-
121 outer fabric shield
English-Russian dictionary of logistics > outer fabric shield
-
122 final wrap
-
123 veneer
1. noun1) шпон; однослойная фанера2) (кирпичная) облицовка; наружный слой3) внешний лоск, налет; a veneer of culture видимость культуры4) (attr.) фанерный2. verb1) обклеивать фанерой2) покрывать тонким слоем (чего-л.); облицовывать3) придавать внешний лоск (чему-л.); маскировать (что-л.)* * *1 (n) видимость; внешний лоск; защитное покрытие; кирпичная облицовка; маска; облицовочные плиты; однослойная фанера; шпон2 (v) обшивать фанерой; придавать внешний лоск* * *шпон; однослойная фанера* * *[ve·neer || və'nɪr /-'nɪə] n. шпон, однослойная фанера; кирпичная облицовка; внешний налет, внешний лоск, наружный слой v. обклеивать фанерой, облицовывать, покрывать тонким слоем, придавать внешний лоск, маскировать* * ** * *1. сущ. 1) шпон; однослойная фанера 2) (кирпичная) облицовка; наружный слой; защитное покрытие 3) внешний лоск 2. гл. 1) обклеивать фанерой 2) облицовывать 3) придавать внешний лоск (чему-л.); маскировать (что-л.) -
124 ӱмбал
I1. сметана; густой жирный верхний отстой молока. Ӱмбалым кочкаш есть сметану.□ Вара торыкым пуртышымат, тушко вич муным йоктарышым, ӱмбалым пыштышым. М. Шкетан. Потом я занёс творог, туда разбил пять яиц, положил сметану.2. сливки; густой жирный молочный продукт. Ӱмбалым налаш снять сливки.□ Мыят совла нер дене эркын ӱмбалым чаеш лугалтем. С. Николаев. И я, взяв на кончике ложки сливки, тихонько разбавляю в чае.3. перен. сливки; самая лучшая, отборная часть чего-л. – Кеч-мом ойло: мыланна ял ӱмбалне – ӱмбал, а кодшыштлан – шу коса, бочко пундаш ру, – шыргыжал ойлыштеш Валентин. В. Юксерн. – Что ни говори, нам на деревне – сливки, а остальным – осадок, поддонок бочки, – ухмыляясь, говорит Валентин. Ср. лай.II1. верх, поверхность, наружная, чаще верхняя сторона предмета. Мланде ӱмбал поверхность Земли; яшлык ӱмбал верх ящика.□ Изи мардеж вӱ д ӱмбалым кудырта. А. Асаев. Ветерок рябит поверхность воды. (Ачин) тунам иже конверт ӱмбалым ончалеш. Я. Ялкайн. Ачин только тогда посмотрел на конверт (букв. на поверхность конверта).2. верх, верхняя часть чего-л. Ӱмбалже шыдаҥ, кӧргыжӧ коншудо. Калыкмут. Верх пшеничный, а нутро из лебеды.3. кровля, крыша. Эше кас марте клат ӱмбалым кум гана левед пытарет. И. Николаев. До вечера ещё три раза успеешь перекрыть крышу амбара. Ала пӧрт ӱмбалым пужен леведнешт. Д. Орай. Или хотят заново крыть кровлю дома.4. внешность, наружность, внешний вид, облик. Ӱдырамаш-влак ӱмбалыштым пайрем вургем дене тӱзеныт. М.-Азмекей. Женщины украсили свой внешний вид праздничной одеждой.5. в поз. опр. верхний, внешний, наружный, поверхностный, расположенный на верху, на поверхности чего-л., снаружи, выше прочих. Ӱмбал могырым петыраш закрыть с верхней стороны; ӱмбал лончо верхний слой.□ Боец-шамыч эрдене комбо мамык гай пушкыдо ӱмбал лум дене шӱргым мушкыт. Д. Орай. Утром бойцы умываются мягким, как гусиный пух, верхним слоем снега. Зоя ӱмбал вургемжым вашталтыш. А. Александров. Зоя сменила верхнюю одежду.6. в поз. опр. внешний, наружный; относящийся к внешности. (Пугачёвын) ӱмбал сынже могае? Мый колынам: пуйто тудо кушкедме неран, клеймитлыме чуриян каторжник. К. Васин. Каков внешний облик Пугачёва? Я слышал, будто он каторжник с рваной ноздрёй, клеймёным лицом. Ӱмбал тӱс кеч-могай айдемым Первый годым ондален кертеш. С. Вишневский. Наружность (букв. внешний вид) любого человека на первых порах может обмануть.7. в знач. посл. выражает признак предмета по месту расположения на чём-л.; передаётся предлогом на. Лышташ ӱмбал лыве гае Тулык ӱдыр мый улам. О. Шабдар. Я девушка-сирота, как бабочка на листьях. Мыжер ӱмбал ӱштыжым ачай пеҥгыдыракын веле шупшыльо. О. Тыныш. Отец только туже затянул пояс на кафтане.◊ Вий ӱмбал паша посильный труд. Настий кочкаш шолта, вынем гыч лукмо шӱйым погаш полша, скипидар волыш вӱдым нумалеш. Чыла тиде – Настийлан вий ӱмбал паша. Я. Элексейн. Настий варит кушать, помогает собирать уголь, добытый из рудника, носит воду в колоду для скипидара. Всё это для Настий посильный труд. Ӱмбал рок почва. Мландым кӧ ргынчат гын, тудын тӱрлӧ пачашыжым ужат. Эн кӱшыл пачашыже (ӱмбал рок) эн сай мланде. В. Сави. Если вскопаешь землю, то можно увидеть разные слои. Самый верхний слой – почва – самая хорошая земля. Ӱмбал тупка первый очёсок от пеньки. Шинча ӱмбал бровь. Коля павайжын кок шинча ӱмбалжым шупшал колтышат, кугу еҥгай пелештыш. Н. Лекайн. Коля поцеловал обе брови бабушки и, как взрослый, сказал.III этн. худшая пенька (букв. верх, верхний слой). (Мушын) ӱмбалже ыштырлан, мешаклан да монь, коклаже – йолашлан, паша тувыр-шовырлан, кӱляшыже – сай тувырлан. МЭЭ. Верхний слой пеньки для онучей, мешков и других изделий, средний – для брюк, рабочей одежды, лучшая часть кудели – для хорошей одежды. -
125 veneer
vɪˈnɪə
1. сущ.
1) шпон;
однослойная фанера a thin veneer ≈ тонкий шпон, тонкая фанера
2) (кирпичная) облицовка;
наружный слой;
защитное покрытие
3) внешний лоск, налет;
показуха, видимость He was able to fool the world with his veneer of education. ≈ Ему удавалось вводить всех в заблуждение видимостью образованного человека.
2. гл.
1) обклеивать фанерой
2) облицовывать
3) придавать внешний лоск( чему-л.) ;
маскировать( что-л.) шпон;
однослойная фанера кирпичная облицовка;
облицовочные плиты;
защитное покрытие внешний лоск;
маска, видимость ( чего-л.) ;
налет показного - a * of culture видимость культуры (геология) поверхностный слой отложений обшивать фанерой;
фанеровать облицовывать придавать видимость (чего-л.) ;
маскировать - paganism *ed with Christianity язычество, прикрываемое христианством veneer внешний лоск, налет;
a veneer of culture видимость культуры ~ обклеивать фанерой ~ (кирпичная) облицовка;
наружный слой ~ покрывать тонким слоем (чего-л.) ;
облицовывать ~ придавать внешний лоск (чему-л.) ;
маскировать (что-л.) ~ шпон;
однослойная фанера ~ attr. фанерный veneer внешний лоск, налет;
a veneer of culture видимость культуры -
126 ӱмбал
ӱмбалI1. сметана; густой жирный верхний отстой молокаӰмбалым кочкаш есть сметану.
Вара торыкым пуртышымат, тушко вич муным йоктарышым, ӱмбалым пыштышым. М. Шкетан. Потом я занёс творог, туда разбил пять яиц, положил сметану.
2. сливки; густой жирный молочный продуктӰмбалым налаш снять сливки.
Мыят совла нер дене эркын ӱмбалым чаеш лугалтем. С. Николаев. И я, взяв на кончике ложки сливки, тихонько разбавляю в чае.
3. перен. сливки; самая лучшая, отборная часть чего-л.– Кеч-мом ойло: мыланна ял ӱмбалне – ӱмбал, а кодшыштлан – шу коса, бочко пундаш ру, – шыргыжал ойлыштеш Валентин. В. Юксерн. – Что ни говори, нам на деревне – сливки, а остальным – осадок, поддонок бочки, – ухмыляясь, говорит Валентин.
Сравни с:
лайII1. верх, поверхность, наружная, чаще верхняя сторона предметаМланде ӱмбал поверхность Земли;
яшлык ӱмбал верх ящика.
Изи мардеж вӱд ӱмбалым кудырта. А. Асаев. Ветерок рябит поверхность воды.
(Ачин) тунам иже конверт ӱмбалым ончалеш. Я. Ялкайн. Ачин только тогда посмотрел на конверт (букв. на поверхность конверта).
2. верх, верхняя часть чего-л.Ӱмбалже шыдаҥ, кӧргыжӧ коншудо. Калыкмут. Верх пшеничный, а нутро из лебеды.
3. кровля, крышаЭше кас марте клат ӱмбалым кум гана левед пытарет. И. Николаев. До вечера ещё три раза успеешь перекрыть крышу амбара.
Ала пӧрт ӱмбалым пужен леведнешт. Д. Орай. Или хотят заново крыть кровлю дома.
4. внешность, наружность, внешний вид, обликӰдырамаш-влак ӱмбалыштым пайрем вургем дене тӱзеныт. М.-Азмекей. Женщины украсили свой внешний вид праздничной одеждой.
5. в поз. опр. верхний, внешний, наружный, поверхностный, расположенный на верху, на поверхности чего-л., снаружи, выше прочихӰмбал могырым петыраш закрыть с верхней стороны;
ӱмбал лончо верхний слой.
Боец-шамыч эрдене комбо мамык гай пушкыдо ӱмбал лум дене шӱргым мушкыт. Д. Орай. Утром бойцы умываются мягким, как гусиный пух, верхним слоем снега.
Зоя ӱмбал вургемжым вашталтыш. А. Александров. Зоя сменила верхнюю одежду.
6. в поз. опр. внешний, наружный; относящийся к внешности(Пугачёвын) ӱмбал сынже могае? Мый колынам: пуйто тудо кушкедме неран, клеймитлыме чуриян каторжник. К. Васин. Каков внешний облик Пугачёва? Я слышал, будто он каторжник с рваной ноздрёй, клеймёным лицом.
Ӱмбал тӱс кеч-могай айдемым первый годым ондален кертеш. С. Вишневский. Наружность (букв. внешний вид) любого человека на первых порах может обмануть.
7. в знач. посл. выражает признак предмета по месту расположения на чём-л.; передаётся предлогом наЛышташ ӱмбал лыве гае тулык ӱдыр мый улам. О. Шабдар. Я девушка-сирота, как бабочка на листьях.
Мыжер ӱмбал ӱштыжым ачай пеҥгыдыракын веле шупшыльо. О. Тыныш. Отец только туже затянул пояс на кафтане.
Идиоматические выражения:
этн. худшая пенька (букв. верх, верхний слой)(Мушын) ӱмбалже ыштырлан, мешаклан да монь, коклаже – йолашлан, паша тувыр-шовырлан, кӱляшыже – сай тувырлан. МЭЭ. Верхний слой пеньки для онучей, мешков и других изделий, средний – для брюк, рабочей одежды, лучшая часть кудели – для хорошей одежды.
-
127 veneer
[vɪ'nɪə]1) Общая лексика: видимость (чего-л.), внешний лоск, глазурь, защитное покрытие, кирпичная облицовка, маска, маскировать, налёт, налёт показного, наружный слой, обклеивать, обклеивать фанерой, облицовочные плиты, облицовывать, обшивать фанерой, однослойная фанера, отделывать фанерой, покрывать тонким слоем (чего-либо), придавать внешний лоск, тонкий наружный слой, фанера, фанерный, шпон, облицовка (кирпичная), придавать видимость (чего-л.), придавать внешний лоск (чему-л.), (кирпичная) облицовка, личина, показуха2) Геология: поверхностный слой отложений, покров3) Морской термин: стружка4) Медицина: коронка с фарфоровой покровной фасеткой5) Техника: венировать, ножевой шпон, облицовывать шпоном, фанеровать6) Строительство: прислонная каменная облицовка стены (без перевязки со стеной), фанерная обшивка, прислонная кирпичная облицовка стены (без перевязки со стеной), вагонка7) Архитектура: офанеровывать, фанеровывать8) Горное дело: обшивать (фанерой), фанера (однослойная)9) Лесоводство: облицовывать фанерой10) Текстиль: лощить, придавать глянец, придавать лоск11) Стоматология: венировое покрытие, винировое покрытие, фасетки, венир, облицовка зуба, винир12) Силикатное производство: футеровать, футеровка, плитка13) Полимеры: слой14) Мебель: облицованный шпоном, шпонированный15) Макаров: видимость культуры, обшивать, обшивка -
128 final wrap
1) Техника: внешний изолирующий слой обмотки2) Электроника: внешний изолирующий слой3) Электротехника: внешний изолирующий слой (обмотки)
См. также в других словарях:
внешний слой газотермического покрытия — внешний слой Ндп. верхний слой Слой многослойного покрытия, поверхность которого соприкасается с окружающей средой. [ГОСТ 28076 89] Недопустимые, нерекомендуемые верхний слой Тематики газотермическое напыление Синонимы внешний слой … Справочник технического переводчика
внешний слой покрытия — Ндп. верхний слой покрытия Слой покрытия, поверхность которого соприкасается с окружающей средой [ГОСТ 9.008 82] внешний слой покрытия Слой многослойного покрытия, соприкасающийся с коррозионной средой. [ГОСТ 5272 68] Недопустимые,… … Справочник технического переводчика
Внешний слой покрытия — – слой многослойного покрытия, соприкасающийся с коррозионной средой. [ГОСТ 5272 68] Внешний слой покрытия – последний слой лакокрасочной системы. [ГОСТ 28246 2006] Рубрика термина: Защита от коррозии Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
внешний слой лакокрасочной системы — Последний слой лакокрасочной системы. [ГОСТ 28246 2006] Тематики материалы лакокрасочные EN finishing coat DE Schluβbeschichtung FR couche de finition … Справочник технического переводчика
Внешний слой газотермического покрытия — – слой многослойного покрытия, поверхность которого соприкасается с окружающей средой. [ГОСТ 28076 89] Рубрика термина: Покрытия Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Авт … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Внешний слой лакокрасочной системы — – последний слой лакокрасочной системы. [ГОСТ 28246 2006] Рубрика термина: Общие, краски Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
внешний слой лакокрасочного покрытия — [ГОСТ 28451 90] Тематики материалы лакокрасочные EN finishing coattop coat DE DeckanstrichSchlussanstrich FR couche de finition … Справочник технического переводчика
внешний слой печатной платы — … Справочник технического переводчика
внешний слой пласта — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN outer layer … Справочник технического переводчика
внешний слой покрытия — 3.5 внешний слой покрытия: Слой покрытия, поверхность которого соприкасается с окружающей средой. Источник: СТО 17330282.27.060.001 2008: Трубопроводы тепловых сетей. Защита от коррозии. Условия создания. Нормы и требования 3.5 вне … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Внешний слой лакокрасочного покрытия — 1.15. Внешний слой лакокрасочного покрытия Последний слой лакокрасочной системы Источник: ГОСТ 28246 89: Краски и лаки. Термины и определения оригинал документа внешний слой лакокрасочного покрытия слой лакокрасочного покрытия, соприкасающийся с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации