Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

возвращаться

  • 41 Per usum

    На практике.
    Что за низость со стороны Дана возвращаться при расчете со мной к временам кризиса 1858-59 гг., когда лишь в виде исключения число корреспонденции было сокращено до одной статьи в неделю; это соглашение, впрочем, в свою очередь, с давних пор отменено per usum и даже определенным письмом. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 9.1 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per usum

  • 42 emanere

    оставаться вне дома: а) не возвращаться на ночь, о рабах, без соизволения господина (1. 17 § 4. D. 21, 1);

    emansor, раб, который не ночевал дома (1. 16 § 5 D. 48, 19);

    b) о солдатах, которые просрочивают отпуск (1. 3 § 4. 7 D. 49, 16);

    emansio, проступок такого рода (1. 4 § 14. 15 eod.);

    emansor, тот, кто просрочивает отпуск (1. 3 § 2. 1. 4 § 13. 1. 5 § 6 eod.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > emanere

  • 43 recidere

    1) падать назад, опять впасть, возвращаться, redemta (mulier) in causam suam recidit (1. 6 D. 49, 15. 1. 14 § 1 D. 41, 1. 1. 1 § 1 D. 14, 6); тк. = cadere in potest. (1. 5 D. 1, 6. 1. 10. 40 pr. D. 1, 7. 1. 28 § 1 D. 28, 2. 1. 2 pr. D. 28, 6);

    ad irritum rec., терять силу (1. 42 eod. 1. 16 § 1 D. 5, 2);

    ad unum rec., уменьшаться (1. 13 pr. D. 33, 5).

    2) rec. ad s. in aliquem, доставаться, переходить, in unum recedit ius omnium (1. 7 § 2 D. 3, 4. 1. 9 pr. D. 7, 9);

    hereditas (1. 41 § 2 D. 21, 2. 1. 2 § 8 D. 37, 11).

    3) отрезывать, rec. radices (1. 6 § 2 D. 47, 7);

    protectum (1. 29 § 1 D. 9, 2);

    statuae partes recisae (1. 11 § 8 D. 6, 2).

    4) уменьшать, = minuere, recisio = minutio, напр. recid. legata, прот. augere (1. 5 § 5 D. 37, 5. cf. 1. 1 § 13 D. 33, 4. 1. 35 § 1 D. 28, 5);

    recius (adi.) = minutus, brevis;

    tempus recisius, прот. longius (1. 2 D. 47, 21).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > recidere

  • 44 recipere

    1) a) обратно получать, post divortium recip. dotem (1. 41. § 7 D. 32. 1. 66 § 5 D. 24, 3. 1. 45 D. 12, 6. 1. 27 D. 13, 7. 1. 2 pr. D. 12, 1. 1. 1 § 2 D. 43, 26. 1. 19 pr. D. 49, 15. § 5 eod. 1. 21 pr. D. 37, 14. 1. 7 pr. D. 41, 1);

    pristinam speciem (1. 14 § 1 eod.);

    civitatem romanam (1. 104 D. 35. 1);

    b) брать, приобретать, hereditatem recip. fideicommissam, ex Scto Trebell. (1. 17 D. 2. 15. 1. 9 § 4 D. 26, 8. 1. 45 D. 36, 1. 1. 62 § 1 eod. 1. 16 § 4 D. 46, 1. 1. 1 § 13 D. 16, 3. 1. 44 D. 12, 6);

    c) собирать, получать (percipere s. 2); напр. fructus post inchoatum iudicium recepti (1. 25 § 4 D. 42, 8. 1. 5 § 5. 11 D. 14, 4).

    2) принимать a) к себе, напр. ait Praetor: nautae, caupones, stabularii, quod cuiusque salvum fore receperint, nisi restituent, in eos iudicium dabo (1. 1 pr. cf. § 6 seq. 1. 3 pr. § 2. 1. 4 § 1. 1. 5 § 1 D. 4, 9. 1. 6 § 3 eod. 1. 2 § 1 D. 7, 8. 1. 51 D. 41, 1. 1. 1 pr. § 2 D. 11, 3. 1. 1 pr. 1. 3 § 3. 4 D. 47, 9);

    b) принимать в число, in collegium recip. aliquem (1. 3 § 2 D. 47, 22. 1. 1 D. 48, 3. 1. 4 C. 9, 4. 1. 12 § 1 D. 48, 2. 1. 15 § 7 D. 48, 5. 1. 11 § 2 eod. 1. 2 § 2 D. 48, 3);

    c) брать на себя, обязываться, = suscipere, excipere s. 2 напр. recip. custodiam (1. 55 pr. D. 19, 2. 1. 13 § 5 eod. 1. 21 D. 26, 7. 1. 1 pr. D. 27, 8. 1. 4 § 1 D. 40, 1. 1. 8 § 1 D. 16, 1. 1 40 § 1 D. 49, 14. 1. 46 D. 28, 5. 1. 3 § 1. 1. 13 § 2 D. 4, 8);

    receptum (subst.) принятие на себя обязанностей посредника (1. 14 C. 3, 1);

    d) призывать, arbiter receptus (см. arbiter);

    coheredem recip. aliquem (l. 38 § 8. 1. 93 § 5 D. 32. 1. 44 § 1 D. 36, 1. 1. 16 D. 49, 1. cf. tit. D. 49, 5);

    e) принимать, excipere s. 1.напр. recip. stillicidium (1. 21 D. 8, 2);

    aquam (1. 2 § 23 D. 43, 8);

    f) утверждать, признавать, leges iudicio populi receptae (1. 32 § 1 D. 1, 3. 1. 14 eod. 1. 34 pr. D. 17, 1. 1. 40 § 1 D. 41, 2. 1. 6 D. 46, 6. 1. 201 D. 50, 17. 1. 11 § 8 D. 19, 1. 1. 2 D. 22, 1);

    moribus receptum (1. 8 pr. D. 1, 6 1. 1 D. 24, 1);

    sententia recepta (1. 7 § 1 eod. 1. 9 § 2 eod. 1. 11 D. 4, 3. 1. 9 § 1 D. 40, 2);

    g) допускать, usucapionem recipiunt maxime res corporales (1. 9 D. 41, 3. i 9 § 5 D 1, 8. 1. 23 D. 50, 17. 1. 77 eod. 1. 14 § 1 D. 11, 1).

    3) выговаривать что себе, предоставлять себе что, = excipere s. 6. в. (1. 10 D. 8, 4 cf. 1. 69 § 5 D. 21, 2. 1. 40 § 4. cf. § 3 D. 18. 1. 1. 205 D. 50, 16. 1. 36 § 1 D. 7, 1. 1. 42 pr. D. 39, 6. 1. 53 § 1 D. 19, 1). 4) se recipere, удалятьея (1. 1 § 8 D. 49, 4); возвращаться: se recip. in naturalem libertatem (1. 3 § 2 D. 41, 1); вообще отправляться куда-нб.: in agrum se quasi in aliquam sedem recip. (1. 239 § 2 D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > recipere

  • 45 recurrere

    1) назад бежать: servos mittere recursuros (1. 35 § 3 D. 28, 5); возвращаться к чему-нб.: ad gencralem definitionem recurrendum (1. 4 § 1 eod. 1. 24 cf. 1. 23 § 2 D. 9, 2. 1. 11 C. 4, 1); доставаться: recurr. (emolumentum) ad dominum proprietatis (1. 57 § 1 D. 7, 1). 2) o6ращаться с притязаниями к кому-либо, ad auctores suos recurr. (1. 9 § 2 D. 50, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > recurrere

  • 46 redire

    1) идти назад, возвращаться. red. postliminio (1. 15 pr. D. 1, 7);

    ad priorem virum (1. 64 D. 23, 3); пер. red. ad superius testamentum (1. 27 D. 29, 1. 1. 10 § 1 D. 20, 6. 1. 13 § 2 D. 50, 16. 1. 30 D. 44, 7. 1. 15 § 1 D. 33, 2).

    2) уменьшаться: si ad unum redit universitas (1. 7 § 2 D. 3, 4). 3) nepexoдить, доставаться (1. 10 pr. D. 38, 10. cf. 1. 73 pr. D. 50, 17. 1. 3 D. 29, 4. 1. 69 pr. D. 31);

    actio redit ad aliquem (1. 22 § 9 D. 46, 8).

    4) обратно предъявлять претензию (1. 10 D. 20, 5. 1. 2 D. 27, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > redire

  • 47 referre

    1) назад нести, относить, приносить (1. 10 § 1. 1. 12 § 1 D. 13, 6. 1. 20 § 2 D. 19, 5);

    se referre, возвращаться, прятаться (1. 10 § 1 D. 48, 13).

    2) обратно отдавать, ob referendam vicem se sponsione constringere (1. un. pr. C. 4, 3);

    ref. iusiurandum, religionem, отвести присягу, прот. deferre, inferre iusi. (1. 17 pr. 24. 25. 34 pr. § 7 seq. 1. 38 D. 12, 2. 1. 25 § 3 D. 22, 3. 1. 8. 9. 12 § 1 C. 4, 1);

    relatio, отведенная присяга (1. 34 pr. § 9 D. 12, 2. 1. 12 § 1 C. cit.);

    ref. iurgium, вступать в процесс, отвечать на иск, прот. inferre (1. 25 C. 2, 13);

    relatio criminis, возражение преступления, обратное обвинение в преступлении, сваливание вины на другого (1. 5 pr. D. 48, 1).

    3) противопоставлять, предъявлять, ref. quaestionem, controversiam (1. 11 pr. D. 21, 2. 1. 7 § 1 D. 37, 9. 1. 5 D. 48, 5. 1, 2 C. 4, 56. 1. 11. 12 C. 8, 45);

    ref. exceptionem (1. 36 C. 10, 31).

    4) зачислять в счет (1. 34 D. 3, 5. 1. 6 D. 49, 14);

    acceptum ref. aliquid in tabulas, записать что в расходную книгу (1. 29 § 2 D. 32);

    accepta recte relata (1. 82 D. 35, 1. 1. 32 § 2 D. 16, 1. 1. 48 § 1 D. 23, 3); тк. просто referre = acceptum referre, напр. quaestum ref. patri (1. 4 § 2 D. 2, 13);

    mercedem ref. heredi (1. 14 pr. D. 40, 7).

    5) ref. in medium = conferre, вносить (1. 65 § 15. 1. 71 § 1 D. 17, 2). 6) докладывать, сообщать, sententiam ref., решать, постановлять решение;

    relatum est, о мнениях юристов (в их сочинениях) (1. 2 § 2 D. 12, 5. 1. 22 pr. D. 13, 7. 1. 4 pr. D. 21, 2. 1. 2 § 5 D. 26, 6. 1. 3 § 4 D. 28, 5. 1. 3 pr. D. 47, 10. 1. 2 § 5 D. 50, 1); особ. представлять что-нб. на решение высшего суда;

    relatio, такой доклад, рапорт, сообщение (1. 13 § 3 C. 3, 1. 1. 1. 2 C. 7, 61. 1. 11 C. 12, 36);

    relatio minus plena (1. 1 cf. 1. 2. 3 C. 7, 61);

    minus retulisse, о неполном, неверном докладе (1. 6 § 1 D. 48, 3);

    relationes a publicis personis destinandae,= elogia (1. 14 C. 9, 2).

    7) относить, ref. significationem, appellationem ad aliquid (1. 195 § 1. 2 D. 50, 16. 1. 51 pr. D. 47, 2. 1. 1 § 2 D. 43, 1. 1. 18 § 1 D. 13, 5);

    relatio, отношение: rel. facta ad aliquid (1. 11 D. 1, 1).

    8) (только в 3 лице ед. ч.) важно, касается, полезно, ref. quid acti esset (1. 38 § 2 D, 19, 1);

    qua mente, emerim (1. 46 pr. D. 3, 5. 1. 7 § 2 D. 3, 4. 1. 21 § 1. 1. 47 § 1 D. 3, 5. 1. 7 § 1 D. 46, 1. 1. 7 § 3 2. 1. 9 § 2 D. 47, 10).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > referre

  • 48 regredi

    1) возвращаться, postliminio regressi (1. 17 § 6 D. 50, 1. 1. 15 pr. eod. 1. 27 § 11 D. 48, 5. 1. 17 § 3 D. 47, 2. 1. 3 pr. C. 3, 33); тк. = recurrere, напр. dos regreditur ad aliquem (1. 71 D. 21, 2);

    regressus, возраст, возвращение (1. 6 § 4 D. 26, 1); пер. eligere quis debet, qua actione experiatur, quum scit sibi regressum ad aliam non futurum (1. 9 § 1 D. 14, 4. 1. 13 § 2 C. 3, 1); введение снова во (1. 3 § 2 C. 8, 34).

    2) предъявлять обратное требование против кого-нб., напр. против продавца в случае эвикции вещи (1. 21 § 3 D. 21, 2);

    regressus, такое обратное требование, взыскание (1. 1 eod, cf. 1. 25 § 17 D. 5, 3. 1. 22 § 4 D. 13, 7. 1. 3 D. 16, 1. 1. 59 § 4 D. 17, 1. 1. 14 § 9 D. 21, 1. 1. 3 pr. D. 47, 6. 1. 8 C. 8, 45).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > regredi

  • 49 revenire

    (revenio), возвращаться (Coll. XII. 7 § 10).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > revenire

  • 50 revertere

    1) возвращать, заменять (1. 7 § 7 D. 41, 1. 1. 24 eod.). 2) reverti, a) возвращаться, revertendi animus (1. 5 § 5 eod. 1. 47 D. 41, 2. 1. 3 D. 24, 2. 1. 8 D. 3, 1. 1. 27 D. 29, 1. 1. 21 D. 1, 5);

    potestatem (1. 12. 41 D. 1, 7. 1. 33 D. 6, 1. 1. 10 § 1 D. 20, 6);

    rev. dotem (1. 10 pr. D. 24, 3);

    tutelam (1. 6 D. 26, 4);

    b) требoвать вознаграждения за вред и убытки (1. 15 D. 4, 4. 1. 6 § 3. 1. 7 D. 19, 1. 1. 3 D. 21, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > revertere

  • 51 revocare

    1) звать назад, обратно призывать (1. 46 D. 40, 4. 1. 17 C. 9, 9); брать назад: requisites et revocatus servus (1. 5 C. 6, 1); возвращать (1. 16 § 3 D. 40, 9, 1. 30 D. 49, 14); вооб. вести куда, относить, возвращаться (1. 49 pr. D. 5, 1. 1. 7 eod.);

    domum revocatio (см. domus s. e.); (1. 7 § 4 D. 48, 2, 1, 6 § 4 D. 1, 18);

    ad animum suum non revoc. iniuriam, не печалиться о (1. 11 § 1 D. 47, 10).

    2) заставлять, принуждать (1. 3 D. 27, 7);

    revoc. legatarios (1. 61 D. 35, 2).

    3) отменять, считать недействительным (1. 1 § 2 D. 42, 8);

    revoc. precarium (1. 2 § 2. 1. 8 § 2 D. 43, 26. tit. C. 8, 56);

    venditionem (1. 1 C. 4, 46);

    suam (1. 1 § 27 D. 48, 18. 1. 1 C. 9, 47);

    revocatio, отмена (1. 10 § 1 D. 42, 8).

    4) опять предлагать, затрагивать (1. 3. 7 § 4. 1. 19 D. 44, 2. 1. 1 C. 9, 42. Paul. V. 33. § 1). 5) исключать: revocari a privilegio (1, 4 D. 4, 6). - б) мешать, удерживать (1. 63 C. Th. 16, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > revocare

  • 52 revolvere

    1) назад падать: damnum ad emtorem revolvi (1. 18 § 9. D. 39, 2); возвращаться: revolvi in priorem statum (1. 5 C. 2, 20);

    in infer. locum, попадать куда, разжаловать (1. 10 C. Th. 7, 1. 1. 2 C. Th. 7, 12); относить к, revolv. tempora promotionis (1. un. C. Th. 6, 8).

    2) опять рассматривать: revolv. semel iudicata (1. 4 C. 1, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > revolvere

  • 53 supervenire

    неожиданно приходить к кому, нападать на, приключаться (1. 1 § 29 D. 43, 16);

    morbus superveniens (1. 10 C. 6, 22); доставаться нечаянно: hereditas superveniens (1. 10 D. 3, 3); приближаться (1. 3 § 13 D. 50, 4); возвращаться (1. 17 § 17 D. 47, 10); присоединяться;

    superveniens delictum (1. 2 D. 43, 19); наступать: superveniens usucapio (1. 44 § 5 D. 41, 3);

    conditio (1. 3 § 7 D. 26, 10);

    dies (1. 73 pr. D. 5, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > supervenire

  • 54 reverto

    ere, третье спряжение возвращаться

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > reverto

  • 55 recurro

    ,curri cursum, ere
    возвращаться

    Latin-Russian dictionary > recurro

  • 56 redeo

    , redii, reditum, redire
      возвращаться

    Dictionary Latin-Russian new > redeo

  • 57 revoco

    , revocavi, revocatum, revocare 1
      отзывать, вызывать, звать назад; pass. возвращаться

    Dictionary Latin-Russian new > revoco

См. также в других словарях:

  • возвращаться — Вернуться, воротиться, пуститься в обратный путь; собираться восвояси, домой. Повернуть оглобли. На возвратном пути возвращаясь назад... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • возвращаться —     ВОЗВРАЩАТЬСЯ/ВОЗВРАТИТЬСЯ     ВОЗВРАЩАТЬСЯ/ВОЗВРАТИТЬСЯ, сов. вернуться, разг., сов. воротиться, разг. сниж., сов. возвернуться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВОЗВРАЩАТЬСЯ — ВОЗВРАЩАТЬСЯ, возвращаюсь, возвращаешься, несовер. 1. несовер. к возвратиться. 2. страд. к возвращать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • возвращаться — ВОЗВРАТИТЬСЯ, ащусь, атишься; сов. То же, что вернуться. В. из путешествия. Любовь не возвратится. В. к прежнему решению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • возвращаться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я возвращаюсь, ты возвращаешься, он/она/оно возвращается, мы возвращаемся, вы возвращаетесь, они возвращаются, возвращайся, возвращайтесь, возвращался, возвращалась, возвращалось, возвращались,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • возвращаться — глаг. Пост. пр.: I спр.; несов. в.; неперех.; возвр. Люди мысленно будут возвращаться2 к маю 1945 года. ЛЗ Приходить обратно, обращаться к чему либо вновь. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • возвращаться к жизни — вылечивать, идти на поправку, воскресать из мервых, вставать, оживать, восставать из мертвых, восставать из гроба, воскресать, подниматься на ноги, возвращаться в строй, выкарабкиваться, пойти на поправку, оправляться от болезни, вставать на ноги …   Словарь синонимов

  • возвращаться мысленно — вспоминать, перебирать в памяти, рыться в памяти, возвращаться мыслью, предаваться воспоминаниям, погружаться в воспоминания Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • возвращаться на щите — проигрывать, быть побежденным, быть под конем, быть разбитым, терпеть поражение Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • возвращаться со щитом — наносить поражение, побеждать, одерживать верх, повергать, брать верх, одерживать победу, бить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Возвращаться на круги своя — ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА КРУГИ СВОЯ. ВОЗВРАТИТЬСЯ НА КРУГИ СВОЯ. Книжн. Приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития; вернуться на круги своя. Анатолий Пономарёв, казалось бы, намертво опутанный… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»