Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

вовлекать

  • 21 συνερυω

        (impf. συνείρυον) втягивать, вовлекать,

    Древнегреческо-русский словарь > συνερυω

  • 22 βάζω

    (αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. μετ.
    1) класть; ставить; помещать;

    βάζω τό ψωμί στο τραπέζι — класть хлеб на стол;

    βάζω τη γλάστρα στο παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;

    βάζω τα τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;

    2) наливать; насыпать;

    βάζ κρασί στα ποτήρια — наливать, вино в стаканы;

    βάζω αλάτι στη σαλάτα — посолить салат;

    3) ставить (подпись, отметку и. т. п.);
    μου έβαλε άριστα он мне поставил «отлично»; 4) размещать, располагать, ставить;

    βάζω τα βιβλία στα ράφια — разместить книги по полкам;

    βάζω στη σειρά ( — или στη γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;

    βάζω σε σπίτια τούς στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;

    5) ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);
    6) вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.); 7) включать (в счёт и т. п.); βάλε και τα μεταφορικά включи (в счёт) и расходы на транспорт; 8) устанавливать, ставить;

    βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну);

    9) сажать, сеять;

    βάζω αμπέλι — сажать виноградник;

    βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;

    10) устраивать, определять, помещать (куда-л.);

    βάζ κάποιον στο σχολειό — устраивать кого-л. в школу;

    βάζω κάποιον στο νοσοκομείο — помещать кого-л. в больницу;

    βάζω κάποιον σε δουλειά — устраивать (или определять) кого-л. на работу;

    βάζω κάποιον σε τέχνη — отдать обучаться ремеслу;

    11) надевать;
    носить (одежду, обувь и т. п.); βάλε το παλτό σου надень пальто;

    ποτές μου δεν βάζ καπέλο — я никогда не ношу шапку;

    12) призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);

    βάζ μάρτυρα — брать в свидетели;

    βάζω δικηγόρο — брать адвоката;

    13) налагать (штраф и т. п.);

    βάζ πρόστιμο — оштрафовать;

    βάζω φόρο — облагать налогом;

    14) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.);

    βάζω κάποιον να κάνει κάτι — поручить кому-л. сделать что-л.;

    15) подстрекать, подучивать, подговаривать;
    τον έβαλαν να μάς διώξει его подговорили выгнать нас; 16) подавать, давать; βάλε μας να φάμε дай нам поесть; βάλε μας ενα συρτάκι сыграй (или заведи) нам сиртаки; 17) быть причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинять, доставлять (заботы и т. п.);

    βάζω σε στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;

    βάζω σε κόπο — доставлять хлопоты;

    βάζω σε μπελάδες — причинять неприятности;

    18) ввергать, вовлекать;

    βάζω σε έξοδα — вводить в расходы;

    βάζω σε ανησυχία — вызывать беспокойство;

    βάζω σε κίνδυνο — подвергать опасности;

    μη μας βάζεις στα αίματα — не подзуживай нас;

    19) вводить, устанавливать;

    βάζω τάξη — устанавливать порядок;

    βάζω σε χρήση — вводить в употребление;

    βάζω σε ενέργεια — вводить в действие (или в строй);

    βάζω σε κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;

    20) вводить, приводить (куда-л.);

    βάζω τα στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;

    21) предполагать;
    βάλε πώς... представь себе, что...; 22) делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач сущ.);

    βάζ πλύσιμο — стирать;

    βάζω σίδερο — гладить;

    βάζω άσπρισμα — делать побелку, белить;

    βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;

    βάζω γιαπί — возводить леса;

    βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;

    § βάζω τίς φωνές (τα κλάματα) — начинать кричать (плакать);

    βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;

    βάζ άμιλλα — вызвать на соревнование;

    βάζω τα δυνατά μου να... — прилагать все усилия, напрягать все силы, чтобы...; — приналечь на что-л.;

    βάζω τραπέζι — накрывать на стол;

    βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;

    βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.);

    б) облапитъ (женщину);

    βάζω χέρι στα χρήματα τού ταμείου — запустить руку в кассу;

    βάζω κάτι στο χέρι — или χέρι σε κάτι — прибрать что-л, к рукам, наложить лапу на что-л.;

    βάζω κάποιον στο χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи);

    βάλε το χέρι (σου) или βάλε (δνα) χέρι помоги мне;

    βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.);

    βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелия;

    βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;

    βάζ τό κεφάλι μου στον [ν]τορβά ( — или στο σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;

    τό βάζω στα πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех шг, уносить ноги;

    βάζω κάποιον στο πόδι μου ( — или στη θέση μου)

    ставить, назначать кого-л. вместо себя, на своё место;

    βάζω σε ρέγουλα (σε δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.);

    βάζω νερό στο κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; — б) умерить требования, притязания;

    βάζω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;

    βάζ,λεφτά στο διάφορο — помещать или давать деньги под проценты;

    βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку);

    βάζω χρέος — входить в долги;

    βάξ' τα заплати;

    βάζω νερό — пропускать воду, промокать;

    βάζω φωτιά — поджигать; — вызывать пожар;

    βάζ φωτιά στο σπίτι μου — рубить, подрубать сук, на котором сидишь;

    βάζω φιτίλια — подзадоривать; — подстрекать, науськивать кого-л.;

    τα βάζ με κάποιον — а) сердиться на кого-л.; — ссориться с кем-л.; — б) задевать кого-л.; — относиться враждебно к кому-л.;

    δεν τα βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; — становиться на дыбы;

    τί θες και τα βάζεις μ' αυτόνε! — охота тебе спорить с ним!;

    πολλά βάζει ο νούς μου — или βάζω με το νού μου — а) иметь разные предположения на какой-л. счёт; — б) размышлять, думать;

    δεν το βάζει ο νούς μου — в голове не укладывается, не могу поверить;

    βάζ μυαλό σε κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;

    βάζω γνώση ( — или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;

    βάζω καλά στο μυαλό ( — или νου) μου — наматывать себе на ус;

    βάζω κακό στο νού μου ( — или βάζ σε κακό) — задумать недоброе;

    βάζω στο νου μου ( — или στο κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;

    βάζω σε κάποιον κάτι στο μυαλό — вбить кому-л. что-л, в голову;

    βάζω στο νού κάποιου — внушать кому-л.;

    βάζω σε κάποιον την ιδέα — внушать кому-л. мысль;

    βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; — б) поносить, оскорблять кого-л.;

    βάζω μπρος ( — или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.);

    βάζ με τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); — б) ловко вставить (слово и т. п.);

    βάζ την ουρά στα σκέλια прям., перен. — поджимать хвост;

    βάζω την ουρά μου ( — или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу);

    βάζ τα γυαλιά σε κάποιον — утереть нос кому-л.;

    βάζω κάποιον στη θέση του — поставить кого-л. на своё место, одёрнуть кого-л.;

    βάζω στο συνδυασμό — включать в список кандидатов;

    βάζω κάποιον μέσα ( — или στα σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;

    βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; — положить на обе лопатки кого-л.;

    δεν ήξερε πού να με βάλει он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить;

    βάζω πανιά γιά... — или βάζ πλώρη мор. — брать курс на...;

    βάζ πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; — б) мор. вставать под погрузку;

    βάλτε το καλά στο μυαλό σας зарубите себе на носу;
    βάλ' του ρίγανη! ничего не поделаешь!, ничего не исправишь!; βάλθηκα να... я сделал всё, чтобы...;

    θά σού δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — я тебе покажу, где раки зимуют!;

    2. αμετ. грохотать, греметь (об артиллерии)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βάζω

  • 23 εισέλκω

    уст. (αόρ. εισείλκυσα) μετ.
    1) втискивать; 2) втягивать, вовлекать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισέλκω

  • 24 εμβάλλω

    (αόρ. ενέβαλον, παθ. αόρ. ενεβλήθην) 1. μετ.
    1) бросать (куда-л.—в тюрьму и т. п.); 2) ввергать; вовлекать;

    εμβάλλω εις φόβον — запугивать;

    εμβάλλω εις πειρασμόν — вводить в искушение, искушать;

    εμβάλλω τινά εις υποψίαν — вызывать подозрение у кого-л.;

    εμβάλλω εις κίνδυνον — подвергать опасности;

    εμβάλλω εις αμηχανίαν — ставить в трудное положение;

    εμβάλλω εις σκέψεις — заставлять думать, наводить на размышления;

    3) вселять, внушать; вызывать; порождать;

    εμβάλλω διχόνοιας μεταξύ... — вызвать разногласия между...;

    εμβάλλω φόβον εις... — вселить страх в...;

    4) вставлять; вбивать, вколачивать;
    2. αμετ. 1) вторгаться; 2) мор. наскакивать, сталкиваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εμβάλλω

  • 25 μπερδεύω

    μετ.
    1) прям., перен. путать; запутывать; спутывать, перепутывать; ;

    μπερδεύω την κλωστή — запутать нитку;

    μπερδεύω την υπόθεση — запутать дело;

    μπερδεύω τό δρόμο — перепутать дорогу;

    με μπέρδεψε он меня сбил с толку;
    2) впутывать, вмешивать; вовлекать, втягивать (кого-л. во что-л.);

    μη με μπερδεύετε σ' αυτή την υπόθεση! — не впутывайте меня в это дело;

    § τα μπερδεύω — или μπερδεύω τα λόγια μου — а) неясно произносить слова; — б) путаться, сбиваться (в речи);

    1) прям., перен. — путаться, запутываться; — спутываться, перепутываться;

    , усложняться (о деле и т. п.);

    μπερδεύτηκαν οι σελίδες — страницы перепутались;

    μπερδεύομαι στα χρέη — запутаться в долгах;

    2) впутываться, ввязываться (во что-л.); связываться (с кем-чём-л.);

    μπερδεύτήκε με το χρηματιστήριο — он связался с биржей;

    μη μπερδεύεσαι μαζί του! — не связывайся с ним! § μη μπερδεύεσαι μεσ' στα ( — или στα) πόδια μου — не путайся под ногами

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπερδεύω

  • 26 μπλέκω

    (αόρ. έμπλεξα) 1. μετ.
    1) путать, запутывать; перепутывать, спутывать; 2) впутывать, вовлекать, вмешивать (кого-л. во что-л.); § εδώ τα μπλέξαμε на этом мы столкнулись; в этом мы расходимся;

    2. αμετ., тж. μπλέκομαι

    1) прям., перен. — запутываться; — перепутываться;

    2) зацепиться (за что-л.);
    3) впутываться, вмешиваться (во что-л); связываться, иметь дело (с кем-чем-л.);

    μη μπλέκεσαι μ' αυτόν! — не связывайся с ним!;

    έχει μπλέξει με μιά παντρεμένη он спутался с замужней женщиной

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπλέκω

  • 27 οργανώνω

    [-ώ (ο)] μετ. организовывать;

    οργανώνω στο κόμμα — вовлекать в партию;

    1) — создаваться, основываться (о кружке, обществе);

    2) быть организованным, организовываться, устраиваться (о встрече, празднике);
    3) вступать в какую-л. организацию, становиться членом какой-л. организации

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οργανώνω

  • 28 παρασέρνω

    (αόρ. (ε)παράσυρα, παθ. αόρ. (ε)παρασύρθηκα) μετ.
    1) уносить, увлекать (о воде, ветре); 2) сшибать, сбивать (о машине); παρασύρθηκε από διερχόμενο αυτοκίνητο он был сбит проходящей машиной; 3) увлекать, завлекать; 4) втягивать, вовлекать; 5) соблазнять, совращать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παρασέρνω

  • 29 συμπαρασύρω

    (αόρ. συμπαρέσυρα) μετ.
    1) увлекать, вовлекать, втягивать; 2) увлекать, уносить с собой вместе с другими

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμπαρασύρω

  • 30 παρασέρνω

    [парасэрно] ρ уносить, увлекать, (μεταφ) вовлекать, совращать, соблазнять.

    Эллино-русский словарь > παρασέρνω

См. также в других словарях:

  • вовлекать — См. привлекать …   Словарь синонимов

  • ВОВЛЕКАТЬ — ВОВЛЕКАТЬ, вовлекаю, вовлекаешь, несовер. (к вовлечь), кого что во что (книжн.). 1. Соблазнять, склонять к чему нибудь. Приятели, вовлекают его в кутежи. Вовлекать в невыгодную сделку. 2. Привлекать к участию в работе, деятельности (газет.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОВЛЕКАТЬ — ВОВЛЕКАТЬ, вовлечь; церк. вовлещи кого или что во что, куда; втягивать, втаскивать, вводить силою, принуждать ко входу; | * обольщать, соблазнять к какому делу, заманивать, запутывать, заставить принять участие. ся, послаблением, потачкою к себе… …   Толковый словарь Даля

  • вовлекать — ВОВЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; еки; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; сов., кого (что) во что. Побудить, привлечь к участию в чём н. В. в работу. В. учеников в кружки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вовлекать — несов. перех. 1. Втаскивать что либо, вводить силою кого либо куда либо. отт. Втягивать, уносить с собою силой собственного движения, течением и т.п.; увлекать. 2. Побуждать к чему либо, привлекать кого либо к участию в чём либо. отт.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вовлекать — выводить …   Словарь антонимов

  • вовлекать — вовлек ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • вовлекать — (I)‚ вовлека/ю(сь)‚ ка/ешь(ся)‚ ка/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • вовлекать — Syn: включать, впутывать, вмешивать, приглашать, зазывать, вербовать, рекрутировать, привлекать, завлекать, втягивать, затягивать, замешивать, втравливать, ввязывать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • вовлекать — Влечение …   Словарь синонимов русского языка

  • вовлекать — влечение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»