-
1 ВОДИТСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОДИТСЯ
-
2 водится
jӱрет, jадат, jуртайт -
3 как водится
[Invar; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as is generally or always the case:- as usual;- as is one's < the> custom;- [in limited contexts] as people do.♦ Плечевой хотел сообщить лётчику ещё ряд сведений из жизни окрестных селений, но тут набежал народ. Первыми подоспели, как водится, пацаны (Войнович 2). Burly was about to provide the pilot with further information on the life of the neighboring settlements when people started running up. As usual, the kids were the first ones on the scene (2a).♦...Как водится, приехали родственники молодых мужей и развезли их по своим сёлам (Искандер 5)....As is customary, the husbands' relatives arrived and took them home to their villages (5a).♦ Как-то ещё в Москве я оказался в одной интеллигентной компании. Сидя на кухне, пили чай и, как водится, обсуждали все или почти все местные и мировые проблемы и события (Войнович 1). One day in Moscow I found myself with a group of intellectuals. They sat in the kitchen, drank tea, and, as is their custom, discussed all, or nearly all, local and world problems and events (1a).♦ Ну, посидели они, как водится, выпили джин или виски... почесали языками да и пора расходиться (Войнович 1). They sat together for a while, as people do, drinking whiskey or gin...shooting the breeze until it was time for Rabinovich to go (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как водится
-
4 как водится
as usual; it is smb.'s customПотом пошли воспоминания... И, как водится, вспоминали только самое хорошее. (Ю. Крымов, Инженер) — Then came recollections... And as usual, they recollected only the most pleasant things.
-
5 Хищная пресноводная рыба семейства щук. Водится в Северной Америке.
General subject: muskie ( Musky) (also known as a muskelunge, muscallonge, or maskinonge. Muskie is a large, relatively uncommon freshwater fish of North America. (http://en.wikipedia.org/wiki/Muske)Универсальный русско-английский словарь > Хищная пресноводная рыба семейства щук. Водится в Северной Америке.
-
6 в пруду водится рыба
Makarov: pond breeds fish, the pond breeds fishУниверсальный русско-английский словарь > в пруду водится рыба
-
7 как водится
1) General subject: as is wont, properly2) Makarov: as usual -
8 как водится у такого рода личностей
General subject: as is usual with that sort of peopleУниверсальный русско-английский словарь > как водится у такого рода личностей
-
9 как это водится
Colloquial: as things go -
10 кондор водится только в Андах
General subject: the condor is peculiar to the AndesУниверсальный русско-английский словарь > кондор водится только в Андах
-
11 омут, в котором водится рыба
General subject: swimУниверсальный русско-английский словарь > омут, в котором водится рыба
-
12 пруды, в которых водится рыба
Makarov: pools peopled with fishУниверсальный русско-английский словарь > пруды, в которых водится рыба
-
13 везде так водится
-
14 как водится
-
15 так водится
-
16 как водится
-
17 это за ним водится
acontece com ele; é hábito dele -
18 в лесах водится много разных зверей
prepos.gener. mežos mīt daudz dažādu zvēruРусско-латышский словарь > в лесах водится много разных зверей
-
19 в этой реке водится рыба
prepos.gener. en este rìo hay pecesDiccionario universal ruso-español > в этой реке водится рыба
-
20 за ним водится этот грешок
prepos.gener. padece de ese malDiccionario universal ruso-español > за ним водится этот грешок
См. также в других словарях:
водится — свойственный, типичный, присущий, похоже, в характере Словарь русских синонимов. водится см. присущий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ТАКОЙ ГРЕХ ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
ТАКОЙ ГРЕШОК ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
ЭТОТ ГРЕХ ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
ЭТОТ ГРЕШОК ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
Как водится — Какъ водится (иноск.) по принятому обычаю. Ср. Когда то въ случай слонъ попалъ у Льва... И такъ, какъ водится, пошли догадки, Чѣмъ въ милость втерся слонъ?... Крыловъ. Слонъ въ случаѣ. См. Случайный человек. См. Под случай попасть. См. Втереться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как водится — См … Словарь синонимов
не водится — слыхом не слыхано, нетути, слыхом не слыхивать, бог миловал, нет, отсутствует, нет как нет, и в заводе нет, не имеется, нету, и помину нет, и не пахнет, и следа нет, и в помине нет, ни слуху ни духу, слыхом не слыхать, таки да нет Словарь русских … Словарь синонимов
как водится — вводное выражение Выделяется знаками препинания или обособляется вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) И, как водится, появились в несметном количестве бродяги, дурачки … Словарь-справочник по пунктуации
как водится — (иноск.) по принятому обычаю Ср. Когда то в случай слон попал у Льва... И так, как водится, пошли догадки, Чем в милость втерся слон?.. Крылов. Слон в случае. См. случайный человек. См. под случай попасть. См. втереться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по обычаю — как водится — Вот и выбрал, по их разуму, По обычаю как водится: И с роднею, и с породою, Именитую почетную И живем с ней, только ссоримся, Да роднею похваляемся Кольцов. Всякому свой талан … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона