании, должности) 2) а) горн. добывать б) текст. ворсовать 3) а) будить б) воскрешать в) перен. побуждать (к чему-л.) 4) а) выращивать (растения); разводить (птицу, скот) б) растить, воспитывать (детей) в) воздвигать (здание и т. п.) г) перен. воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства) 5) а) ставить, поднимать (вопрос) б) поднимать (голос, вой и т. п.); вызывать в) запеть, начать (песню); издать (крик) 2. сущ. 1) а) подъем, дорога в гору б) горн. восстающая выработка 2) а) повышение, поднятие, увеличение (особ. в количестве) б) спец. повышение ставки в) амер. повышение зарплаты

    Новый англо-русский словарь > raise

  • 46 lev·i

    vt поднимать; повышать, возвышать; la vento \lev{}{·}i{}is polvon ветер поднял пыль \lev{}{·}i{}{·}i ŝarĝon, ankron, velon, rulkurtenon поднять груз, якорь, парус, штору \lev{}{·}i{}{·}i la kapon, la palpebrojn, la okulojn, la manojn поднять голову, веки, глаза, руки \lev{}{·}i{}{·}i moneron de la planko поднять монету с пола \lev{}{·}i{}{·}i iun el la lito поднять кого-л. с постели \lev{}{·}i{}{·}i demandon поднять вопрос \lev{}{·}i{}{·}i ies intereson поднять чей-л. интерес \lev{}{·}i{}{·}i la popolon kontraŭ la tiranon поднять народ против тирана \lev{}{·}i{}{·}i la voĉon повысить (или поднять) голос \lev{}{·}i{}{·}i iun super la aliaj возвысить (или поднять) кого-л. над другими \lev{}{·}i{}{·}i iun al la trono возвести кого-л. на трон \lev{}{·}i{}{·}i ponton поднять, развести мост \lev{}{·}i{}{·}i jupon поднять, задрать, подобрать юбку \lev{}{·}i{}{·}i sin поднять себя, подняться \lev{}{·}i{}{·}o I поднятие, подъём, поднимание \lev{}{·}i{}ad{·}o поднятие, подъём, поднимание (длительное или неоднократное) \lev{}{·}i{}ebl{·}a такой, что его можно поднять; подъёмный \lev{}{·}i{}et{·}i vt приподнять \lev{}{·}i{}iĝ{·}i 1. подняться; повыситься, возвыситься; взойти (о солнце); la mara fundo \lev{}{·}i{}iĝis морское дно поднялось; la fumo \lev{}{·}i{}iĝis sub la plafonon дым поднимался под потолок; nubo da polvo \lev{}{·}i{}iĝis de la tero облако пыли поднялось с земли \lev{}{·}i{}iĝis vento поднялся ветер \lev{}{·}i{}iĝis bruo поднялся шум \lev{}{·}i{}iĝis krioj поднялись крики \lev{}{·}i{}iĝi de la seĝo подняться (или встать) со стула \lev{}{·}i{}iĝi el la lito подняться (или встать) с постели \lev{}{·}i{}iĝi frue подняться (или встать) рано \lev{}{·}i{}iĝi de la dormo подняться (или воспрянуть) ото сна \lev{}{·}i{}iĝi por la defendo de la libereco подняться (или встать) на защиту свободы \lev{}{·}i{}iĝi super la aliaj подняться (или возвыситься) над другими; la temperaturo \lev{}{·}i{}iĝas температура поднимается (или повышается); la suno \lev{}{·}i{}iĝas солнце поднимается (или восходит); dunoj \lev{}{·}i{}iĝas antaŭ la maro дюны поднимаются (или возвышаются или высятся) перед морем 2. \lev{}{·}i{}iĝi al la kapo ударить в голову (о вине, гневе и т.п.) \lev{}{·}i{}iĝ{·}o подъём, поднятие, повышение, вставание, восхождение, восход \lev{}{·}i{}iĝo de la suno см. sunleviĝo \lev{}{·}i{}iĝ{·}em{·}ul{·}o сомнит., см. staremulo \lev{}{·}i{}il{·}o 1. физ., тех. рычаг; ср. levstango; 2. см. levaparato, levmaŝino \lev{}{·}i{}um{·}il{·}o сомнит., см. \lev{}{·}i{}ilo 1., levstango.

    Эсперанто-русский словарь > lev·i

  • 47 subir

    1. vi
    1) (тж vt, subirse) подниматься, перемещаться вверх, восходить; взбираться
    2) (тж subirse) садиться (на лошадь, в автомобиль и т.п.)
    3) подниматься, повышаться ( об уровне чего-либо)
    4) повышаться, возрастать, увеличиваться
    5) дорожать, повышаться в цене
    6) (a) достигать (какой-либо суммы - о долге и т.п.)
    7) продвигаться ( по службе); преуспевать
    2. vt
    1) поднимать, ставить выше
    2) (тж vr) возвышать(ся)
    3) малоупотр. возводить (стену, здание)
    4) поднимать, ставить прямо
    5) поднимать, повышать ( цену)
    6) повышать (голос, тон)

    Universal diccionario español-ruso > subir

  • 48 yüksəltmək

    глаг.
    1. повышать, повысить. Səviyyəsini yüksəltmək nəyin повышать уровень чего, buraxılan məhsulun keyfiyyətini yüksəltmək повышать качество выпускаемой продукции, əmək məhsuldarlığını yüksəltmək повысить производительность труда, xidmət mədəniyyatini yüksəltmək повысить культуру обслуживания, ixtisasını yüksəltmək повышать квалификацию, səmərəliliyini yüksəltmək повысить эффективность
    2. возвышать, возвысить. Şöhrətini (adını) yüksəltmək возвысить имя, insanı yüksəltmək возвысить человека
    3. поднимать, поднять. İqtisadiyyatı yüksəltmək поднять экономику, nəyin səsini yüksəltmək поднять голос чего
    4. возводить, возвести. Yaşayış binaları yüksəltmək (ucaltmaq) возводить жилые здания
    5. возвеличивать, возвеличить (прославить). Vətənini yüksəltmək возвеличить Родину
    6. воздвигать, воздвигнуть. Abidə yüksəltmək (ucaltmaq) воздвигнуть памятник к ому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yüksəltmək

  • 49 кугун

    Г. ко́гон
    1. помногу, в большом количестве. Кугун ит опто помногу не накладывай; кугун ямдылаш приготовить в большом количестве; кугун пурлаш откусывать помногу; кугун шупшыкташ возить помногу.
    □ Оксам кугун тӱлат. А. Эрыкан. И денег платят помногу.
    2. заметно, значительно. Кугун вашталташ заметно измениться; кугун торлаш значительно отдалиться; кугунак ойыртемалташ значительно отличаться; кугунак кушкаш заметно вырасти.
    □ Ий кугун чыва – кинде кужу лиеш. Пале. Сосульки значительно вытягиваются в длину – хлеб хорошо пойдёт в рост.
    3. очень, в большой степени, особенно, много (чаще употр. для подчеркивания ненужности чего-л.). Кугунжак шым умыло я не очень-то понял; кугун тыршаш очень стараться; кугунак ӱшанаш ок лий особо-то довериться пельзя; ойлышаш кугун уке говорить особенно нечего.
    □ – Кугун ит кычкыре! – Элвактын шойылно йот еҥйӱк шоктыш. Э. Чопай. – Очень-то не ругайся! – за спиной Элвакте послышался голос чужого человека. Йогор кугун ӧрын ок шого. Г. Ефруш. Йогор не очень-то теряется. Ср. пешыжак, пеш.
    4. больше, чем следует. Тарванылмет дене вуй пундаштет кугунрак налалте. М. Шкетан. Из-за твоего ёрзанья у тебя на темени отхвачено больше, чем следует. Кеч-кӧнат казна ак деч кок пачаш кугун тӱлымыжӧ ок шу. Н. Лекайн. Никому не хочется платить вдвое больше государственной цены. Ср. утыжым.
    5. долго; продолжительно, длительно. Кугун юватылаш долго мешкать; кугун ит сӧрвалтаре не заставляй долго упрашивать; кугун вучыкташ заставлять долго ждать.
    □ Кугун ракатланаш ыш логал. А. Асаев. Долго блаженствовать не пришлось. Кугун шонаш жап шуко огыл. С. Чавайн. Времени немного, чтобы долго думать.
    6. сильно; основательно, крепко, значительно. Шыжым мланде кугун кылмен огыл. Н. Лекайн. Осенью земля не очень сильно промёрзла. Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака сильно лает. Ср. чот.
    7. крупно, большим размером (форматом, шрифтом). Афишеш кугун гына возен шынденыт. В. Косоротов. На афише написали крупно. «Чодыра руышо» манын тыштыже кугун сералтын. Э. Чапай. Здесь большими буквами написано «Лесоруб». Ср. шолдыран.
    8. серьёзно, крупно, по крупному счёту, в крупном масштабе. Кугун вурседыл налаш крупно поругаться; кугунак йоҥылешташ довольно серьёзно ошибиться; кугунак шоналташ верештеш придётся серьёзно подумать.
    □ Доклад почеш кугун кутырышна. С. Николаев. После доклада серьёзно поговорили.
    9. широко; охватывая значительное пространство. Кугун ит поч широко не открывай; кугун шарлаш широко разлиться; умшам кугун каралташ широко открыть рот.
    □ Яший шинчажым кугун каралтыш. С. Чавайн. Яшай широко раскрыл глаза. Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале. Если пчёлы свой леток оставляют узким – зима будет холодной, а широко – тёплой.
    10. широко, с большим размахом, охватывая многих, многое. Промышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш. С. Чавайн. Нужно широко мобилизовать промышленность.
    11. подробно, со всеми подробностями, очень полно, с большой полнотой, со всеми частностями. Ты историйым кугунак пален налаш ыш лий. Эту историю достаточно полно узнать не удалось. Ачаже ден аваже кутыраш тӧчышт. Тудо (Эчан) кугун ыш каласкале. Н. Лекайн. Отец с матерью пытались поговорить. Эчан подробно не стал рассказывать.
    12. богато, много; толстым слоем. Тений мемнан колхозын кинде кугун шочын. Г. Ефруш. У нашего колхоза в этом году хлеб богато уродился. Ончычсо лум кугун возеш – кая, изин-изин – йӧршешлан. Пале. Первый снег выпадет толстым слоем – сойдёт, а если понемногу – то насовсем.
    13. высоко (оценить); глубоко (переживать). Кугун аклыметлан тау. Спасибо тебе, что высоко оценил. Ешыже кугун ойгыра. Семья тяжело переживает.
    14. глубоко, разносторонне, широко (образованный). Калыклан кӱлеш ойым ыштеда, сандене те пеш кугун тунемше улыда манын шонышым. Й. Осмин. Вы людям даёте необходимые советы, поэтому я думал, что вы разносторонне образованный.
    15. сильнее, более интенсивно. Тулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Если подливать масло в огонь, то оно ещё сильнее загорается.
    16. тяжело (дышать или вздыхать); трудно (дышать). Кугун шӱлешташ тяжело и шумно дышать; кугун шӱлалташ тяжело вздохнуть.
    □ Гриша тугак мален ок керт, эре кугун шӱла, шӱлымӧ йӱкшӧ мыйынат омем кошта. «Ончыко». Гриша по-прежнему не может спать, постоянно тяжело дышит, его дыхание и у меня отгоняет сон.
    ◊ Кугун кояш важничать, пытаться казаться более значительным, важным. (Акмат) шкенжым вигак нӧлташ, кугун кояш ыш тошт. К. Васин. Акмат не посмел тут же начать возвышать себя и пытаться казаться важным.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугун

См. также в других словарях:

  • Возвышать голос — ВОЗВЫШАТЬ ГОЛОС. ВОЗВЫСИТЬ ГОЛОС. Устар. 1. Разговаривать, говорить громче обычного, иногда с оттенком раздражения. А где же слепой? сказал наконец Янко, возвыся голос (Лермонтов. Тамань). [Надзиратель] был философски спокоен и неизменно… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • голос — (не) слышать собственного голоса • Neg, восприятие (не) узнавать собственного голоса • оценка возвысить голос • изменение, много возвышать голос • изменение, много воскликнуть громким голосом • действие, непрямой объект говорит голос • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • возвышать — возвысить голос • изменение, много возвышать голос • изменение, много …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВОЗВЫШАТЬ — ВОЗВЫШАТЬ, возвысить кого, что, делать выше, подымать, возводить, возносить, вздымать; | увеличивать, умножать, усиливать, повышать. Стену эту надо возвысить. Возвысь знамя. Требования на товар возвышают цены. Он сказал это, возвысив голос. Его… …   Толковый словарь Даля

  • ГОЛОС — Аж голос вянет у кого. Морд. О громко кричащем, поющем человеке. СРГМ 1978, 120. Брать на голос что. Дон. Петь, исполнять вокальное произведение. СЖГ 1, 39. В голос. Разг. 1. То же, что во весь голос 1. 2. Устар. То же, что в один голос 1. 3. То… …   Большой словарь русских поговорок

  • Возвысить голос — ВОЗВЫШАТЬ ГОЛОС. ВОЗВЫСИТЬ ГОЛОС. Устар. 1. Разговаривать, говорить громче обычного, иногда с оттенком раздражения. А где же слепой? сказал наконец Янко, возвыся голос (Лермонтов. Тамань). [Надзиратель] был философски спокоен и неизменно… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Возвышать/ возвысить [свой] голос — См. Поднимать голос …   Большой словарь русских поговорок

  • Возвышать — I несов. перех. 1. Делать большим по высоте. отт. перен. Создавать кому либо или чему либо условия для более высокого общественного, служебного и т.п. положения. 2. Поднимать, устремлять что либо вверх. II несов. перех. 1. Делать более высоким по …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Поднимать/ поднять (возвышать/ возвысить) [свой] голос — против кого, чего. Книжн. Решительно выступать против кого л., чего л., прямо высказывать свое отрицательное мнение о ком л., о чём л. ФСРЯ, 330; БМС 1998, 126; БТС, 873 …   Большой словарь русских поговорок

  • изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • БЛАЖЕН МУЖ — [греч. Μακάριος ἀνήρ; церковнослав. ], в правосл. богослужении название 1 й кафизмы Псалтири (Пс 1 8) или ее 1 й «славы» (1 й трети, «1 го антифона» Пс 1 3) по начальным словам Пс 1. 1: « …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»