-
81 плевать
плевать1. φτύνω, πτύω·2. перен (на кого-л., на что-л.) ἀψηφω:ему́ \плевать на все περιφρονεί τά πάντα, δέν σκοτίζεται γιά τίποτε· ◊ не плюй в колодец:пригодится воды́ напиться посл. μεγάλη μπουκιά φάγε μεγάλο λόγο μή λες. -
82 подземный
подземн||ыйприл ὑπόγειος:\подземныйая железная дорога ὁ ὑπόγειος σιδηρόδρομος· \подземныйые воды τά ὑπόγεια ὕδατα· \подземный ход τό ὑπόγειο πέρασμα. -
83 подпочвенный
подпочв||енныйприл ὑπόγειος:\подпочвенныйен-ные воды τά ὑπόγεια νερά· \подпочвенныйенный слой τό ὑπόστρωμα. -
84 подъем
подъемм1. (поднятие) ἡ ἄρση [-ις] (грузов) I ἡ ὕψωση [-ις] (флага)·2. (восхождение) ἡ ἀνοδος, ἡ ἀνάβαση [-ις], τό ἀνέβασμα·3. (горы) ὁ ἀνήφορος:крутой \подъем ὁ ἀπότομος ἀνήφορος·4. (рост, развитие) ἡ ἄνοδος, τό ἀνέβασμα, ἡ ἀνάπ-τυξη [-ις]:\подъем промышленности ἡ ἄνοδος τής βιομηχανίας·5. воен. (побудка) τό ἐγερτήριο[ν]·6. (воодушевление) ἡ ἐξαρση[-ις], ὁ ἐνθουσιασμός:говорить с \подъемом μιλώ μέ ἐνθουσιασμό·7. (ноги) ἡ καμάρα·8. (воды в реке) ἡ ἀνύψωση [-ις] (του νεροῦ), τό φούσκωμα· ◊ быть легким на \подъем εἶμαι εὐκίνητος, εἶμαι σβέλτος· быть тяжелым на \подъем εἶμαι βραδυκίνητος, εἶμαι ἀδρανής. -
85 столб
столбм1. ὁ στύλος:межево́й \столб τό ὀροθέσιο[ν], τό σύνορο[ν]· дорожный \столб ὁ ὀδοδείκτης, ὁ χιλιομετροδείκτης· пограничный \столб τό ὀρόσημο[ν]· телеграфный \столб τό τηλεγραφόξυλο, ὁ τηλεγραφικός στύλος·2. (воды, воздуха) ἡ στήλη-◊ позвоночный \столб ἡ σπονδυλική στήλη, ἡ ραχοκοκκαλιά· ставить к позорному \столбу́ στηλιτεύω. -
86 сточный
сточн||ыйприл:\сточный желоб ὁ νεροχύτης· \сточныйая труба ὁ ὀχετός, ὁ ὑπόνομος· \сточныйая канава τό αὐλάκι· \сточныйые воды τά βροχόνερα. -
87 сухой
сух||ойприл1. в разн. знач. ξερός, ξηρός/ στεγνός (не влажный):\сухойбе дерево τό ξερό δένδρο· \сухой климат τό ξερό κλίμα· \сухойа́я погода ἡ στέγνα, ὁ στεγνός καιρός· \сухойόε белье τά στεγνά ἀσπρόρου-χα· \сухой кашель ὁ ξερόβηχας· \сухойо́е вино τό μπρούσικο κρασί· \сухоййе фрукты οἱ ξηροί καρποί, τά ξερά φροῦτα· \сухойо́е молоко́ τό γάλα σκόνη· \сухой ответ ἡ ξερή ἀπάντηση· \сухой прием ἡ ψυχρή ὑποδοχή·2. (худощавый, сухощавый) ξερακιανός· ◊ ехать \сухоййм путем ταξιδεύω διά ξηράς, ταξιδεύω ἀπό τή στεριά· он вышел \сухоййм из воды ἐβγήκε λάδι, ἐπέρασε ἀβρόχοις ποσίν на нем \сухойо́й ни́ткн не было ἔγινε μούσκεμα. -
88 территориальный
территориальн||ыйприл ἐδαφικός, χωρικός:\территориальныйые воды τά χωρικά ὑδατα· \территориальныйая целостность ἡ ἐδαφική ἀκεραιότητα -
89 тише
тише1. сравнит, ст. от тихо, тихий· 2.:\тише! а) ήσυχία!, б) σιγώτερα!, σιωπή! (молчать/)· \тише, да́йте послушать σιωπή, ν' ἀκούσουμε· ◊ быть \тише воды́, ни́же травы́ погов. ήσυχος σάν ἀρνάκι. -
90 убавиться
убавить||сяἐλαττώνομαι, λιγοστεύω (άμβτ.):дни заметно убавились οἱ μέρες μίκραιναν πολύ· воды в озере убавилось τό νερό τής λίμνης λιγόστεψε. -
91 уровень
у́ров||еньм1. в разн. знач. ἡ στάθμη, τό ἐπίπεδο[ν]:голова мальчика оказалась на \уровеньне стола τό κεφάλι τοῦ παιδιοῦ ἡταν στό ὕψος τοῦ τραπεζιοὔ· \уровень воды ἡ στάθμη τών ὑδάτων выше (ниже) \уровеньня моря πάνω (κάτω) ἀπό τήν ἐπιφάνεια τής θάλασσης· \уровень знаний τό ἐπίπεδο[ν] τών γνώσεων \уровень· заработной платы τό ἐπίπε-δο[ν] τών μισθών культурный \уровень τό πολιτιστικό ἐπίπεδο· жизненный \уровень τό βιοτικό ἐπίπεδο· совещание на высоком \уровеньне συνδιάσκεψις κορυφής· на \уровеньне современных требований στό ἐπίπεδο πού ἐπιβάλλουν οἱ σύγχρονες ἀπαιτήσεις·2. (ватерпас) τό ἀλφάδι, τό νεροζύγι, ἡ ὑδροστάθμη, ὁ ὑδροστάτης. -
92 утечь
утечьсов см. утекать· ◊ много (немало) воды утекло́ πέρασε πολύς καιρός. -
93 чересчур
чересчурнарек. πάρα πολύ, ὑπερβολικά, ὑπερμέτρως:\чересчур тяжелый πάρα πολύ δύσκολος· \чересчур холодный ὑπερβολικά κρύος· \чересчур много а) (о массе) παραπολύ, πάρα πολύ, б) (об отдельных предметах) πάρα πολλές, πάρα πολλά· \чересчур мио́го воды πάρα πολύ νερό· \чересчур много людей πάρα πολλοί ἄνθρωποι· \чересчур мало πάρα πολύ λίγο· ◊ это уже \чересчур αὐτό πιά ξεπερνάει τά δρια -
94 шайка
шайка I ж (бандитская) ἡ συμμορία, ἡ σπείρα:\шайка преступников ἡ σπείρα κακούργων \шайка разбойников ἡ ληστοσυμμο-ρία.шайка II ж (для воды) ἡ λεκάνη μέ χερούλια. -
95 бегучий
επ., βρ: -гуч, -а, -оτρεχούμενος•-ие воды τρεχούμενα νερά.
-
96 буря
-и θ.1. θύελλα, καταιγίδα, μπόρα•-утихла η θύελλα κόπασε.
2. μτφ. δυνατή ψυχική ταραχή, μπουρίνι.εκφρ.буря в стакане воды – μεγάλη ψυχική ταραχή ή συζήτηση για το τίποτε. -
97 вода
-ы, αιτ. воду, πλθ. воды, δοτ. водам, κ. водам, οργν. водами, κ. водами, προθτ. о водах κ. о водах θ.1. νερό, ύδωρ•дождевая вода βρόχινο νερό•
морская вода θαλασσινό νερό•
колодезная вода πηγαδίσιο νερό•
речная ποταμίσιο νερό•
проточная вода τρεχούμενο νερό•
стоячая вода στάσιμο νερό•
родниковая -νερό της βρύσης, πηγαίο νερό•
питьевая вода πόσιμο νερό•
минеральная вода μεταλλικό νερό•
пресная вода γλυκό νερό (λιμνών, ποταμών)•
грунтовая вода το νερό του υπεδάφους•
жесткая вода γλι-φό νερό•
мягкая вода ελαφρό νερό.
2. πλθ. -ы τα νερά, τα ύδατα•государственные -ы κρατικά ύδατα (θάλασσες, ποτάμια, λίμνες)•
территориальные -ы τα χωρικά ύδατα.
εκφρ.желтая вода – γλαύκωμα (πάθηση των ματιών)•седьмая ή десятая вода на киселе – οι πολύ μακρινοί συγγενείς•темная вода – τύφλωση (από ατροφία του οπτικού νεύρου)•холодной -ой окатить ή облить – ψυχρολούζω, κάνω ψυχρολουσία κάποιον (κατευνάζω τον ενθουσιασμό, διαψεύδω τις ελπίδες, αποθαρρύνω κ.τ.τ.)• чистой ή чистейшей -ы καθαρότερος κι απ’το νερό, λάδι, γνησιότατος, πραγματικότατος•лить -у на чью мельницу – χύνω νερό στο μύλο κάποιου (βοηθώ στο έργο κάποιου)•толочь -у (в ступе) ή носить решетом -у – κουβαλώ νερό με το καλάθι (ματαιοπονώ)•- ы не замутит – δεν πατά ούτε μυρμήγκι (άκακος, ήσυχος, πράος, ταπεινός)•тише -ы, ниже травы – πάρα πολύ ήσυχος, φρονιμότατος, αγαθότατος, ταπεινότατος•много ή немало, столько – κ.τ.τ. -ы утекло πέρασε πολύς καιρός, χρόνια και ζαμάνια•набрать -ы в рот – καταπίνω τη γλώσσα μου, σιγώ, σωπαίνω, το βουλώνω, βουβαίνομαι•выйти сухим из -ы – (αν και ένοχος) βγαίνω καθαρός (αθώος), вывести на чистую ή на свежую -у βγάζω στα φόρα, ξεσκεπάζω (σκοτεινές υποθέσεις)•как (будто, словно) в -у глядел ή смотрел – σα να το ήξερε (το διέβλεψε με ακρίβεια). -
98 возвысить
-ышу, -ысишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. παλ. -ышенный, βρ: -шен, -а, -о ρ.σ.μ.1. παλ. υψώνω, ανυψώνω, κάνω κάτι ψηλότερο•2. μτφ. εξυψώνω, ανεβάζω.3. παλ. υπερτιμώ, υψώνω, ανεβάζω (τιμή, αξία κ.τ.τ.).4. (για φωνή) δυναμώνω, υψώνω, ανεβάζω,1. παλ. υψώνομαι, ανυψώνομαι, ανεβαίνω, ανέρχομαι•уровень воды значительно -лся η στάθμη του νερού ανέβηκε αρκετά.
2. (για είδη)υπερτιμιέμαι, υψώνομαι, ανεβαίνω•цены на товары -лись οι τιμές στα εμπορεύματα ανέβηκαν.
3. (γΐα φωνή) δυναμώνω, υψώνομαι, ανεβαίνω. -
99 выловить
-влю, -вишь, ρ.σ.μ.1. πιάνω, συλλαμβάνω• βγάζω•выловить бревно из воды πιάνω το κούτσουρο στο νερό.
|| ψαρεύω, αλιεύω. || (απλ) ανακαλύπτω, εξιχνιάζω, ανευρίσκω.2. πιάνω ο’λα•-всю рыбу в пруду πιάνω όλα τα ψάρια στη δεξαμενή.
-
100 выпить
-пью, -пьешь, προστκ. выпей ρ.σ.1. μ. πίνω•выпить стакан воды πίνω ένα ποτήρι, νερό•
выпить до дна πίνω ως τόν πάτο.
2. αμ. πίνω (οινοπνευματώδη ποτά). || μεθώ•он выпил αυτός έπιε.
См. также в других словарях:
воды — см. вода Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. воды сущ., кол во синонимов: 1 • … Словарь синонимов
ВОДЫ — вся вода, находящаяся в водных объектах ( Водный Кодекс Российской Федерации ). Экологический словарь, 2001 … Экологический словарь
воды — безмолвствующие (Бальмонт); бестрепетные (Бальмонт, Брюсов); бурливые (Фед. Давыдов); говорливые (Фед. Давыдов, Нем. Данченко); дремлющие (Майков, Некрасов); сапфирные (Брюсов); сверкающие (П.Я.); спящие (Пушкин); сонные (Пушкин); тихие (Окулов); … Словарь эпитетов
ВОДЫ — Охраняемый законом природный объект, представляющий часть природной среды гидросферу нашей планеты и состоящей из естественных и искусственных водоемов, подземных вод, ледников, Мирового океана. Выполняет экологическую, экономическую, культурно… … Словарь бизнес-терминов
воды — Относятся к категории нелесных земель, которые объединяют реки, ручьи, водоемы, находящиеся на территории лесного фонда. [http://www.wood.ru/ru/slterm.html] Тематики лесоводство … Справочник технического переводчика
ВОДЫ — в водном законодательстве РФ вся вода, находящаяся в водных объектах … Юридическая энциклопедия
Воды — Вода Общие Систематическое наименование Оксид водорода Традиционные названия вода Химическая формула Н2O … Википедия
воды — ВОДЫ, род. вод, дат. водам, мн Разг. Жидкость, окружающая плод во время беременности и предохраняющая его от толчков и давления (у человека и живородящих животных). Вечером у роженицы отошли воды … Толковый словарь русских существительных
ВОДЫ СТОЧНЫЕ — ВОДЫ СТОЧНЫЕ, или «сточная жидкость», в сан. технике обозначает удаляемую посредством сплавной канализации (см.) воду, загрязненную разного рода отбросами. В гидрологии термин «сточные воды» иногда применяется для… … Большая медицинская энциклопедия
ВОДЫ ПОДЗЕМНЫЕ — воды, находящиеся в верхней части земной коры в жидком, твердом и газообразном состоянии. Заполняют промежутки и поры обломочных пород (песков, галечников), трещины в скальных породах (гранитах, песчаниках), карстовые полости в растворимых… … Экологический словарь
ВОДЫ СУШИ — воды рек, озер, водохранилищ, болот, ледников, а также подземные воды (общий объем ок. 35,8 млн. км³). Воды суши в основном пресные … Большой Энциклопедический словарь