Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

вносить

  • 81 φυρω

         φύρω
         (ῡ) (aor. ἔφῡρα - эп. ἔφυρσα; pass.: aor. 1 ἐφύρθην, aor. 2 ἐφύρην)
        1) смешивать, месить
        

    (γαῖαν ὕδει Hes.)

        2) смачивать, увлажнять
        

    (τί τινι, редко τινος Hom.)

        ὄμμα δακρύοις πεφυρμένος Eur. — с глазами, полными слез;
        αἵματι οἶκος ἐφύρθη Aesch.дом (Атридов) весь в крови

        3) осыпать, покрывать
        

    (κόνει φ. κάρα Eur.; ἄνθος ἔφυρε κόνις Anth.; ἐλαίῳ καὴ στέατι φ. Plut.)

        4) перемешивать, спутывать, приводить в беспорядок
        

    (πάντα φ. καὴ ταράσσειν Plut.)

        φ. εἰκῆ πάντα Aesch. — вносить во все путаницу, т.е. ни в чем не разбираться;
        βίοτος πεφυρμένος καὴ θηριώδης Eur. — беспорядочный и звероподобный образ жизни;
        πάντα χρήματα ἐν τῷ αὐτῷ φ. Plat.валить все в одну кучу

        5) med.-pass. общаться
        

    (πρός τινα Plat.). - см. тж. φυράω

    Древнегреческо-русский словарь > φυρω

  • 82 ψηφισμα

        - ατος τό
        1) решение в результате голосования, постановление большинства (преимущ. в ἐκκλησία - в отличие от προβούλευμα, которое вступало в силу только по утверждении его в ἐκκλησία)
        τὸ ψ. τινος или περί τινος Thuc.постановление о ком-л.;
        ἄνευ ψηφίσματος Thuc.без решения народного собрания

        2) проект решения
        

    ψ. γράφειν Arph., Dem., ἐπάγειν Aeschin., προσφέρειν Polyb. и εἰσφέρειν Plut. — предлагать (вносить) проект решения;

        3) (по)веление
        

    (θεῶν Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > ψηφισμα

  • 83 αναγράφω

    μετ.
    1) вносить, включать, записывать; 2) публиковать (в газете); 3) делать надпись, писать (на стене, доске)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναγράφω

  • 84 ανεβάζω

    (αόρ. ανέβασα) 1. μετ.
    1) поднимать; 2) вносить, грузить (вещи в вагон); 3) прям., перен. поднимать, повышать;

    ανεβάζω την φωνή — повышать голос;

    ανεβάζω τό ψωμί — или ανεβάζ την τιμή τού ψωμιού — поднимать цены на хлеб;

    ανεβάζω τα ημερομίσθια.(τό βιωτικό επίπεδο) — повышать заработную плату (жизненный уровень);

    ανεβάζω την παραγωγικότητα της δουλείας — повышать производительность труда;

    ανεβάζω τό ηθικό — поднимать дух;

    4) выдвигать, повышать (в должности и т, п.);
    5) театр, ставить;

    ανεβάζω έργο — ставить пьесу;

    2. αμετ. запыхаться, задыхаться;

    ανεβάζομαι

    1) — быть поднятым (вверх); — быть перевезённым (вверх);

    2) ставиться (о пьесе)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανεβάζω

  • 85 ανταριάζω

    1. μετ.
    1) беспокоить, причинить беспокойство, тревожить (шумом, руганью и т. п.); 2) ставить кого-л. в тяжёлое положение; мочить, угнетать; μδς αντάριασε ο πόλεμος война причинила нам неисчислимые беды; 3) вносить замешательство, смуту; 4) разорять, опустошить (что-либо); τ' αγριοβόρι αντάριασε τα δέντρα буря повредила деревья; § τον αντάριασε στο ξύλο он сильно его избил; 2. αμετ. 1) покрываться туманом; заполниться домом; 2) сотрясаться;

    ανταριάζει το πανί της βάρκας — ветер рвёт паруса;

    3) бушевать (о буре, шторме);

    η θάλασσα ανταριάζει — а) море бушует; — б) на море надвигается буря

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανταριάζω

  • 86 απέναντι

    επίρρ.
    1) напротив, против, перед; απέναντί μου напротив меня, передо мной;

    απέναντι από το σπίτι ( — на)против дома;

    2) в счёт (чего-л.);

    απέναντι στο λογαριασμό — в счёт причитающейся суммы;

    λαμβάνω απέναντι τού μισθού ( — или στο μισθό) — получать в счёт зарплаты;

    καταβάλλω απέναντι της αξίας τού σπιτιού ένα ποσόν — вносить сумму в счёт стоимости дома;

    3) по отношению к...; по сравнению с...;

    η αμοιβή είναι μικρή απέναντι στον κόπο πού καταβλήθηκε — это вознаграждение мало по сравнению с затраченным трудом;

    απέναντί μου είναι ειλικρινής он со мной искренен, откровенен;
    § δεν. τολμώ να εμφανισθώ απέναντί του я боюсь показаться ему на глаза

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απέναντι

  • 87 αποταμιεύω

    μετ.
    1) сберегать, накапливать; 2) фин. вкладывать, вносить в депозит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποταμιεύω

  • 88 βάζω

    (αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. μετ.
    1) класть; ставить; помещать;

    βάζω τό ψωμί στο τραπέζι — класть хлеб на стол;

    βάζω τη γλάστρα στο παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;

    βάζω τα τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;

    2) наливать; насыпать;

    βάζ κρασί στα ποτήρια — наливать, вино в стаканы;

    βάζω αλάτι στη σαλάτα — посолить салат;

    3) ставить (подпись, отметку и. т. п.);
    μου έβαλε άριστα он мне поставил «отлично»; 4) размещать, располагать, ставить;

    βάζω τα βιβλία στα ράφια — разместить книги по полкам;

    βάζω στη σειρά ( — или στη γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;

    βάζω σε σπίτια τούς στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;

    5) ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);
    6) вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.); 7) включать (в счёт и т. п.); βάλε και τα μεταφορικά включи (в счёт) и расходы на транспорт; 8) устанавливать, ставить;

    βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну);

    9) сажать, сеять;

    βάζω αμπέλι — сажать виноградник;

    βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;

    10) устраивать, определять, помещать (куда-л.);

    βάζ κάποιον στο σχολειό — устраивать кого-л. в школу;

    βάζω κάποιον στο νοσοκομείο — помещать кого-л. в больницу;

    βάζω κάποιον σε δουλειά — устраивать (или определять) кого-л. на работу;

    βάζω κάποιον σε τέχνη — отдать обучаться ремеслу;

    11) надевать;
    носить (одежду, обувь и т. п.); βάλε το παλτό σου надень пальто;

    ποτές μου δεν βάζ καπέλο — я никогда не ношу шапку;

    12) призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);

    βάζ μάρτυρα — брать в свидетели;

    βάζω δικηγόρο — брать адвоката;

    13) налагать (штраф и т. п.);

    βάζ πρόστιμο — оштрафовать;

    βάζω φόρο — облагать налогом;

    14) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.);

    βάζω κάποιον να κάνει κάτι — поручить кому-л. сделать что-л.;

    15) подстрекать, подучивать, подговаривать;
    τον έβαλαν να μάς διώξει его подговорили выгнать нас; 16) подавать, давать; βάλε μας να φάμε дай нам поесть; βάλε μας ενα συρτάκι сыграй (или заведи) нам сиртаки; 17) быть причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинять, доставлять (заботы и т. п.);

    βάζω σε στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;

    βάζω σε κόπο — доставлять хлопоты;

    βάζω σε μπελάδες — причинять неприятности;

    18) ввергать, вовлекать;

    βάζω σε έξοδα — вводить в расходы;

    βάζω σε ανησυχία — вызывать беспокойство;

    βάζω σε κίνδυνο — подвергать опасности;

    μη μας βάζεις στα αίματα — не подзуживай нас;

    19) вводить, устанавливать;

    βάζω τάξη — устанавливать порядок;

    βάζω σε χρήση — вводить в употребление;

    βάζω σε ενέργεια — вводить в действие (или в строй);

    βάζω σε κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;

    20) вводить, приводить (куда-л.);

    βάζω τα στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;

    21) предполагать;
    βάλε πώς... представь себе, что...; 22) делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач сущ.);

    βάζ πλύσιμο — стирать;

    βάζω σίδερο — гладить;

    βάζω άσπρισμα — делать побелку, белить;

    βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;

    βάζω γιαπί — возводить леса;

    βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;

    § βάζω τίς φωνές (τα κλάματα) — начинать кричать (плакать);

    βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;

    βάζ άμιλλα — вызвать на соревнование;

    βάζω τα δυνατά μου να... — прилагать все усилия, напрягать все силы, чтобы...; — приналечь на что-л.;

    βάζω τραπέζι — накрывать на стол;

    βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;

    βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.);

    б) облапитъ (женщину);

    βάζω χέρι στα χρήματα τού ταμείου — запустить руку в кассу;

    βάζω κάτι στο χέρι — или χέρι σε κάτι — прибрать что-л, к рукам, наложить лапу на что-л.;

    βάζω κάποιον στο χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи);

    βάλε το χέρι (σου) или βάλε (δνα) χέρι помоги мне;

    βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.);

    βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелия;

    βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;

    βάζ τό κεφάλι μου στον [ν]τορβά ( — или στο σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;

    τό βάζω στα πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех шг, уносить ноги;

    βάζω κάποιον στο πόδι μου ( — или στη θέση μου)

    ставить, назначать кого-л. вместо себя, на своё место;

    βάζω σε ρέγουλα (σε δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.);

    βάζω νερό στο κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; — б) умерить требования, притязания;

    βάζω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;

    βάζ,λεφτά στο διάφορο — помещать или давать деньги под проценты;

    βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку);

    βάζω χρέος — входить в долги;

    βάξ' τα заплати;

    βάζω νερό — пропускать воду, промокать;

    βάζω φωτιά — поджигать; — вызывать пожар;

    βάζ φωτιά στο σπίτι μου — рубить, подрубать сук, на котором сидишь;

    βάζω φιτίλια — подзадоривать; — подстрекать, науськивать кого-л.;

    τα βάζ με κάποιον — а) сердиться на кого-л.; — ссориться с кем-л.; — б) задевать кого-л.; — относиться враждебно к кому-л.;

    δεν τα βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; — становиться на дыбы;

    τί θες και τα βάζεις μ' αυτόνε! — охота тебе спорить с ним!;

    πολλά βάζει ο νούς μου — или βάζω με το νού μου — а) иметь разные предположения на какой-л. счёт; — б) размышлять, думать;

    δεν το βάζει ο νούς μου — в голове не укладывается, не могу поверить;

    βάζ μυαλό σε κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;

    βάζω γνώση ( — или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;

    βάζω καλά στο μυαλό ( — или νου) μου — наматывать себе на ус;

    βάζω κακό στο νού μου ( — или βάζ σε κακό) — задумать недоброе;

    βάζω στο νου μου ( — или στο κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;

    βάζω σε κάποιον κάτι στο μυαλό — вбить кому-л. что-л, в голову;

    βάζω στο νού κάποιου — внушать кому-л.;

    βάζω σε κάποιον την ιδέα — внушать кому-л. мысль;

    βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; — б) поносить, оскорблять кого-л.;

    βάζω μπρος ( — или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.);

    βάζ με τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); — б) ловко вставить (слово и т. п.);

    βάζ την ουρά στα σκέλια прям., перен. — поджимать хвост;

    βάζω την ουρά μου ( — или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу);

    βάζ τα γυαλιά σε κάποιον — утереть нос кому-л.;

    βάζω κάποιον στη θέση του — поставить кого-л. на своё место, одёрнуть кого-л.;

    βάζω στο συνδυασμό — включать в список кандидатов;

    βάζω κάποιον μέσα ( — или στα σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;

    βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; — положить на обе лопатки кого-л.;

    δεν ήξερε πού να με βάλει он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить;

    βάζω πανιά γιά... — или βάζ πλώρη мор. — брать курс на...;

    βάζ πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; — б) мор. вставать под погрузку;

    βάλτε το καλά στο μυαλό σας зарубите себе на носу;
    βάλ' του ρίγανη! ничего не поделаешь!, ничего не исправишь!; βάλθηκα να... я сделал всё, чтобы...;

    θά σού δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — я тебе покажу, где раки зимуют!;

    2. αμετ. грохотать, греметь (об артиллерии)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βάζω

  • 89 διαιρώ

    (ε) (αόρ. διαίρεσα и διήρεσα) μετ.
    1) делить (тж. мат.); разделять; расчленять; 2) вносить разлад, раздор, раскол; § διαίρει και βασίλευε разделяй и влДствуй

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαιρώ

  • 90 διασαφηνίζω

    μετ.
    1) выяснять; уточнять;

    διασαφηνίζω τό ζήτημα — выяснять вопрос;

    2) пояснять, разъяснять;

    διασαφηνίζω κάτι — вносить во что-л, ясность;

    3) перен. освещать;

    διασαφηνίζω την κατάσταση — освещать обстановку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διασαφηνίζω

  • 91 διαταράσσω

    διαταράττω μετ.
    1) нарушать (спокойствие, порядок и т. п.); вносить беспорядок; нарушать, потрясать (основы);

    διαταράσσω την ισορροπία — нарушать равновесие;

    2) тревожить, беспокоить, волновать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαταράσσω

  • 92 διορθώνω

    [-ώ (ο)] μετ.
    1) поправлять, исправлять; вносить коррективы; корректировать;

    διορθώνω την βολή — корректировать огонь;

    2) чинить, ремонтировать;
    3) приводить в порядок, прибирать; 4) перен. исправлять, вразумлять, образумливать; 5) полигр, править;

    διορθώνω τό τυπογραφικό δοκίμιο — держать корректуру;

    6) хим. ректифицировать;
    § ωραία μας τα διώρθωσες ты всё нам перепутал, ты нам здорово напутал; θα σε διορθώσω εγώ! я тебе покажу!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διορθώνω

  • 93 διόρθωση

    [-ις (-εως)] η
    1) поправка, исправление; корректив; коррекция;

    κάνω διόρθωσεις — вносить исправления;

    2) см. διόρθωμα 2;
    3) приведение в порядок; 4) полигр, правка; корректура; 5) хим. ректификация

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διόρθωση

  • 94 διχόνοια

    η 1) см. διχογνωμία 1;
    2) несогласие, разлад, раздор, спор, ссора;

    ζω σε διχόνοια — жить в разладе;

    σπείρω διχόνοια — вносить разлад;

    σπέρνω διχόνοιες — сеять раздоры

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διχόνοια

  • 95 εγγράφω

    μετ.
    1) вписывать; записывать; зачислять; ре- гистрировать;

    εγγράφω στον κατάλογο — заносить, вносить в список;

    εγγράφω στα μητρώα — производить метрическую запись;

    2) записывать (на плёнку и т. п.);

    εγγράφ σε δίσκο γραμμοφώνου — записывать на грампластинку;

    εγγράφω σε ταινία — записывать на плёнку;

    3) подписывать (на что-л.);

    εγγράφω συνδρομητή σε... — абонировать, подписывать на... (газету и т. п.);

    4) мат. вписывать;
    5) прикреплять (к организации);

    εγγράφομαι

    1) — записываться; — зачисляться; — регистрироваться;

    εγγράφομαι εθελοντής — записываться добровольцем;

    2) подписываться (на что-л.);

    εγγράφομαι συνδρομητής σε... — подписываться на... (газету и т. п.);

    3) прикрепляться, становиться на учёт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εγγράφω

  • 96 εγγύηση

    [-νς (-εως)] η
    1) гарантия, ручательство; поручительство; порука;

    με εγγύηση — с гарантией;

    επισκευή με εγγύηση — гарантийный ремонт;

    αμοιβαία ( — или αλληλέγγυος) εγγύηση — круговая порука;

    δίνω εγγύηση — поручиться;

    αναλαμβάνω με εγγύηση μου — брать на поруки;

    2) прям., перен. залог;

    εγγύηση φιλίας — залог дружбы;

    εγγύηση της επιτυχίας — залог успеха;

    καταβάλλω εγγύηση — вносить залог;

    απολύω επί χρηματική εγγυήσει отпускать, освобождать под денежный залог;

    σαν εγγύηση — в залог чего-л.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εγγύηση

  • 97 εισηγουύμαι

    (αόρ. εισηγήθην и εισηγησάμην)
    1) делать доклад; докладывать; 2) реферировать; 3) вносить предложение, предлагать, советовать, рекомендовать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισηγουύμαι

  • 98 εισφέρω

    (αόρ. εισέφερα и εισηνεγκον) μετ.
    1) делать взнос, вносить свою долю; 2) способствовать, содействовать, помогать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισφέρω

  • 99 εναποθέτω

    (αόρ. εναπέθεσα) μετ.
    1) откладывать (куда-л.); помещать на. склад; запасать;

    εναποθέτω τρόφιμα διά τον χειμώνα — запасать продукты на зиму;

    αι μέλισσα ι εναποθέτουν το μέλι των εις τάς κηρήθρας — пчёлы откладывают мёд в соты;

    2) вносить депозит, депонировать;
    3) наносить, откладывать;

    ο ποταμός εναποθέτει ιλύν εις τούς αγρούς — река наносит ил на поля;

    § εναποθέτω τάς ελπίδας μου εις... — возлагать на кого-л. надежды

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εναποθέτω

  • 100 εναποταμιεύω

    μετ.
    1) вкладывать, вносить депозит, депонировать; 2) откладывать, сберегать, накоплять

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εναποταμιεύω

См. также в других словарях:

  • ВНОСИТЬ — ВНОСИТЬ, вношу, вносишь, несовер. (к внести), кого что. 1. Нести внутрь чего нибудь. Вносить вещи в дом. Вносить больного в операционную. 2. перен. Вкладывать, приносить с собой (опыт, знание; книжн.). Он вносит много полезного в наше начинание.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вносить — См. платить …   Словарь синонимов

  • ВНОСИТЬ — ВНОСИТЬ, внести или внесть, внашивать что во что или куда, носить внутрь, подняв переносить во что; укладывать: | уплачивать: | записывать включать. Вели вносить вещи, начать переноску, вели внести все, принести. Внести вклад, повинности, долг,… …   Толковый словарь Даля

  • ВНОСИТЬ — см. внести. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вносить — вклад внести • действие внести большой вклад • действие внести весомый вклад • действие внести вклад • действие внести дополнения • действие внести заметный вклад • действие внести значительный вклад • действие внести изменения • действие внести… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вносить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я вношу, ты вносишь, он/она/оно вносит, мы вносим, вы вносите, они вносят, вноси, вносите, вносил, вносила, вносило, вносили, вносящий, вносимый, вносивший, внося; св. внести; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • вносить — I.     ВНОСИТЬ/ВНЕСТИ     ВНОСИТЬ/ВНЕСТИ, втаскивать/втащить, затаскивать/затащить II. внесение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • вносить исправления — вносить правку, корректировать, вносить поправки, исправлять, переправлять, поправлять, выправлять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вносить свой вклад — брать участие, вносить свою долю, прикладывать руки, вносить свою лепту, принимать участие, участвовать, прикладывать руку, соучаствовать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вносить оживление — оживотворять, животворить, вливать свежую струю, живить, давать толчок, давать импульс, активизировать, оживлять, вносить свежую струю Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • вносить плату — расплачиваться, засылать бабки, отстегивать, выплачивать, платить, оплачивать, башлять, вносить деньги, отдавать деньги, максать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»