-
41 внезапная необъяснимая смерть
General subject: sudden unexplained deathУниверсальный русско-английский словарь > внезапная необъяснимая смерть
-
42 внезапная неожиданная необъяснимая смерть
General subject: sudden unexpected unexplained deathУниверсальный русско-английский словарь > внезапная неожиданная необъяснимая смерть
-
43 внезапная неожиданная смерть
General subject: sudden unexpected deathУниверсальный русско-английский словарь > внезапная неожиданная смерть
-
44 внезапная неожиданная смерть при эпилепсии
Medicine: SUDEP (sudden unexpected death in epilepsy)Универсальный русско-английский словарь > внезапная неожиданная смерть при эпилепсии
-
45 внезапная сердечная смерть
Medicine: sudden cardiac deathУниверсальный русско-английский словарь > внезапная сердечная смерть
-
46 внезапная неожиданная смерть грудного ребёнка
Dictionnaire russe-français universel > внезапная неожиданная смерть грудного ребёнка
-
47 внезапная сердечная смерть
adjcardiol. mort subite cardiaqueDictionnaire russe-français universel > внезапная сердечная смерть
-
48 внезапная сердечная смерть
Большой русско-английский медицинский словарь > внезапная сердечная смерть
-
49 внезапная сердечная смерть
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > внезапная сердечная смерть
-
50 скоропостижная смерть
Medicine: sudden death (внезапная), unexpected death (внезапная), unfortunate death (внезапная)Универсальный русско-английский словарь > скоропостижная смерть
-
51 синдром смерти в постели
Medicine: dead-in-bed syndrome (внезапная смерть больных диабетом, предположительно, обусловленная гипогликемией)Универсальный русско-английский словарь > синдром смерти в постели
-
52 R95
-
53 R95.9
-
54 держать в чёрном теле
( кого)разг.give smb. a hard life; ill-treat (maltreat) smb.; treat smb. rough; keep smb. with barely enough to live on; keep smb. on short rations; be hard on smb.Брат этот скоро переселился в Петербург на службу и держал и сестру и тётку в чёрном теле, пока внезапная смерть не положила предела его поприщу. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — This brother was soon transferred to St. Petersburg in the Government service, and, until sudden death put an end to his career, he kept his sister and aunt with barely enough to live on.
Клавдия Николаевна.
Второго надо подбирать поглупей, чтобы не было конкуренции, держать в чёрном теле. (А. Салынский, Мария) — Klavdia Nikolayevna. The best thing is to have a deputy who's not so bright, so that he can't offer any competition. And give him a hard life.Русско-английский фразеологический словарь > держать в чёрном теле
-
55 внезапный
прил. (син. неожиданный), внезапно нареч.сасартǎк, сарǎмсǎр, кĕтмен çĕртен; внезапная смерть сарǎмсǎр вилĕм; внезапно поднялась метель кĕтмен çĕртен çил-тǎман тухрĕ -
56 ВСС
1) Military: всеувязанная сеть связи2) Abbreviation: Всероссийский союз страховщиков4) Cardiology: ( внезапная сердечная смерть) SCD (sudden cardiac death)5) Sakhalin energy glossary: temporary approved discharges6) Sakhalin R: временно согласованные сбросы7) oil&gas: preliminary approved discharge, temporary agreed discharge -
57 I46.1
-
58 война
сущ.war;warfare- агрессивная война
- атомная война
- бактериологическая война
- братоубийственная война
- внезапная война
- гражданская война
- затяжная война
- колониальная война
- кровопролитная война
- локальная война
- междоусобная война
- мировая война
- молниеносная война
- необъявленная война
- оборонительная война
- освободительная война
- партизанская война
- разрушительная война
- справедливая война
- тайная война
- торговая война
- тотальная война
- химическая война
- холодная война
- ядерная войнавойна не на жизнь, а на смерть — life and death war; war to the death
вести \войнау — to fight (wage) a war
во время \войнаы — in war-time
вступать в \войнау — to come (enter) into a war
втягивать в \войнау — to drag into (involve in) a war
выйти из \войнаы — to withdraw from a war
выход из \войнаы — withdrawal from a war
законы и обычаи ведения \войнаы — laws and customs of a war; --
запретить пропаганду \войнаы и подстрекательство к \войнае — to ban war propaganda and incitement (instigation) to a war
исключить \войнау из жизни общества — to exclude a war from the life of society
на грани \войнаы — on the brink of a war
начинать \войнау — to start a war
объявить \войнау вне закона — to outlaw a war
объявить \войнау — to declare a war
объявление \войнаы — declaration of a war
опасность \войнаы — war danger
очаг \войнаы — hotbed of a war
подстрекать к \войнае — to incite (instigate) to a war
правила ведения \войнаы — rules of a war (of warfare)
предотвратить \войнау — to avert (prevent) a war
прибегать к \войнае — to resort to a war
приводить к \войнае — to lead to a war; --
проиграть \войнау — to lose a war
развязывать \войнау — to trigger off (unleash) a war
состояние \войнаы — belligerency; state of a war
-
59 война
сущ.war; warfareзапретить пропаганду войны и подстрекательство к войне — to ban war propaganda and incitement (instigation) to a war
повод к войне — лат casus belli
поджигатель войны — inciter (instigator) of war; warmonger
состояние войны — belligerency; state of war
- бактериологическая войназахватническая война, грабительская война — plunderous (predatory) war
- братоубийственная война
- внезапная война - колониальная война
- кровопролитная война
- локальная война
- междоусобная война
- мировая война
- молниеносная война
- необъявленная война
- оборонительная война
- освободительная война
- партизанская война
- превентивная война
- разрушительная война
- справедливая война
- тайная война
- таможенная война
- торговая война
- тотальная война
- химическая война
- холодная война
- ядерная война
См. также в других словарях:
Внезапная смерть — Sudden Death … Википедия
Внезапная Смерть — См. Смерть внезапная Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВНЕЗАПНАЯ СМЕРТЬ — ВНЕЗАПНАЯ СМЕРТЬ, или скоропостижная, представляет собой такого рода смерть, к рая наступает в течение нескольких минут или даже секунд; т. о., атональный период при В.с. или вовсе отсутствует или сводится к весьма краткому периоду… … Большая медицинская энциклопедия
Внезапная смерть (фильм) — Внезапная смерть Sudden Death Жанр Боевик Режиссёр Питер Хайамс Продюсер Говард Болдуин … Википедия
Смерть В Колыбели, Синдром Внезапной Детской Смерти (Sudden Infant Death Syndrome, Sids) — внезапная неожиданная смерть младенца в возрасте до двух лет (чаще всего наблюдается в возрасте от двух до шести месяцев) от неустановленной причины. Смерть может быть вызвана многими факторами, однако самым важным из них является положение, в… … Медицинские термины
Смерть Внезапная — смерть, наступающая внезапно без видимых причин от патологических изменений в организме, протекавших скрыто. Для выяснения причин В.с. проводится патолого анатомическая экспертиза. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
смерть — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? смерти, чему? смерти, (вижу) что? смерть, чем? смертью, о чём? о смерти; мн. о смерти, (нет) чего? смертей, чему? смертям, (вижу) что? смерти, чем? смертями, о чём? о смертях 1. Смертью… … Толковый словарь Дмитриева
СМЕРТЬ В КОЛЫБЕЛИ, СИНДРОМ ВНЕЗАПНОЙ ДЕТСКОЙ СМЕРТИ — (sudden infant death syndrome, SIDS) внезапная неожиданная смерть младенца в возрасте до двух лет (чаще всего наблюдается в возрасте от двух до шести месяцев) от неустановленной причины. Смерть может быть вызвана многими факторами, однако самым… … Толковый словарь по медицине
смерть — 1. и; мн. род. те/й, дат. тя/м; ж. см. тж. до смерти, смерть 1., смерть 2., смертный 1) биол. Прекращение жизнедеятельности организма и гибель его. Констатировать смерть. Физиологическая смерть. Смерть к … Словарь многих выражений
СМЕРТЬ — СМЕРТЬ, необратимое прекращение основных жизненных свойств организма, его дыхания, кровообращения и обмена веществ. Определить С. можно только через отношение к жизни. Давая жизни самое общее определение как процессу обмена (диссимиляции и… … Большая медицинская энциклопедия
смерть — безглазая (Голен. Кутузов, Сологуб); беспощадная (Данилин); блаженно страшная (Брюсов); белая (Бальмонт, Олигер); жадная (Голен. Кутузов); злая (Буренин); костлявая (Крачковский); лютая (Полежаев); медлительно обманная (Бальмонт); мрачная… … Словарь эпитетов