-
61 вложить
-
62 вложить
içine qoymaq -
63 вложить
ичине къоймакъ -
64 вложить
vbpfSe вкладывать -
65 вложить
1) hinéinlegen vt, hinéintun (непр.) vt2) ( вкладывать средства) ánlegen vt; investíeren vt ( инвестировать)••вложи́ть все си́лы — álle Kräfte áufbieten (непр.) [ánstrengen]
-
66 вложить
-
67 вложить
свсм вкладывать -
68 вложить
салуРусско-казахский терминологический словарь "Медицина" > вложить
-
69 вложить
илъхьан, хэлъхьан, дэлъхьан -
70 вложить
-
71 вложить
mahutama; panema -
72 вложить
ды-мӣ (3-е лицо дырэн), тэв-мӣ -
73 вложить
-
74 вложить
-
75 вложить
panna -
76 вложить меч в ножны
• ВЛОЖИТЬ МЕЧ В НОЖНЫ elev[VP; subj: human]=====⇒ to end a war or other serious discord:- Xs buried the hatchet.Большой русско-английский фразеологический словарь > вложить меч в ножны
-
77 вложить (деньги, силы)
вложить (деньги, силы)הִשקִיעַ [לְהַשקִיעַ, מַ-, יַ-] -
78 вложить душу
• ВКЛАДЫВАТЬ (ВЛАГАТЬ) /ВЛОЖИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) во что[VP; subj: human]=====⇒ to apply all one's energy, efforts, abilities to sth., do sth. with great dedication:- X gives himself wholly (entirely) to Y.♦...Мне в этот же приезд предстояло уговориться обо всем с М.В. Матюшиным и Е.Г. Гуро, вкладывавшими, по словам Давида, душу в издание сборника (Лившиц 1). On this particular visit I was to arrange everything with М. V. Matiushin and E.G. Guro who, in David's words, had put their heart and soul into the publication of the miscellany (1a).♦ Платон Самсонович вложил в него [очерк] всю свою душу (Искандер 6). Platon Samsonovich had put heart and soul into this article... (6a).♦ "Мы, маменька, сегодня пойдём гулять?" - вдруг спрашивал он среди молитвы. "Пойдём, душенька", - торопливо говорила она, не отводя от иконы глаз и спеша договорить святые слова. Мальчик вяло повторял их, но мать влагала в них всю свою душу (Гончаров 1). "Are we going for a walk to-day. Mummy?" he suddenly asked in the middle of the prayer. "Yes, darling," she replied hurriedly, without taking her eyes off the ikon and hastening to finish the holy words. The boy repeated them listlessly, but his mother put her whole soul into them (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вложить душу
-
79 вложить сердце
• ВКЛАДЫВАТЬ (ВЛАГАТЬ) /ВЛОЖИТЬ ДУШУ (СЕРДЦЕ) во что[VP; subj: human]=====⇒ to apply all one's energy, efforts, abilities to sth., do sth. with great dedication:- X gives himself wholly (entirely) to Y.♦...Мне в этот же приезд предстояло уговориться обо всем с М.В. Матюшиным и Е.Г. Гуро, вкладывавшими, по словам Давида, душу в издание сборника (Лившиц 1). On this particular visit I was to arrange everything with М. V. Matiushin and E.G. Guro who, in David's words, had put their heart and soul into the publication of the miscellany (1a).♦ Платон Самсонович вложил в него [очерк] всю свою душу (Искандер 6). Platon Samsonovich had put heart and soul into this article... (6a).♦ "Мы, маменька, сегодня пойдём гулять?" - вдруг спрашивал он среди молитвы. "Пойдём, душенька", - торопливо говорила она, не отводя от иконы глаз и спеша договорить святые слова. Мальчик вяло повторял их, но мать влагала в них всю свою душу (Гончаров 1). "Are we going for a walk to-day. Mummy?" he suddenly asked in the middle of the prayer. "Yes, darling," she replied hurriedly, without taking her eyes off the ikon and hastening to finish the holy words. The boy repeated them listlessly, but his mother put her whole soul into them (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вложить сердце
-
80 вложить в уста
[VP; subj: human; direct obj: usu. слова, мысли etc]=====⇒ (usu. in refer, to the words that an author has his characters say) to get s.o. to say certain words, voice certain thoughts:- X вложил Y-и в Z-овы уста≈ X put (placed) Ys into Z's mouth (into the mouth of Z).♦ "Автор пишет на языке, имеющем мало общего с русским. Он любит выдумывать слова. Он... вкладывает в уста действующих лиц торжественные, но не совсем грамотные сентенции..." (Набоков 1). "The author writes in a language having little in common with Russian. He loves to invent words. He...places solemn but not quite grammatical maxims in the mouths of his characters..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вложить в уста
См. также в других словарях:
ВЛОЖИТЬ — ВЛОЖИТЬ, вложу, вложишь, совер. (к вкладывать и к влагать), что во что. 1. Вставить, положить во что нибудь. Вложить саблю в ножны. Вложить вырванный лист в книгу. || перен. Целиком направить на что нибудь, сосредоточить (душевные способности).… … Толковый словарь Ушакова
вложить — внести, дать, забашлять, проложить, вбухнуть, израсходовать, заслать бабки, приложить, внести деньги, замаксать, вбухать, заплатить, придать, привнести, оплатить, рефинансировать, уплатить, выпить, поместить, положить, выплатить, поставить,… … Словарь синонимов
ВЛОЖИТЬ — ВЛОЖИТЬ, вложу, вложишь; вложенный; совер., что во что. 1. Положить, поместить внутрь. В. письмо в конверт. В. душу в любимое дело (перен.). В. скрытый смысл в свои слова (перен.). 2. Поместить в какое н. предприятие (средства, деньги). В.… … Толковый словарь Ожегова
вложить — ВЛОЖИТЬ, вложу, вложишь; сов., кого. Предать кого л., донести на кого л … Словарь русского арго
вложить — Вложить в уста чьи что (какие н. слова, мысли; книжн.) представить кого н. говорящим что н. Автор вложил в уста героя свои заветные мысли … Фразеологический словарь русского языка
вложить — вложить, вложу, вложит; прош. вложил, вложила (неправильно вложил, вложила), вложило, вложили … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
вложить — что л. куда (во что) и где. 1. куда (направление действия). Вкладывать средства в строительство. Вложить вещи в сундук. Вложить паспорт в бумажник. 2. где (место действия). Вкладывать капиталы за границей для получения сверхприбылей. Вложить… … Словарь управления
вложить — вложу/, вло/жишь; вло/женный; жен, а, о; св. см. тж. вкладывать, вкладываться, вклад, вкладка, вкладывание что во что … Словарь многих выражений
вложить всю душу — проявить усердие, проявить старание, приложить все силы, приложить старания, поднатужиться, понатужиться, не пожалеть усилий, сделать все возможное, не пощадить усилий, вложить много труда, отдать все силы, расстараться, приложить усилия, не… … Словарь синонимов
вложить меч в ножны — примириться, замириться, помириться, выкурить трубку мира, сделать мировую, пойти на мировую, заключить мир Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вложить душу — вкладывать/вложить душу Отдаваться чему либо целиком, полностью, делать что либо увлеченно, с любовью. С сущ. со знач. лица: врач, учитель, специалист… вкладывает душу во что? в дело, в воспитание людей. …Мне было приятно смотреть на этого… … Учебный фразеологический словарь